Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 35. С утра, как и обещала Шамира, начались поединки.

С утра, как и обещала Шамира, начались поединки.

Передвижные вышки с площадками придвинули вплотную к воротам, и они состыковались между собой, образовав ристалища. С обеих сторон на них по одному выходили воины, быстро обменивались то ли приветствиями, то ли оскорблениями, а потом скрещивали мечи и дротики в яростном поединке. Рубились лихо и отчаянно — не на жизнь, а на смерть. Тяжелораненых добивали, а в тех редких случаях, когда одному из противников удавалось обезоружить другого — победившая сторона взрывалась криками восторга, проигравшая — ярости, и победитель уводил побежденного, накинув ему на шею веревочную петлю.

Все это Гарольд наблюдал, зависнув рядом с главными воротами под прикрытием мантии-невидимки. Его всего трясло от гнева. Ведь если со стороны Архонта на ристалище выходили нагловатые молодые парни и мужики, то со стороны города — юные девушки, практически одногодки Шаннах. Правда, сражались они умело и азартно, ни в чем не уступая своим противникам мужского пола.

Перемещаясь над ристалищем, он заметил еще одну странность. Пересечь границу города он смог только над воротами. В любую сторону. И наружу, и обратно. Исходя из этого, он заключил, что магическая защита ограды очень сильна и эффективна. Правда, сразу возник вопрос о том, как, собственно, покинут город почти две тысячи репатриантов, если два единственных выхода заткнуты этими чертовыми ристалищами? Шамира вела себя подозрительно, но получить ответ на этот вопрос пока не удалось, так как она упорно избегала встречи с Поттером.

Подготовка к исходу велась день и ночь. Подлечивали больных, подкармливали ослабевших. Это касалось в основном мужчин. Женщины из Обители находились в прекрасной физической форме.

Искали и готовили транспорт. Заливали воду в бочки. Укладывали на повозки мешки с крупами и хлебом. Провиант был самый, конечно, примитивный, но достаточно питательный и компактный.

Как-то само собой получилось, что Гермиона, отлично знавшая нумерологию, стала кем-то вроде начпрода и завхоза в одном лице. Она пересчитала всех людей и вычислила норму воды и продуктов, которые нужны для путешествия по пустыне продолжительностью не менее месяца. Она сосчитала потребность в повозках и тягловых животных, которые, по ее замыслу по мере продвижения сами должны были стать продовольствием.

Гарольд пошутил по поводу того, что она сосчитала в качестве еды и некоторую часть их отряда, на что получил в ответ холодный взгляд и предложение заняться своим делом. М-да. Грэйнджер очень изменилась. Поттер моментами просто не узнавал свою старую подругу.

В напряженной работе и подготовке прошло еще два дня.

На третий день Гарольд обнаружил, что из храма исчезли младшие жрицы. Короткое расследование показало, что ушли они очень рано утром и с оружием в руках. Алия молчала, закусив губу, и на вопросы не отвечала. Было видно, что она сама с ума сходит от страха, но рассказать в чем дело — не решается.

Айрин так же пропала, и Гарри не находил себе места от беспокойства. Не выдержав и пары часов неизвестности, он незаметно вышел за ограду храма и бегом припустил к главным воротам. Предчувствие не обмануло его. Когда он, задыхаясь от быстрого бега, вскочил на первый уровень башни, то увидел Айрин в полном боевом облачении, поднимающуюся на ристалище.

— Айрин! Не надо! Стой!

Гарри двинулся вперед, и тут же полдесятка копий уперлось ему в грудь.

— Стой, где стоишь, козел! А то я намотаю твои кишки на эту пику! — бросили ему в лицо.

Гарри в отчаянии схватил в охапку все уставленные на него копья и резким рывком вырвал их из рук послушниц. Все, кто находился на нижнем ярусе, закричали и бросились на дерзкого парня. Опасаясь покалечить девушек, Гарри локтями расшвыривал их, и шаг за шагом продвигался к лестнице на ристалище. Тем временем наверху раздались гневные выкрики и вслед за ними звон мечей. Поттер удвоил свои усилия.

До заветных ступеней оставалась всего пара ярдов. Вдруг кто-то сзади накинул ему на шею веревку и принялся душить. Отбиваясь одной рукой, а второй схватившись за петлю, он был вынужден остановиться. Та ведьма, что насела на него сзади, жарко дышала ему в ухо и с натугой бормотала:

— Ишь, чего захотели! Возомнившие о себе козлы! Своих девок мало, так они на наших позарились? С собой забрать решили? Шиш тебе! Она там наверху отрабатывает свое место у ног Матери, а ты не смей лезть не в свое дело! Ублюдок чужеземный! Шаннах уже околдовали, хоть она и не ваша, а теперь еще и Айрин вам понадобилась?

