Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 27. Ну и что там с сухим льдом?

 

Ну и что там с сухим льдом? Почему все словно на скверном выступлении фокусника? Блисс шуганула каких‑то первокурсников, норовивших прихватить со стола по несколько сумочек, и начала кружить по комнате. Она чувствовала подступающую панику. К тому же никак не могла отыскать Дилана. Единственный парень, которого ей хотелось видеть, и его‑то и нет!

Блисс плюхнулась на кожаный диван и устремила взгляд в коридор, ведущий к комнате для массажа. Тут она заметила за ледяной скульптурой две фигуры. Та, что повыше, показалась ей знакомой: потертые кожаные рукава, бахрома белого шелкового шарфа, это же…

– Дилан! – позвала Блисс.

Мими обернулась. Эх, надо было увести его в ванную или даже в более уединенный уголок! Она быстро убрала клыки и изобразила ослепительную улыбку.

– Блисс, дорогая! Вот ты где! – сказала она.

Дилан повернулся к ней. Глаза у него были стеклянные и невидящие.

– Что вы делаете? – спросила Блисс у Мими.

Мими пожала плечами.

– Ничего. Просто разговариваем.

Блисс вытащила Дилана из темного угла на свет и осмотрела его шею. Ничего. Отлично. Она гневно взглянула на Мими и увела юношу.

– Чем вы там с ней занимались? – сердито спросила Блисс у Дилана.

Дилан пожал плечами. Он даже не осознавал, что стоял там с Мими Форс. Он был не в себе, словно его заколдовали. Он моргнул и посмотрел на Блисс.

– Где ты была? – спросил Дилан.

Голос его внезапно сделался нормальным.

– Искала тебя, – отозвалась Блисс.

Дилан улыбнулся.

– Пойдем, я тебе покажу свою комнату, – сказала Блисс.

На фоне ее спальни Дилан смотрелся странно. Как будто он был чересчур мужчиной, чересчур большим, чересчур… реальным. Он ухмыльнулся при виде ее белой кровати принцессы, с пушистым цветочным покрывалом, при виде бледно‑зеленого ковра, розовых обоев, белого плетеного шкафа, четырехэтажного кукольного домика и ламп у туалетного столика, позволяющих менять направление освещения.

– Да‑да, знаю, обстановка немного девчоночья, – признала Блисс.

– Немного? – поддразнивающе произнес Дилан.

– Это не я. Это все моя мачеха. Ей до сих пор кажется, будто мне лет двенадцать.

Дилан ухмыльнулся. Он осторожно прикрыл дверь и выключил яркий верхний свет.

Блисс вдруг занервничала.

– Извини, я на минутку, – сказала она и нырнула в ванную, чтобы перевести дыхание.

Это происходило с ней впервые, и девушка немного побаивалась. Она собиралась сделать это… Это… Церемонию Оскулор, которая свяжет их кровью… она собиралась свершить над ним священное целование, но он об этом еще не знал. По‑видимому, ты просто начинаешь это делать, и они – люди – начинают извиваться в экстазе, и все будут потные и разгоряченные, а потом она почувствует себя хорошо, как никогда ранее.

Когда Блисс вышла из ванной, Дилан уже лежал на кровати, умостившись на пуховых подушках. В своей потрепанной футболке «Бен Фолдс» он выглядел худым и сексуальным. Дилан сбросил кроссовки и похлопал по кровати рядом с собой, приглашая Блисс присоединиться.

Она обнаружила, что его шарф и кожаная куртка висят на столбике кровати, и это навело ее на одну идею. Блисс сунула запасные ключи в карман куртки.

– Что это ты делаешь? – поинтересовался Дилан.

– Ничего. Просто даю тебе кое‑что, чтобы нам в следующий раз было проще встретиться, – с напускной скромностью отозвалась Блисс.

– Ну, так иди же, наконец, сюда.

– Я замерзла, – заявила девушка и нырнула под одеяло.

Помедлив секунду, Дилан отдернул одеяло и скользнул к ней.

Некоторое время они лежали, прислушиваясь к грохочущим на втором этаже звукам гангста‑рэпа.

– Ты и вправду холодная, – удивился Дилан.

– А у тебя кожа теплая, – отозвалась Блисс.

Он заключил ее в объятия. Они принялись целоваться, и Блисс, почувствовав, как его руки скользят у нее под одеждой, направляясь к бюстгальтеру, порадовалась, что на этот раз не выключила свет. Она улыбнулась. Парни все одинаковые. Ладно, она его порадует, но только после того, как получит желаемое.

Блисс закрыла глаза, чувствуя, как теплые руки расстегивают бюстгальтер. Дилан стянул с нее платье через голову. Блисс чуть‑чуть приподнялась, чтобы помочь ему, а потом, оставшись лишь в тонких прозрачных трусиках, улеглась рядом с юношей.

Открыв глаза, Блисс увидела, что Дилан нависает над ней. Она притянула его поближе.

Дилан стащил с себя футболку. Он был таким худым, что Блисс чувствовала выпирающие из‑под кожи ребра. У обоих дыхание сделалось учащенным, мгновение спустя Дилан уже лежал на девушке, прижимаясь к ней всем телом.

Блисс погладила его по шее и почувствовала, как ей в бедро уперлась твердая выпуклость у него под джинсами. Она опрокинула юношу и устроилась у него на груди. Дилан прижал ее к себе и стал гладить по спине, запуская руки под трусики. Блисс принялась целовать его в губы, потом вдоль линии подбородка и ниже.

У нее начали выдвигаться клыки. Сейчас, сейчас она это сделает… Сейчас! Блисс почти что чувствовала запах его густой, великолепной крови. Она приоткрыла рот, и тут в комнате ярко вспыхнул свет.

Дилан высунул голову из‑под одеяла.

– Какого дьявола?!

В коридоре стояли две второкурсницы и, хихикая, наблюдали за ними.

Фу ты! Блисс посмотрела на них, не убрав клыки. Стоявшие в дверях девчонки завизжали.

Блисс быстро спрятала клыки. А, черт! Комитет ведь предупреждал насчет этого – нельзя допускать, чтоб кто‑то из Красной крови увидел их в настоящем обличье и осознал их подлинную природу. Но это же просто какие‑то девчонки. Может, они решат, что им просто померещилось.

Сзади раздался глухой стук. Дилан рухнул с кровати и тяжело перекатился по полу.

Блисс, все еще укрытая одеялом, повернулась и поняла, отчего он решил спрыгнуть на пол. В дверях стоял ее отец. Откуда он взялся? Почему они вернулись домой так рано? Блисс кое‑как натянула платье.

– Что здесь происходит? – спросил сенатор. – Блисс, с тобой все в порядке? А ты кто такой? – добавил он.

Дилан поспешно застегивал джинсы и одновременно натягивал футболку. Он схватил свою куртку и сунул ноги в кроссовки.

– Э‑э… я тоже рад встрече.

– Что все это означает? – сердито спросил Форсайт Ллевеллин. – Блисс, что это был за парень?

Блисс услышала, как Дилан сбегает вниз по лестнице, и у нее упало сердце.

Теперь он никогда не будет принадлежать ей.

– Юная леди, вы собираетесь объясниться? Что, собственно, здесь происходит? И где вся наша мебель?

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 16 | ГЛАВА 17 | ГЛАВА 18 | ГЛАВА 19 | ГЛАВА 20 | ГЛАВА 21 | ГЛАВА 22 | ГЛАВА 23 | ГЛАВА 24 | ГЛАВА 25 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 26| ГЛАВА 28

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)