Читайте также:
|
|
Надо заметить, что существующий для автора запрет на отсутствие новизны и нестрогость изложения фактически представляет собой развитие запрета на неправильность текста, свойственного рукописной речи.
Авторы при создании тиражного текста должны следовать следующим правилам:
а) нельзя, создавая новый текст, не быть осведомленным в уже имеющихся текстах данной разновидности. Это запрещение гарантирует от напрасной траты сил, чтобы избежать повторного создания уже существующего содержания;
б) нельзя создавать текст так, чтобы в нем не было никаких новых элементов содержания (темы, способов изложения, эстетических качеств и т.п.);
в) нельзя создавать текст, если для него нет объясняющих текстов или объяснение не дано в самом создаваемом тексте. Поясняющий смысл элементы должны существовать либо в другом тексте и быть отмечены ссылками на предшествующи* тексты в данном тексте, либо быть эксплицитно выраженными в самом тексте;
г) все поясняющие элементы, число которых необходимо и достаточно, должны в тексте быть правильно соотнесены с содержанием нового сообщения, составляющим смысловую основу этого текста. Соотнесение поясняющего и нового в содержании выражается в общей композиции текста и реализации издательских требований и правил построения текста, характерных для каждого вида и разновидности печатных произведений.
5.3. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ УЧАСТНИКАМИ ПЕЧАТНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Отношения между участниками печатной коммуникации требуют специального правового регулирования, что с необходимостью обусловлено товарно-денежным характером взаимодействия всех участников коммуникации в сфере печатной речи.
Правовые отношения между участниками коммуникации, присущие печатной речи, достаточно разнообразны по своим формам, но все эти формы распадаются на три области: а) авторское право, б) государственные гражданские акты и акты уголовного законодательства, касающиеся защиты общественного порядка и прав личности граждан, в) финансовые документы с правовой ответственностью, оформляющие сделки при продаже печатных произведений.
В основании системы правового регулирования отношений участников печатной коммуникации лежит авторское право, т.е. установление за автором права собственности на рукопись печатного произведения. Этим правом пользуются авторы и их наследники при издании и переиздании рукописей. Авторское право, в первую очередь, определяет предмет собственности, т.е. уточняет, какая рукопись может считаться собственностью автора. Здесь возникает много сложных проблем, связанных с выяснением отношений между оригинальной рукописью, переводом, переделкой ранее известного произведения, изданием компиляций, изданием переписки, документов и т.п.
В законодательстве каждой страны проблемы авторского права могут решаться по-разному, однако существуют и междуна-
родные конвенции, определяющие авторское право на межгосударственном уровне.
Коль скоро получателем печатной речи является потенциально любой член общества, то функции защиты интересов получателя берет на себя государство, формируя законы о печати и устанавливая специальные институты, следящие за исполнением этих законов. Государственные гражданские и уголовные акты определяют отношения между производителями текстов (авторами и издателями), с одной стороны, и получателями текстов (книготорговцами и читателями), с другой.
Законы о печати касаются обычно трех сторон содержания печатного произведения: а) ненанесение ущерба существующему правопорядку, б) ненанесение ущерба народному благосостоянию, нравственности и здравию, в) охрана прав и достоинства личности.
История законодательства о печати показывает, что обычно в государственных юридических нормах говорится о недопустимости богохульства, запрещается порочить власти, особенно монарха, воспрещается диффамация, т.е. клевета.
Законы о печати исторически восходят к законам о слове, свойственным законодательству каждой страны. Они были в древнем римском праве, в праве древних и средневековых китайцев. Особые статьи, запрещающие оскорбление словом, входили и в состав "Русской правды" (первого письменного свода юридических норм на русском языке). Нередко в законы о слове входило наказание за словесную вредоносную магию, так как считалось, что слово способно нанести прямой ущерб своим магическим действием, и т.п.
Финансово-юридические правила представляют собой систему юридических договорных отношений, определяющих размеры труда и формы вознаграждения, а также коммерческие сделки того или иного вида в сфере печатной речи. Характерно, что во всех этих правилах нет ничего из содержания печатного текста, кроме его общей атрибутики: названия книги, имени автора, названия издательства и времени издания. Это связано с тем, что в печатной сфере существует особый участок речевых отношений, в котором учитывается только одна из сторон печатного произведения: атрибутика текста, его объем и сроки прохождения текста от автора до читателя. Финансово-юридические правила в печатной речи служат регулированию потока печатной продукции в процессе его производства и распределения.
Исследование законов о печати — особая тема государственного, гражданского и уголовного права. Филолог, рассматривая содержание текста печатного произведения, к какой бы культуре и к какому бы времени оно ни принадлежало, всегда вынужден считаться с составом законов о печати. В истории отечественной текстологии путем соотнесения рукописей, корректур и печатных изданий с соответствующими законами о печати был дешифрован и правильно восстановлен цельный авторский замысел многих произведений классической литературы.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПЕЧАТНЫМ ПРОИЗВЕДЕНИЯМ | | | ТИПЫ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ПЕЧАТНЫХ ТЕКСТОВ И РОДЫ ПЕЧАТНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ |