|
Завтрак протекал неторопливо. Сидя на террасе за небольшим столиком Паула с интересом читала газетную статью, посвященную новинкам моды, а Грегорио изучал финансовые страницы. Оба налили себе по второй чашке кофе.
Она заметила, как муж со звериной грацией откинулся на спинку стула и замер, расслабленный и спокойный. Его черные волосы были гладко зачесаны, лицо тщательно выбрито. Две верхние пуговицы светлой рубашки небрежно расстегнуты, а пиджак и галстук висят рядом, на спинке стула. Кейс с деловыми бумагами стоял тут же на полу. Успешный самоуверенный делец! – искоса наблюдая за ним, лениво размышляла Паула. Вот он, хладнокровный предприниматель, безжалостно использующий силу ума и власть денег. И эту возможность он заслужил по праву.
От него исходила непоколебимая твердость и желание выжить среди таких же обособленных жестоких денежных воротил. В этот момент она подняла голову и встретилась с его пристальным взглядом.
– Если ты закончила завтрак, мы уходим. ‑Он допил кофе, поднялся, застегнул две верхние пуговицы на рубашке, повязал галстук и повесил на руку пиджак.
Около половины девятого они припарковали машину рядом с магазином.
– Сегодня вечером у меня деловой ужин. Паула отстегнула ремень безопасности и открыла дверцу машины.
– Значит, я могу тебя сегодня не ждать?
Грегорио проигнорировал легкий цинизм, скрытый в этой фразе и продолжал:
– Машина будет доставлена тебе сегодня днем.
– Спасибо.
Паула вышла и захлопнула дверцу. Она еще постояла на тротуаре, наблюдая, как его «феррари» вливается в поток машин, а потом пошла к магазину.
Войдя, Паула увидела, что Амелия уже приехала. Вместе им пришлось внести еще несколько незначительных изменений, проверить список ассортимента и перейти к разработке макета их предполагаемого каталога.
В целом торговля протекала очень оживленно. Многие женщины заходили к ним. Одни просто из любопытства, другие желали ознакомиться с ассортиментом и осмотреть новый магазин, третьи делали покупки. Заглянули и несколько бывших клиентов, чтобы тоже кое‑что приобрести и возобновить прежние отношения. Порядочность не позволила Пауле проигнорировать их неестественно повышенное внимание, хотя она прекрасно понимала, что оно было продиктовано, в лучшем случае, необходимостью через нее заручиться расположением ее могущественного супруга. Но бизнес есть бизнес. Для нее стало делом чести возобновить их когда‑то успешную семейную коммерцию, добиться процветания возрожденного из руин магазинчика. Весь день они работали не покладая рук, сделав лишь пятнадцатиминутный перерыв на ланч и принятие новой партии товара.
Ближе к концу дня Пауле вручили ключи от новенького темно‑синего «фольксвагена», который был припаркован напротив витрины. А уже перед самым закрытием она подписала заверенный документ, доставленный из известного городского банка, который подтверждал, что на ее имя открыт счет и в ее распоряжение передается чековая книжка.
Грегорио выполняет свою часть сделки, подумала она и почувствовала раздражение. Откуда оно? Паула попыталась проанализировать свои ощущения и предположила, что вина Манфреди заключалась в том, что он взялся контролировать ее жизнь. Но если быть честной, кто кроме нее самой дал ему такую возможность? А разве у нее был выбор? Ни один человек в здравом уме не выберет разорение и бедность, упустив, как альтернативу, выгодную финансовую сделку.
Конечно, была еще и моральная сторона соглашения, но, черт возьми, если и дальше продолжать этот самоанализ, то можно забраться в такие дебри, что лучше сразу прекратить думать об этом. Сможет ли она на практике выполнить отведенную ей часть договора, покажет время, а сейчас лучше занять себя разбором товара со склада.
В половине шестого они решили закрыть магазин. Проверив дневную выручку, обе женщины не смогли удержаться от возгласа восторга при виде получившейся суммы. Начало оказалось многообещающим.
Когда Паула вернулась домой, было уже около семи часов вечера, но жара на улице не спадала. Скинув одежду и надев купальник, она спустилась к бассейну.
Дом был распланирован так, что сзади соединялся с нижним уровнем, где располагались тренажерный зал, крытый бассейн, более просторная, чем наверху, душевая кабина и ванная.
Вода в бассейне была прохладной и освежающей. Она сделала несколько кругов, наслаждаясь ощущением легкости, разливающейся по телу, прежде чем пойти в душ. После такой разминки не мешало бы подкрепиться, подумала Паула, направляясь в кухню.
Карла приготовила куриный салат, который оставила в холодильнике. Вместе с Охлажденным соком он составил отличный ужин, после которого Паула отправилась путешествовать по дому.
Особняк казался просто огромным для одного, вернее, для двух человек. На нижнем этаже комнаты были слишком просторными. В столовой вдоль длинного прямоугольного стола стояло не менее двух десятков стульев. В комнате для отдыха размещались роскошные диваны, на которые можно было усадить целый полк гостей.
Побродив по комнатам, Паула налила в стакан холодной воды и уселась перед телевизором. Просмотрев несколько программ, поднялась затем наверх, и в половине одиннадцатого легла спать. Когда Грегорио вернется? Она взбила подушку и сказала себе, что ее это совсем не волнует. Чем позже, тем лучше. Может, он будет слишком уставшим, чтобы беспокоить ее.
Бесполезные надежды. Она молча протестовала, выходя из глубин сна, и, просыпаясь, чувствовала его губы. Паула проклинала сладкую истому, разлившуюся по телу от его прикосновений, но ничего не могла с собой поделать и готова была поклясться, что Грегорио прекрасно это знал.
Утром за завтраком она вспомнила про «фольксваген».
– Спасибо за машину. – Паула подождала немного. – И за то, что уладил все дела с банком. Он допил кофе и налил себе еще.
– Я надеюсь, что ты, – он задумчиво посмотрел на нее, – отблагодаришь меня.
Его намек был слишком очевиден, и Паула почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. В этот момент она возненавидела себя за проявленную слабость.
– Восхитительно! – Его голос был дразняще медленным. – Современная женщина, которая все еще может краснеть.
– Ты сумел поймать меня.
– Это неотъемлемая часть моего обаяния, признал он с легкой усмешкой.
Решив не пить вторую чашку кофе, Паула встала из‑за стола.
– Я сказала Амелии, что сегодня приеду рано.
– До встречи.
Все последующие дни Паула с Амелией были очень заняты. Магазин процветал, приводя хозяек в восторг. Клиентов и работы прибавилось, так что пришлось дополнительно взять помощницу для замены во время отсутствия Амелии или Паулы. Претенденток на должность оказалось много, пришлось устроить настоящий конкурсный отбор. Выбор пал на скромную миловидную девушку, Конни, которая сначала даже не поверила, что принята.
Так и пошло: утром магазин, ночью Грегорио. Эта схема повторялась в течение всей первой недели с завидным постоянством. Они вместе ужинали, потом ее муж уединялся в своем кабинете и редко выходил до десяти часов вечера.
Паула располагалась в одной из свободных комнат, проверяла номера товара, дорабатывала каталог. Уже была сделана пробная печать одного экземпляра, но она хотела окончательно убедиться, что коллекция не может быть улучшена.
Казалось, Грегорио был одним из тех счастливчиков, которые могли работать с максимальной отдачей, довольствуясь всего лишь пятичасовым сном. Следовало также учитывать регулярность, с которой он занимался с ней любовью каждую ночь. И с каждым разом ей становилось все труднее сдерживать чувства, потому что этот страстный мужчина прикладывал весь свой такт и умение, чтобы она получала такое же удовольствие от близости, как и он сам.
Субботнее утро выдалось жарким. На чистом безоблачном небе солнце палило беспощадно и готово было судить каждого, кто не был благословлен комфортом кондиционера. Как правило, суббота была одним из самых занятых торговых дней. Те, кто обычно работал в офисах, использовали часть дня, чтобы пройтись по магазинам без давки, которая начинается ближе к обеду.
В этот день Паула пригласила Конни в помощь Амелии, так как сама она должна была уйти на час раньше до закрытия. Грегорио еще прошлым утром сообщил ей о приеме, проводимом одной их общей знакомой. Дорога домой заняла у нее в два раза больше времени, чем обычно, поскольку она попала в пробку, образовавшуюся из‑за серьезной аварии. Полиция приехала не сразу, и этот затор надолго задержал движение. Паула остановила машину с жестким визгом тормозов на стоянке за главными воротами, влетела в дом и побежала по лестнице наверх, перепрыгивая через ступеньку. Вбежав в спальню, она застала Грегорио, заправляющего белоснежную рубашку. Он бросил на нее проницательный взгляд, одновременно застегивая молнию на безупречно отглаженных черных брюках.
– Ты опоздала.
– Так… пристрели меня. – Дерзкий ответ был следствием волнения, вызванного воющими сиренами, полицией, машинами «скорой помощи» и пожарными. Все это всколыхнуло болезненные воспоминания о смерти отца, погибшего в похожей аварии.
Грегорио пристально взглянул на нее. Паула казалась сильно возбужденной, глаза ее влажно поблескивали. Было очевидно, что ее состояние вызвано отнюдь не пробежкой по лестнице. Он ослабил галстук, который уже собирался завязать, и приблизился к ней.
– Что‑то не так? Они вместе всего неделю, и ему уже удается читать ее мысли, угадывать ее чувства. Неужели она совершенно беззащитна перед ним?
– У меня нет времени, чтобы объяснять происшедшее.
Грегорио поймал ее подбородок большим и указательным пальцами и приподнял его так, что Пауле пришлось посмотреть на него в упор.