Он узнал голос Шамиры.

Поттера обмотали ремнями и повалили на пол. Он продолжал бороться, пытаясь освободить правую руку, чтобы вытащить палочку. Масса навалившихся на него тел душила не хуже петли и юный маг быстро слабел. Сквозь сопение и возгласы послушниц он услышал наверху радостные крики. И резкий боевой клич, который издала сама Айрин. Кажется, девушка победила своего врага.

Топот ног вниз по ступеням. Приветственные возгласы. Гарри крепко прижат к полу и может только слушать.

— Я с радостью поздравила бы тебя, Айрин, но пока ты сражалась, появился вот этот козлик, и чуть было не нарушил правила поединков. Что ты скажешь по этому поводу? Такой проступок можно смыть только кровью, но мы не можем убить его. Он ведь под защитой своей поганой магии!

— Мне это безразлично! Я выполнила твое условие и мое место в Обители за мной!

— Не совсем так! Ты смыла кровью врага свою вину. А теперь иди наверх и смой кровью второго врага вину этого козлика. Иначе для тебя не будет места у ног Матери. Поняла? Ступай!

До Поттера дошло, что Айрин посылают сражаться второй раз. Он хотел закричать, но отвратительный кляп из овечьей шерсти заткнул ему рот.

На площадке тем временем воцарилась тишина. Было слышно, что наверху расхаживает очередной воин Архонта и ругается в ожидании своего противника.

— Что ты стоишь? Если бой не начнется сейчас же, то я просто отдам тебя этому солдату в рабыни, как трусливую тварь, испугавшуюся поединка!

Было слышно, как Айрин звякнула оружием и быстрыми шагами направилась вверх по лестнице. Послушницы и служительницы сдержанно зароптали. Видимо, ультиматум Хранительницы по своей подлости превосходил даже здешние мерки.

— Молчать! На все воля Матери! — прикрикнула на них Шамира. — Держите этого Избранного крепче. Я с ним еще ничего не решила.

Наверху вновь зазвенели мечи. Было слышно, как кто-то крупный, свирепо хакая, наносит удары, как звенит клинок о клинок. Гарри весь облился холодным потом. Он молил высшие силы о чуде — чтобы девушке хватило силы и мастерства. Чтобы она смогла устоять и победить во втором бою подряд. Но чудеса в этом мире случались только поганые. Спустя несколько минут он услышал ликующий выкрик мужчины и сдавленный стон девушки. Все вокруг разочарованно зашумели.

Отчаяние Гарри было настолько велико, что выплеснулось в неконтролируемом выбросе магии. Связывающие его ремни с пиротехническим треском разлетелись на куски. Женщин, как взрывом, разметало по всей площадке. Волшебная палочка сама прыгнула в руку. Поттер вскочил и двумя взмахами палочки сшиб с ног всех, кто еще на них стоял. В три прыжка он взлетел вверх по лестнице.

Айрин лежала на помосте в луже крови, а звероподобный войн, схватив ее за волосы, уже замахнулся, метя по незащищенному горлу. Свистящий клинок стремительно приближался к своей жертве…

— Импедимента!

Все резко затормозилось, как в замедленной съемке. Чары Помех сковали мышцы врага и смертоносную сталь. Но Поттер знал, что это продлится считанные секунды. С противоположной стороны двое секундантов Архонта и с этой — две послушницы уже неслись на него, выставив копья.

— Сектумсепра!!!

Воздушные ножи, сверкнув опасной синью, врезались в противника Айрин, разрубив его на несколько частей. Рука, сжимающая меч, взлетела вверх на добрый десяток футов. Фонтан крови обдал девушку с головы до ног.

— Ступефай! Ступефай! — два воина Архонта полетели кувырком на помост.

Жестокий удар в спину. На торсе Гарри ярко вспыхнула магическая броня! Задавленный вскрик сзади и вопль ужаса. Похоже, обеих воительниц, напавших сзади, просто скинуло с ристалища вниз. Вопли ярости раздались с обеих противоборствующих сторон. Было слышно потрескивание натягиваемых луков и торопливый топот ног вверх по лестницам.

Оставалось самое трудное — унести отсюда Айрин и убраться самому подобру-поздорову. Он кинулся к девушке, которая с ужасом и надеждой смотрела не него.

Поздно. Воины Архонта выскочили наверх и, наставив копья, бросились на Поттера. Чем бы их ударить всех сразу? По одному просто не успеть!

