Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Второй традиционный раздел китайской литературы является разделом истории (ши).

Читайте также:
  1. B) второй этап ― этап материального преображения.
  2. C. Обходной илеотрансверзоанастомоз, потому что при данных обстоятельствах является наиболее оправданным
  3. CРАВНЕНИЕ ИСТОРИИ И МОДЕЛИ
  4. Gt;>> Антиподом небрежности является чрезмерное усердие. Трудиться на Пути Дзэн-гитары необходимо искренне, но не через силу.
  5. I раздел Модернизация драматического искусства. Фаза реализма
  6. I. К ИСТОРИИ ВОПРОСА
  7. I. К ИСТОРИИ ВОПРОСА

Непосредственным родоначальником китайской историографии считается Сыма Цянь (155—88 гг. до н.э.). Он же признается одним из родоначальников изящной повествовательной литературы. [3, с.287]

Труд Сыма Цяня включает в себя династические истории (чжэн ши), описание отдельных сторон традиционной культуры (придворные регламенты, общественные институты, экономика, литература, астрономия и другие науки), жизнеописания (ле чжуань) замечательных людей, их групп и целых некитайских народов, представляющие собой как бы самостоятельные литературные произведения, которые написаны изящной ритмической прозой и, как правило, с приложением особых резюме (цзанъ), считающихся литературными шедеврами.

К XI в. н.э. появилось первое сводное историческое сочинение Сыма Гуана (1019—1086 гг.) "Зерцало всеобщее и правительству помогающее" ("Цзы чжи тун цзянь"), в котором история Китая излагалась в хронологической последователь-

ности. В дальнейшем при изложении исторических событий получил развитие тематический порядок, что проявилось в целом ряде сочинений под названием Начала и концы исторических событий" (цзи ши бл/ь-мо). появлявшихся вплоть до XVII в. [3. с.288].

В раздел китайской исторической прозы включены разного рода исторические документы, имеющие и собственно литературное значение, многочисленные историко-критические произведения (часто объединяемые в большие издания, например. "17 династийных историй в подробном разборе" XII в.). географические сочинения, юридические своды, археологические разыскания, библиографические (аннотированные) каталоги, энциклопедии самого разного типа.

Надо отметить, что все подразделы китайской исторической прозы наряду с фактографической ценностью обладают высокими достоинствами своего литературного стиля.

К третьему традиционному разделу китайской литературы — разделу философии (цзы) — относятся, в первую очередь, сочинения философов-конфуцианцев (жу цзя), непосредственно не связанные с основоположниками конфуцианства, а также произведения писателей, размышлявших на философские темы. Сюда же относятся сочинения военного характера, энциклопедии по земледелию, медицинские трактаты и энциклопедии, труды по астрономии, хронологии и математике.

Главными фигурами этого раздела, с точки зрения В.М.Алексеева, являются философы-писатели так называемого нового конфуцианства: Чжоу Дуньи, Шао Юн. Чэн И. Чэн Хао. Чжан Цзай, Чжу Си (Чжу-цзы). жившие в XI—XII вв. н.э. "Эти писатели находились под сильным влиянием буддизма и даосизма. Древнее конфуцианство не интересовалось проблемами метафизики, теории познания, космогонии, и ответы на вопросы этого порядка неоконфуцианцы искали в буддизме и даосизме, примиряя буддийско-даосскую мистику с конфуцианским рационализмом в обширных синтезах. Они создали целый ряд систематических трактатов, впоследствии объединенных в "Полное собрание философов-натуралистов" ("Син ли да цюань шу"). В этот сборник вошло в общем 120 сунских авторов во главе с перечисленными выше, и тематически он поделен на следующие части: о мировом принципе и субстанции мира: о сверхъестественных силах; учение о дао, о сверхчеловеке и мудреце и т.д. В этот же сборник включена поэзия и изящная литература." [3. с.291]

Особое место в третьем разделе китайской литературы занимают сочинения, излагающие различные учения китайских авторов всех времен об искусстве. Таковы прежде всего трактаты (теории, критические заметки, сводки, истории, биографии мастеров, поэмы и т.д.) о каллиграфии и живописи, о музыке; к этому же разделу отнесены археологические сочинения, дающие представление о разнообразнейших предметных образах (бронзовые котлы, топоры, зеркала, монеты, плиты с надписями и т.п.; душистые свечи, причудливые камни и скалы, тушь, тушечницы и прочие предметы в ученом кабинете литератора; чай, вино, цветы и деревья; птицы, рыбы, животные и т.д.). И здесь, как и в других разделах китайской литературы, "художественная часть (оды, гимны, славословия, стихи вообще и все жанры художественной литературы) едва ли не преобладает над научно-строгими описаниями" [3, с.287].

