Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

К нему прибегали всякий раз, когда приходские власти старались сократить

Читайте также:
  1. I. «КИСЛОТА — КРАХМАЛЫ». Никогда не ешьте углеводную и кислую пищу в один прием.
  2. II. «БЕЛКИ — УГЛЕВОДЫ». Никогда не ешьте концентрированный белок и концентрированный углевод в один прием пищи.
  3. P Научитесь доверять своему партнеру, доверяйте своим отношениям и поступайте так, чтобы они никогда не закончились.
  4. Quot;Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?" (Матф. 7:9).
  5. Quot;Когда же придет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне" (Иоан. 15:26).
  6. Quot;Самый разумный, или Я никогда не .."..
  7. А когда поедите, то расходитесь, не вступая в разговоры. Такое[поведение] может удручать

Расходы по работному дому; одной из таких мер, помогающих приходу изба-

Виться от неимущих граждан, была высылка бедняков, не родившихся в дан-

ной местности, то есть не имеющих "права оседлости". На такой судебный

"процесс" Бамбл и везет двух тяжко больных людей, которым приходские

Власти отказали в помощи.

Клеркенуэлская сессия - период, в течение которого происходили судеб-

Ные заседания; в Англии суды, за исключением низших (мировых, заседали

Периодически - четыре раза в год; зги периоды, в течение которых суды

разбирали подлежащие их ведению дела, назывались "квартальными сессия-

ми". На такую сессию и едет Бамбл в Лондон, где в районе Клеркенуэл суд

должен был разбирать дело о "праве оседлости".

Олд-Бейли - старый уголовный суд, находившийся рядом с Ныогетской

Тюрьмой; смертные приговоры приводились в исполнение не во дворе суда, а

Во дворе тюрьмы.

Уайтчепл - северо-восточный район Лондона, получивший печальную из-

Вестность своими трущобами, в которых ютилась беднота.

Джемми - так называют на воровском жаргоне складной лом, которым

Пользуются взломщики.

Вакса Дэй и Мартин - известная в Лондоне вакса для обуви, производи-

Мая фирмой, успешно конкурировавшей с фирмой Уоррена, на предприятии ко-

Торого работал Диккенс, когда был ребенком.

Джек Кетч - так называли палача в эпоху реставрации Стюартов на анг-

Лийском престоле в 60-80-х годах XVIII века. Это прозвище стало нарица-

Тельным.

Пепперминт - водка, настоенная на мяте и перце.

"Газета" - сокращенное название "Лондонской газеты", основанной в

XVII веке для публикации распоряжении правительства, назначений чиновни-

Ков, судебных постановлений о банкротствах и тому подобного.

Самострел - ружье, приводимое в действие какимнибудь механическим

Способом. Диккенс имеет в виду самострелы, устанавливаемые для борьбы с

Браконьерами. Английское законодательство не запрещало такой бесчеловеч-

Ной расправы над теми, кто рисковал охотиться без разрешения на земле

Помещика.

Эсквайр - звание, значение которого менялось с течением времени; в

Феодальную эпоху его получал оруженосец рыцаря; затем оно было присвоено

Чиновникам, занимающим должности, связанные с доверием правительства

(например, мировым судьям); в прошлом веке это значение было утрачено и

В обиходе звание эсквайра присваивалось состоятельным буржуа; в настоя-

Щее время вышло из употребления.

Ньюгетский справочник - издание в шести темах, содержащее биографии


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Есть. Потом он вспомнил обо всех ужасах виселицы и эшафота и вдруг отв- | Мыслями. Спустя некоторое время он начал припоминать отдельные, не свя- | Беспомощного и отчаянного его положения охватило во всей своей напряжен- | Его... глотку Болтера... Билл, не возитесь с девушкой... режьте как мож- | Дверь камеры открылась, и вернулись сторожа. | Кой на расстоянии мили от приходского дома, в котором жили его добрые | Долгих размышлений он взял на себя обязанности осведомителя, в каковом | Лунном свете; я наблюдал бы ее вне дома, всегда добрую и милосердную и с | Хогарт Уильям (1697-1764)-замечательный английский живописец и гра- | Юные нарушители закона о бедных... - Диккенс имеет в виду закон |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Работный дом.| Знаменитых преступников, отбывавших наказание в Ньюгетской тюрьме с кон-

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)