Читайте также:
|
|
«М. и М.» - главный, «закатный» роман М.Булгакова, принёсший автору посмертную мировую славу и поставивший его в один ряд с нашими гениальными писателями – Ф.М.Достоевским, Н.В.Гоголем, А.П.Чеховым. Соседством с Гоголем Булгаков бы особенно гордился. Он считал его своим учителем, поэтика Булгакова была созвучна гоголевской. Он взывал к Гоголю: «Учитель, укрой меня своей железной «шинелью». И как странно и порой чудесно распоряжается судьба: могильный камень Гоголя лежит теперь на могиле Булгакова. (Аксаков для могилы Гоголя привёз из Крыма камень-плиту на Новодевичье кладбище, но он за ненадобностью был сброшен в овраг. Почти через столетие Елена Сергеевна, жена Булгакова, обратилась за помощью к К.Симонову, и теперь камень, предназначенный для могилы Гоголя, покоится на могиле Булгакова.
Обратимся же к роману, его творческой истории, основным проблемам и героям. М.А.Булгаков не подготовил роман к печати, т.к. не надеялся, что его напечатают, но у него было 8 вариантов, редакций романа (по Яновской – 6 редакций). Возможные названия – «Подкова иностранца» (Б. был очень чуток к библейским символам, магии чисел и анаграмм. Он считал, что дьяволово копыто так лягнуло по Москве, что подковой как раз пришлось по Храму Спасителя, т.е. подкова иностранца была как бы синонимом Москвы, утратившей веру в идеалы), «Сатана», «Чёрный богослов», «Великий канцлер», «Пришествие» и др.
Булгаков писал «М. и М.» как исторически и психологически достоверную книгу о своём времени и его людях, и потому роман стал уникальным человеческим документом той примечательной эпохи. И в то же время Б. показывает историю человеческую на протяжении 2 тысяч лет, он исследует дух человеческий. Он вслед за Достоевским ставит кардинальные, сущностные вопросы: каков человек, чем он живёт, для чего живёт, как относится к смерти, чего в нём больше – доброго или злого?
У Б. сошлись вместе люди самых различных эпох и возрастов, огромное количество персонажей. И помимо людей – сатана и черти всех мастей. Мир наполнен калейдоскопом чудес и бытовыми реалиями. Б. без всякого нажима соединил высокое и низкое в романе, временное и вечное, через блистательную фантастику он даёт поучительную картину сложнейшей механики текущей жизни, вечной борьбы в ней сил созидания и разложения, разрушения.
Трудно установить непосредственные источники самобытной философии романа. Талантливейшие учёные видели в ней отголоски древневизантийской ереси богомильства (или манихейства), приверженцы которой были твёрдо убеждены в том, что злой дух «по наущению Божию» получил власть над земным миром и само добро было бы немыслимо без существования равноправного с ним зла. Вместе с тем появление Князя Тьмы в послереволюционной Москве становится неотъемлимой принадлежностью «стиля эпохи» в литературе 20-30 годов (достаточно вспомнить апокалиптическую «Москву» Андрея Белого или «Неопалимую Купину» М.Волошина). В течение долгого времени читательский мир завораживал сам факт трагической утраты рукописи «Сожжённого романа» Я.Голосовкера, сюжет которого столь заметно перекликается с булгаковским «М. и М.», что даже вызвал ряд слухов и домыслов. Однако публикация восстановленной автором после двоекратной гибели в огне рукописи в одном из солидных журналов развеяла все сомнения в оригинальности булгаковского текста.
Роман Б. в корне отличает от всех, внешне схожих с ним произведений, его необычайно сложная архитектура. Он в полной мере отвечает всем признакам жанра, который в современном литературоведении называется романом-мифом или романом в романе.
Известный литературовед и искусствовед Б.М.Гаспаров замечает, что в «М. и М.» один и тот же феномен, будь то предмет или человеческий характер, или ситуация, или событие и т.п. существует одновременно в различных временных срезах и в различных моральных планах.
Три времени булгаковского романа: московское «настоящее», ершалаимское историческое «прошлое» и «вселенское», позволяющие показать читателям одновременно ершалаимский храм и охваченную пожаром Москву, - едины, ибо происходят в них одни и те же, по сути своей, события. И трудно однозначно установить, что же из них реальнее: события еврейской Пасхи 29 года или воландовский бал полнолуния, происходящий, согласно авторскому замыслу, в ту же пасхальную полночь, но уже года 1929.
В основу своего романа Б. положил древнюю библейскую легенду, но всё время упорно преодолевает её, даже полемизирует с ней. В его романе нет 11 апостолов и женщин, скорбно застывших вдали во время казни (по Матфею, Марку, Луке) или плачущих у подножия креста (по Иоанну). Есть один-единственный, в отчаянии проклинающий Бога, Левий Матвей. Нет толпы, насмехающейся и кричащей: «Если ты сын Божий, сойди с креста!» У Булгакова: «Солнце сожгло толпу и погнало её обратно в Ершалаим» Нет несения креста – столбы с перекладинами везут на повозках. Нет слов «распятый», «распятие». Б. преобразует ставшие хрестоматийными имена и названия городов: Иерусалим – Ершалаим, Иисус – Иешуа, Матфей – Матвей, Иуда из Кириафа – Искариот.
Писатель снимает – «сдирает» - привычную оболочку с великой легенды, делая её ощутимо достоверной. Можно проследить, как идёт «заземление» евангельского предания, движение к беззащитно человеческому, к бессмертно человеческому в нём, художественное превращение героя из богочеловека в человека…
Интересна перекличка евангельской страстной недели с неделей (4 дня) пребывания в Москве Воланда.
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 103 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
М.А.Булгаков. Жизнь и творчество | | | Страстная неделя перед Пасхой |