За спиной Гарри тоже раздался топот. Это служанки Матери. И у него нет шансов защитить Айрин при ударе с двух сторон. Юный маг бросился на девушку, стремясь закрыть ее своим телом, своей броней.

Жесткий лязг копий об щиты и многоголосый рев взорвался над его головой. Вокруг все звенело, трещало и хрипело. Гарри затравлено осмотрелся. О чудо! Отряд послушниц принял удар воинов Архонта на себя, и над ними шла настоящая кровопролитная сеча!

И тут Гарри сообразил: он же может аппарировать! Какой же он идиот! Парень схватил девушку в охапку и мысленно с натугой повернулся вокруг своей оси. Жесткий резиновый чулок аппарации выдавил из легких весь воздух и выплюнул их на площади перед храмом.

 

* * *

Возчики, грузчики и весь прочий сброд метнулся, рассыпаясь во все стороны.

— О, пришествие проклятых сил Хаоса! Бегите! Бегите! — заорали все вокруг.

Привлеченный шумом на площади, Гарольд оторвался от процесса подсчета мешков с мукой и выглянул наружу.

— Клянусь плащом дементора! Это еще что такое?

Он быстро перенесся на площадь. Быстро оценил ситуацию и собрался подхватить окровавленную девушку на руки.

— Я сам, — отклонил его помощь Гарри.

— Что произошло?

Гарри кратко рассказал ему о событиях на воротах. Гарольд аж застонал от новостей.

— Твою ж мать, с твоей любовью пополам! Как не вовремя! Неужели по-другому было нельзя?

— Это Шамира все устроила! Она и Айрин туда заманила, вроде как простила ее, а сама…

— Все! Хватит болтать. Быстро в храм. Зови девчонок, пусть осмотрят ее раны и начинают лечить! Живо!

— А ты?

— А я буду встречать здесь делегацию благодарных служанок Матери! Уноси ее быстрее, дуэлянт хренов!

Гарольд проводил брата до ворот и встал в них, прислонившись к косяку. На всякий случай проверил свою экипировку. Вроде все на месте. Появился Драко и, ни слова не говоря, встал у второго косяка, но чуть сзади. Мелочь, но приятно!

Долго ждать не пришлось. Отряд служительниц во главе с Шамирой вылетел с боковой улицы и осадил взмыленных лошадей у ворот храма. Пыль заволокла половину площади. Гарольд сморщил нос и чихнул.

— Ты нарушил условия договора! — грозно начала Хранительница, уставив на Поттера обвиняющий перст.

— Да, это правда! — легко согласился юный маг и снова звонко чихнул.

— Нарушены правила поединков! Это неслыханная наглость!

— Вот черт! Неужели все так плохо? — притворно-сокрушенно осведомился Гарольд.

— Мне с большим трудом удалось замять это дело, но полководец Архонта передал, что обычаи должны быть соблюдены. Айрин была побеждена в честном бою их воином, и я должна прислать им ее голову.

— Какое варварство, послушали бы тебя в Конфедерации магов! — пробормотал себе под нос Поттер и громко ответил. — Сиятельная Шамира, не считайте меня за идиота! Вы сами спровоцировали эту ситуацию, а теперь валите с больной головы на здоровую! Девушка была вынуждена сражаться с двумя противниками подряд. Ей и так досталось. Отдайте вы этим бездельникам какую-нибудь другую голову. Например, ослиную! Неужели они там будут разбираться?

Шамира багровела на глазах. Но Гарольд уже понял, что добром дело не кончится и пустился во все тяжкие.

— Не хотят ослиную голову? Пошлите им только уши. От мертвого осла!

— Это ваше последнее слово? — сдавленно спросила властительница.

— Да тут такое дело, — нарочито небрежно начал Поттер, — я бы и отдал девчонку, но не могу. Она оказалась в сфере интересов моего Рода, а дела Рода выше, чем военные разборки дикарей.

— Это твое последнее слово? — с откровенной угрозой вновь повторила Шамира. — Не доводи меня до крайностей!

— Не думаю, что ты сможешь меня чем-то испугать. И армии твоего Архонта я не боюсь. Дикари — вы и есть дикари! Мне надоело играть по вашим правилам. Предупреждаю тебя, что завтра мы уходим! И если ворота не будут освобождены для выезда моего обоза, то я просто выбью их и заодно сожгу этот ваш гладиаторский цирк на колесиках. Заканчивай войну с этим уродом или заключай перемирие, но чтобы никаких помех для нас не было! Понятно?

