Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

СЦЕНА 11

Читайте также:
  1. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  2. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  3. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  4. Taken: , 1СЦЕНА ПЕРВАЯ
  5. Taken: , 1СЦЕНА ТРЕТЬЯ
  6. Taken: , 1СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
  7. Taken: , 1СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Александрия. Зал во дворце. Входит Антоний со свитой. Антоний Вы слышите? Земля как будто стонет, Прося, чтоб я не попирал ее; Носить Антония она стыдится. Друзья мои, такая тьма вокруг, Что в мире не найти уж мне дороги. Там есть груженный золотом корабль. Казну между собою поделив. Бегите. С Цезарем вы сговоритесь. Приближенные Бежать? Нет, никогда! Антоний Я сам бежал, Я трусов научил, как надо спину Показывать врагу. - Друзья, бегите! Я выбрал путь, где обойдусь без вас. Спасайтесь! В гавани казну найдете, Все ваше. - О! Сгорю я со стыда, Взглянув на ту, за кем вослед пустился. И волосы мои в междоусобье: Седые выговаривают черным За безрассудство; черные - седым За трусость и влюбленность. О друзья! Бегите. Я вас письмами снабжу, Которые расчистят вам дорогу. Не надо скорбных лиц. Примите выход, Предложенный отчаяньем моим. Предавший сам себя да будет предан. Бегите прямо к морю, на корабль, Я вам дарю сокровища и судно. Оставьте же меня. Я вас прошу. Прошу, - приказывать не смею больше. Итак, прошу. Мы свидимся еще. (Садится.) Входят Эрос и Клеопатра, которую ведут под руки Хармиана и Ирада. Эрос Царица, подойди к нему, утешь. Ирада О, подойди, царица! Хармиана Утешь его! Что делать, госпожа. Клеопатра Я сяду. О Юнона! Антоний Нет, нет, нет, нет, нет! Эрос Взгляни же, император. Антоний О стыд! Стыд! Стыд! Хармиана Царица! Ирада Дорогая госпожа! Эрос О повелитель мой! Антоний Да... Цезарь... При Филиппах, как плясун, Держал в руках он меч свой бесполезный. А мной в тот день сражен был тощий Кассий, Прикончен был отчаявшийся Брут... Он действовал руками подчиненных, Он был несведущ в воинском искусстве, - И вот теперь... А впрочем, все равно. Клеопатра Ах! Помогите мне! Эрос Мой господин, царица здесь, царица. Ирада Царица, подойди, заговори с ним. Раздавлен он стыдом. Клеопатра Ну хорошо... Я обопрусь на вас. О!.. Эрос Встань же, господин мой благородный. - Царица приближается к тебе, Едва ступает, голову повесив. Воспрянь же духом, иль она умрет. Антоний Я над своею славой надругался. Позорнейшее бегство!.. Эрос Здесь царица! Антоний О! Египтянка, до чего меня Ты довела! Ну что же, полюбуйся, Как я страдаю, глядя со стыдом На все, что я разбил и обесчестил. Клеопатра О господин! О повелитель мой! Прости моим пугливым парусам. Не знала я, что бросишься ты следом. Антоний Ты это знала, египтянка, знала - Руль сердца моего в твоих руках, И за тобой последую я всюду. Ты знала, что душой моей владеешь, Что твоего достаточно кивка, И я веления богов нарушу. Клеопатра Прости меня!.. Антоний Придется мне теперь Послов смиренно посылать к мальчишке, Заискивать, хитрить и унижаться - Мне, кто играл небрежно полумиром, Вязал и разрубал узлы судьбы! Ты знала - завоеван я тобой, Ослаб мой меч, опутанный любовью, И подчиняется во всем лишь ей. Клеопатра Прости меня!.. Прости меня!.. Антоний Не плачь. Дороже мне одна твоя слеза Всего, что я стяжал и что утратил. Один твой поцелуй все возместит. - Наставника своих детей отправил Я к Цезарю послом. Он не вернулся? - Любовь моя, весь налит я свинцом. - Эй, вы, кто там, - вина, еды подайте. - А, все равно! Пусть роком я гоним, Тем с большим вызовом смеюсь над ним! Уходят.


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: СЦЕНА 2 | СЦЕНА 3 | СЦЕНА 4 | СЦЕНА 5 | СЦЕНА 2 | СЦЕНА 5 | СЦЕНА 6 | СЦЕНА 7 | СЦЕНА 2 | СЦЕНА 6 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СЦЕНА 7| СЦЕНА 13

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)