Наконец, в четвертый раздел китайской литературы входят произведения так называемых разных авторов {цза цзя), т.е. все то, что нельзя отнести ни к одному из перечисленных выше разделов (филологии, истории, натурфилософии). Сюда входят сочинения таких философов и писателей, как Мо Ди, Хуайнань-цзы, Гуньсунь Лун-цзы, Моу-цзы и сотни других мыслителей.

К разделу цза цзя традиционно относятся серийные издания цуншу — ряд энциклопедий, библиографий, каталогов и т.п., а также особые энциклопедии-хрестоматии, составленные по принципу обработки литературных цитат.

Параллельно перечисленным видам литературных сочинений в четвертом разделе китайской литературы широко представлена литература развлекательно-поучительного характера, едва ли не самая многочисленная. Это такие, например, сочинения, как "Заметки о Западной столице" (VI в.), "Новые рассказы о Великой династии Тан" (VIII в.), "Записки человека в отставке" (XI в.), "Поиски в области богов и духов" (IV в.), романы "Троецарствие", "Цветок сливы в золотом кувшине", "Речные заводи" и множество других.

Китайская поэзияя выражает себя, прежде всего, в стихах со строгим или (иногда) вольным размером и строжайшею рифмой. Впрочем, и проза, чрезвычайно богатая размерами, которые отличают ее от стихов (размерами, в общем, небогатых), и ритмическими возможностями, служит поэтическому изображению нисколько не меньше, чем стихи, и обычно поэт старается выразить свое вдохновение и в прозе, и в стихах. "Культ поэзии и вообще художественного слова зашел гораздо дальше, чем в западном мире",— пишет В.М.Алексеев и далее перечисляет многих замечательных поэтов, "число которых измеряется десятком тысяч (а то и больше) имен." [3, с.289]

Поэтические жанры необыкновенно разнообразны. Для примера, можно назвать следующие жанры, фу — стихотворение в прозе разных размеров, с рифмой и без нее; ши — стихи с фиксированными размерами; сао — стихи причудливых размеров: цы — стихи песенного типа; суп — оды лапидарного типа; цзачь — стихотворные евлоги и характеристики; лэй и аи — плач по покойному достойному человеку, в разных ритмах; в)пь — молитва к покойному; сюй — предисловие к стихам и одам и т.д. [3, с.289]

В.М.Алексеев называет здесь также серии поэтических антологий, упоминает основные поэтологические работы, относимые в китайской традиции к критике и, наконец, упоминает о драматургии и вульгарной литературе, завершая этим описание состава китайской литературы.

Помимо приведенных примеров западных и восточных рукописно-литературных традиций существуют многие другие рукописные литературные традиции: латинская, арабскаяу персидская, тамильская, японская, малайская, яванская-кави, армянская,

 

\

I

грузинская, староузбекская(чагатайская), монгольская, тибетская и многие другие, менее значительные. Эти традиции образуют каждая свой культурный ареал, который объединяется с другими ареалами общностью происхождения своих литературно-письменных традиций.

3.5. ПРОБЛЕМА СТАНОВЛЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ

Обзор древних литературных традиций показывает, что в становлении литературы основную роль играет отбор и обработка текстов, придание им определенной языковой и литературной формы. Сопоставление разных литературных традиций между собой приводит к мысли об определенных общих закономерностях развития рукописных литератур. Так, во всех таких литературах выделяется та или иная письменная фиксация фольклорных текстов, имеется так или иначе представленная философская проза, историческая проза, биографический жанр которой нередко ярко очерчен. В некоторых литературах, прежде всего в индийской, особенно сильно развита гимнография. Обычно представлены театральные жанры: драма, комедия, трагедия (хотя и в разной степени дифференцированные); обязательно представлены стихи и т.д.