Хранительница молчала несколько минут, потом повернула коня и поехала прочь. Отряд служительниц последовал за ней.

— Так ты поняла меня? — крикнул Поттер ей в спину. Такое окончание разговора ему не понравилось.

— Все будет исполнено, чужестранец! Все, как ты желаешь! — насмешливо выкрикнула Шамира и пустила лошадь вскачь.

Площадь опустела.

— Ты не перегнул палку? — озабоченно спросил Драко.

— Это уже не имеет значения, — с досадой ответил Гарольд, — пошли готовиться. Завтра выступаем…

В это время Айрин билась в руках Гермионы и Луны. Шаннах стояла в стороне и смотрела на них с мучительной настороженностью.

— Отпустите меня! Я должна вернуться на ристалище! Вы не понимаете! Цикл не закончится и Хаос обрушится на нас! Пустите! Пустите! О, великая Мать!

От большой кровопотери язык послушницы заплетался. Лицо было белым до синевы, а глаза горели лихорадочным огнем.

— Бредит! — уверенно определила Гермиона. — Держи ее крепче. Я дала ей все зелья, какие положены при ранах, и сейчас она уснет. Это просто реакция на Укрепляющее зелье. Краткий прилив сил и беспочвенная самоуверенность. Я всегда говорила, что это зелье явно токсично!

Голова Айрин мотнулась и она обмякла, лишившись чувств. Ее аккуратно уложили обратно на ложе и наложили чары Оповещения.

— Не знаю, даже что и подумать, — покачала головой Луна, — а ты что скажешь, Шаннах? Что это за цикл, который нельзя не завершить?

— Я не помню всего, но, кажется, если цикл не завершен, то это сулит много крови…

Гермиона пренебрежительно фыркнула и вышла прочь из кельи. Ей еще надо было собрать и упаковать походную аптечку. А тут всякие дурочки невнятные страшилки рассказывают. А вы «Энтерфламиос» в исполнении Гарольда Поттера видели? Нет? Так чего лезете со своими мнениями о всяких идиотских циклах? Долбанет так, что у всех врагов кровь в жилах высохнет. И мозги в придачу…

 

* * *

Шамира стояла на коленях в тайном святилище Матери. По морщинистому лицу женщины текли слезы. Они пробили себе несколько блестящих дорожек по изрезанным шрамами щекам и свободно капали на каменный пол со щетинистого подбородка.

— Вот и все… проклятые пришельцы… в недобрый час вы появились здесь! — она коротко передохнула. — Но я знаю свой долг! Цикл будет закончен и уже не важно, сколько крови для этого придется пролить!

Она поднялась с колен и спустилась в самую нижнюю часть подземелья под святилищем. Никто и никогда не бывал здесь — только Хранительницы. Щелкнул невидимый замок, и тяжелая металлическая дверь отворилась, открывая ход. Вспыхнули и неярко засияли синие светильники на стенах. Шамира прошла к дальней стене. На ней зияло два темных отверстия, которые круто изгибались вверх и уходили вглубь скалы. Под ними на каменном постаменте стоял ларец прямоугольной формы. Сквозь его полупрозрачные фиолетовые грани просвечивало что-то красное.

Шамира вытащила из кармана черную кожаную облатку и дрожащей рукой положила ее на крышку ларца. Та задрожала и откинулась в сторону. Ларец всплыл вверх. Шамира вновь рухнула на колени, протягивая к нему руки в священном экстазе. Черты лица ее страшно исказились. Алый туман заклубился над ларцом и замер, словно прислушиваясь к окружающему миру. Внезапно он выбросил в разные стороны щупальца, как бы ощупывая зал. Движения его были неторопливы и как бы случайны.

Шамира заинтересовала красное облако, но ненадолго. Оно лишь мазнуло ее лоб и тут же отпрянуло назад к постаменту. Потом заструилось по стене, и алое щупальце нащупало сначала один лаз, а потом и второй. Вся туманная масса взлетела вверх и начала вибрировать, словно в радостном предвкушении. Ее объем стремительно возрастал, она выбрасывала все новые и новые щупальца. Наконец, оба отверстия на стене оказались забиты этой невесомой и одновременно плотной массой. Раздался свистящий звук — и туман разом исчез в каналах, начав свое стремительное путешествие к Храму Надежды и Обители Матери. Только фыркнул ветер в подземных трубах, и откуда-то издалека раздался отзвук, напоминающий зловещий рыдающий хохот!

Глава опубликована: 01.03.2013


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 | Глава 29 | Глава 30 | Глава 31 | Глава 32 | Глава 33 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 34| Глава 36

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)