Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 1. Трактат об астральных проекциях

Читайте также:
  1. C) В легком, потому что наибольшая часть тени расположена в легочном поле
  2. CIA - Часть 3
  3. CIA - Часть 3
  4. CIA - Часть 3
  5. DO Часть I. Моделирование образовательной среды
  6. I теоретическая часть.
  7. I. КРАСОТА, МОДА И СЧАСТЬЕ

Роберт Брюс

Трактат об астральных проекциях

 

 

перевод – С. Козлов (sergejka@mail.ru)

 

 

Пару слов от переводчика:

 

Около полутора лет назад я обнаружил этот труд на просторах Интернет, когда занимался поиском литературы на темы астральных проекций, осознанных сновидений и прочих способов взаимодействия с альтернативной реальностью. Он помог мне понять многие нюансы устройства тонкого мира, а также дал мне хороший стимул к освоению созвучных приведенным в Трактате техник.

Я не подписываюсь под корректностью примененных автором терминов (может статься, что вы привыкли к другим определениям терминов “астральная проекция”, “астральное измерение”, эфирное вещество, ВТО и т.д.). Я не несу ответственности за корректность перевода. В то же время всегда готов принять участие в обсуждении данного произведения. Так же буду благодарен за комментарии, связанные с точностью перевода (за оригиналом обращайтесь ко мне или на страницу Роберта Брюса).

Я позволил себе ввести пару нигде прежде не встречаемых мною терминов, как, например, “мыслевещество” или “мелтинг-эффект”, оправдывая это краткостью и ясностью передаваемого ими смысла.

Я оставляю за собой право в незначительной степени корректировать уже переведенные ранее статьи, с целью более точной передачи вложенного в них автором смысла.

Добавлю, что с Робертом Брюсом возможна электронная переписка.

Сергей Козлов, 1999.

 

 

Часть 1.

 

Эта версия была полностью переписана и обновлена в соответствии со всеми вопросами и комментариями, полученными мной со времени первого появления работы в Интернет. Я попытался, воспользовавшись своим опытом мистика и “человека

Проецирующего”, решить некоторые основные проблемы, возникающие у людей, совершающих астральные проекции. Это стало интерактивной работой благодаря конструктивным отзывам и экспериментаторству, вызванному появлением Трактата в

Интернет.

 

Некоторые определенные аспекты астрального измерения и техник проецирования представляются весьма сложными. Многие из них понимаются неверно, и это временами может создавать большую путаницу в вопросах проецирования. Эта серия статей

пытается пролить немного света на данную проблему и, надеюсь, объяснит, что же, вообще говоря, все это такое. Теории и выводы, которые вы встретите в данном Трактате, большей частью вынесены из моего личного опыта астральных проекций. Цель Трактата – дать лучшее понимание этому явлению вместе с более простыми и эффективными техниками его достижения. Идеи, теории и техники, обсуждаемые здесь, находятся в постоянном развитии и являются вопросом модификации и обновления по мере того, как новые открытия и новое понимание вещей будут выходить в свет.

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Астральное зрение | Эффект Алисы в Стране Чудес | Объекты-мыслеформы. | Астральная проекция | Поток энергии | Хроники Акаши | Атмическое измерение | Глубокий транс. | Тактильное воображение |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
IX, 108. К Соме| Мыслеформы

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)