Каждая литература создает особую картину развития своего содержания на основе исходных текстов, образующих начала литературы. Такое развитие рождает большую серию разнообразных специализированных тем, сюжетов, литературных форм и типов произведений. Словом, общие закономерности развития рукописной литературы ясно ощутимы.

Н.И.Конрад в своей книге "Запад и Восток" [53] предпринял, пожалуй, первую основательную попытку исследования общих законов развития рукописной литературы. Н.И.Конрад наметил основные хронологические соответствия, в пределах которых следовало, по его мысли, типологически сравнивать между собой разные литературы и этим путем отыскивать общее и особенное в i;x развитии.

Надо заметить, что начинание Н.И.Конрада сразу же столкнулось с рядом принципиальных трудностей. Дело в том, что хронологические соответствия оказались во многом условны, а их относительные хронологические рамки не выделялись с достаточной очевидностью. Н.И.Конрад шел от прямого сравнения литературных текстов разных рукописно-литературных традиций, как это делали до него многие авторы, прямо не занимавшиеся типологическими сравнениями, а занимавшиеся, в основном, изучением происхождения литературных форм: В.Ф.Миллер [76]. А.Н. Веселовский [1Н], И.Ю.Крачковский [57]. В.М.Алексеев [/] и др.

Важно отметить, что отбор, обработка письменных текстов, придание им при переписке определенной литературной формы все это является процессом не стихийным, но всегда общественно организованным. Если этот общественный процесс организован недостаточно, то литература не выделяется в достаточной степени из всей массы письменных источников. Так, выше было уже отмече-

но, что египетская литература как бы неразличимо слита со всей египетской письменностью, в ней слабо проводится даже основное семантическое деление видов словесности по содержанию. Эпиграфические и палеографические тексты постоянно перекрывают друг друга в сфере содержания. Отсюда разнообразие текстов сочинений не демонстрирует ясно видимого развертывания видов литературных произведений и их форм.

Древнегреческая литература несравненно более упорядочена. В ней четко выделяются предпочитаемые и непредпочитаемые при переписке произведения и авторы. Одновременно греческая литература обладает уже профессионализированной филологией, в задачу которой входит отбор, анализ, комментирование, исправление и переписка текстов, что особенно характерно для александрийской школы.

Христианская греческая литература заимствует от древнееврейской форму оргапиткни сакральный канон, с одной стороны, и особые общественные институты, ведавшие литературным процессом — церковь. Вселенские соборы и т.п. Христианские литературные тексты нч церковной сферы попадают в область государственной яшковон и литературной политики, как это особенно видно, например, на истории Вташмн

Прямая связь древнеиндийского жречества с брахманской кастой, возникшая в результате сословно-кастовой организации индийского общества, определила организационнные формы развития рукописной индийской литературы. Все отклонения от ведийской литературы оказались связанными с- переустройством общественного статуса литературы на литературных пракритах, прежде всего с формированием буддийского канона на пали и образованием касты неприкасаемых, находящихся вне каст и веры. Такая общественная организация сделала развитие индийской литературы сравнительно независимой от переменчивых форм государственной организации Индии.

В Китае, напротив, организация литературного процесса была одним из самых важных, если не важнейшим делом китайской государственности. С самого начала становления литературы создание литературного канона было делом образованного сословия, находившегося на государственной службе или так или иначе связанного с ней. Китайская интеллигенция в этом отношении была похожа на египетских писцов: она составляла основу китайской бюрократии. В истории китайской литературы почти невозможно найти литераторов, которые так или иначе не были бы связаны с государственной службой. Но здесь, в отличие от Египта, не было развитых культов и сословного жречества. Вот почему догматика, управлявшая развитием китайских литературных текстов, действовала через литературные академии, систему государственных литературных экзаменов, нормировавших обучение и дававших литературные ученые звания кандидатам на государственную службу.

I

Строгая нормированность китайской литературы, непрерывность языковой традиции, развитие разнообразных тонко дифференцированных видов и жанров словесности, связь литературного развития с политической династийной историей Китая, отсутствие религиозно-жреческих мотивов — все это показывает особый тип отбора и нормирования китайской литературно-письменной традиции.

Сказанное означает, что прямое сравнение литературных произведений, относящихся к разным литературным традициям, невозможно. Лишь исследования гражданской истории народов с точки зрения развития той или иной литературной традиции в ее формах воздействия на отбор, редактирование литературных текстов, на их распространение, организацию литературного обмена, хранения текстов и, наконец, создания образованного слоя людей могут дать необходимые сведения, на основании которых литературные произведения разных культур могут быть сопоставляемы.

Изучение гражданской истории народов показывает, что для сложения литературы нужны определенные, всякий раз свои, формы общественной организации, в которых решаются не только литературные проблемы, но, прежде всего, проблемы идеологические, политические, нравственные, а во многих случаях и хозяйственные. Проблематика сложения литератур составляет лишь часть деятельности таких организаций, причем без выделения этой части в обособленный организационный отдел. Поэтому приходится рассматривать принципы деятельности этих организаций, направленные на сложение литератур.

Ведущие отечественные текстологи (например, Б.В.Томашев-ский) возводили текстологию к древней практике церковной экзегетики и герменевтики — особых видов деятельности, управлявших истолкованием литературных текстов. Истолкование литературных текстов служило как выделению их смыслового ядра, так и развитию смысла новых сочинений вокруг этого ядра. Здесь речь идет, как об этом говорит Н.И.Конрад, о первоначальной форме филологии. Эта первоначальная форма филологии не представляла собой науки. Она была искусством, ведающим сложением литератур.

Первоначальная форма фиюлогии как искусства состояла прежде всего в том, что из разных копий и выписок одного и того же текста создавался прототип. Прототипом в научной филологии называется, по сути дела, новый текст, который считается, во-первых, наиболее точным отображением авторской рукописи, а во-вторых, сводным текстом, включающим в себя самое существенное содержание. Такой прототип появлялся вследствие длительной работы по сличению и согласованию многих копий. Прототип утверждался авторитетом соответствующих организаций (церкви, государства, сословия) и превращался в канонизированный текст.

Канонический текст, содержание и форма которого были утверждены авторитетом соответствующих организаций, подлежал всеобщему применению как учебный текст, как основной текст культуры и как отправной текст для создания новых сочинений. Канонический текст полагался в основу догматики, т.е. смысловых правил создания новых сочинений и переписки существующих. С помощью смысловых правил, составляющих содержание догматики, устанавливался круг канонических сочинений, свой в каждой культуре. В индийской культуре это веды, в китайской — "тринадцатиканонье", в средиземноморской — Библия.

Круг канонических сочинений определял дальнейшую переписку старых текстов и создание новых. Все, что согласовывалось по смыслу с кругом канонических сочинений, считалось правильной литературой; все, что не согласовывалось, считалось неправильной (или апокрифической). Делимость сочинений на правильные и неправильные образовывало единство развития той или иной литературной традиции.

Создатели литературных канонов стремились поэтому отобрать и сформировать канонические тексты так, чтобы они наиболее полным образом отображали в сжатом виде основную совокупность идей и правил, нужных для цивилизации. Вот почему канонические тексты всегда содержат в себе основы древней натурфилософии, основы этики и представления о роли слова, которые оформляются в древнем мире в виде теории Логоса — творящего мир слова.

Изучение сложения литератур, истории создания канонического круга текстов, их сравнительное исследование — особая филологическая проблема. В ней сочетаются вопросы происхождения филологии и вопросы становления литератур.

В процессе канонизации литературных текстов складываются и укрепляются технические искусства речи. Эти технические искусства речи представлены большим кругом разнородных дисциплин, строение которых может быть весьма своеобразным в каждой культуре.

Глава 4. ИСКУССТВА ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ СЛОВ | ОБЩЕСТВЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ ПИСЬМА | ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ПИСЬМЕННОЙ СЛОВЕСНОСТИ | ОБЩЕСТВЕННЫЕ ИНСТИТУТЫ ПИСЬМЕННОЙ СЛОВЕСНОСТИ | Канцелярия и нотариат | Хранилища произведений письменности | ГЛАВНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ ПИСЬМЕННОЙ (ПАЛЕОГРАФИЧЕСКОЙ) СЛОВЕСНОСТИ | Схема 4. Функциональная характеристика институтов письменной словесности | РАЗВИТИЕ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ ВО ВРЕМЕНИ | ДАННЫЕ О СЛОЖЕНИИ ЛИТЕРАТУР СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ДАННЫЕ О СЛОЖЕНИИ ЛИТЕРАТУР ВОСТОКА| Каллиграфия

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)