– Несколько минут погоды не сделают. Память о погибшем отце была ее личным горем, ее тайной, о которой не хотелось говорить с посторонним человеком.
– Пожалуйста, мне надо переодеться. – У нее перехватило дыхание. – Я должна быть готова через двадцать минут.
– Тридцати тебе хватит? – Он не отпускал руку, и Паула начала злиться.
– Что это? Расследование? Допрос?
– Я легко смогу все узнать, – тихо сказал он. – Но лучше тебе рассказать самой.
– Безжалостный ублюдок.
– Первое – правда, второе – недостоверно. – Он свирепо впился в нее глазами.
– Ты сведешь меня с ума.
Подушечкой большого пальца Грегорио провел по ее нижней губе и почувствовал, как она задрожала под этим прикосновением.
– Ну, так что ты мне расскажешь новенького? Паула попыталась молчать еще несколько секунд, но, не выдержав, рассказала о причине своего опоздания.
– Теперь мне все понятно. Это напомнило тебе о смерти отца, да? Факт, а не вопрос.
Она удивилась тому, как досконально он изучил события жизни сына Альберто Карлани, его вдовы и ребенка.
– Теперь можешь идти.
Паула убежала и умудрилась появиться спустя двадцать пять минут переодетая, накрашенная и тщательно причесанная. Классическое облегающее черное платье с тонкими бретельками выгодно подчеркивало стройные плечи и нежные возвышения груди. Надевая сережки, она чувствовала, что Грегорио пристально и оценивающе ее оглядывает, но стойко выдержала его осмотр, затем взяла сумочку и первая вышла из комнаты.
Спустя час, стоя рядом с Грегорио и потягивая дорогое первосортное шампанское, Паула подумала, что этот прием был, пожалуй, самым роскошным из всех, на которых ей доводилось бывать.
На террасе собралось не меньше пятидесяти человек. С нее открывался вид на прекрасный сад с ухоженными разноцветными клумбами, искусно подстриженными деревьями и кустарниками, декоративными тропинками, украшенными затейливыми лавочками, которые располагались по краям со строгим интервалом. То там, то здесь искрились на солнце брызги маленьких фонтанчиков, приносящих растениям живительную влагу. Официанты в красочной униформе ходили между гостями и предлагали разложенные на подносах канапе, бутерброды, напитки.
– Я забыла спросить, – решившись, тихо произнесла Паула. – Это обычный светский прием или благотворительный?
– Очевидно, благотворительный.
– И ты внес щедрое денежное пожертвование?
Грегорио кивнул.
– Я оказываю свою поддержку по нескольким достойным причинам.
В своем безупречно сшитом вечернем костюме он выглядел безукоризненно. Глядя на него, Паула представляла себе скрытое под дорогой одеждой гибкое мускулистое тело, без труда вспоминая его силу, запах кожи, нежность прикосновений. Его рот, жадно ловящий ее губы, горячие пальцы, скользящие по ее телу, сильное чувственное наслаждение. Стоп, хватит! Эти слова прозвучали в голове молчаливым криком. Она терпела его ласки, потому что они были частью их договора, только и всего, черт побери. И это было главной частью всех их расчетов, учитывая конечную цель.
Один из приглашенных мужчин подошел к ним и завел с Манфреди заумный разговор о бизнесе. Паула воспользовалась этим и, извинившись, отошла к официанту, чтобы выбрать что‑нибудь безалкогольное. Не успев взять в руки стакан с холодной минеральной водой, она отчетливо услышала за спиной свое имя. Придав лицу беззаботное выражение, Паула обернулась, и вежливая улыбка тронула ее губы. Перед ней стояла Лаура. Высокая, элегантная. Ее происхождение из богатой семьи, обучение в элитной частной школе так и проступали сквозь каждую пору.
– Ты наверняка наслаждаешься полученной возможностью вновь появиться в высшем обществе после такого, – последовала выразительная пауза, – неудачного отсутствия.
Осторожно! – приказала себе Паула. Отвечай вежливо и просто.
– Да, ты права.
В глазах Лауры проскользнул злой огонек.
– Непостижимо, как ты и твоя мать умудрились провернуть такую судьбоносную махинацию?
– Неужели тебе в самом деле это интересно?
– Что ты сделала такого, дорогая? Продала себя?
Этот разговор становился опасным. Лаура явно нарывалась на грубость.
– Если это правда, – язвительно продолжала она, – то ваш брак просто обычная сделка. Деньги в обмен на титул. Это у всех на языке.
Паула лишь слегка улыбнулась и, хотя внутри у нее все кипело, она сдержалась, решив оставить высказывание Лауры без комментариев.
– Но скажи мне, – настаивала Лаура. – Я не понимаю, почему именно ты?
– Поинтересуйся у Грегорио. – Паулу так и подмывало сказать какую‑нибудь колкость.
– Ты не можешь быть настолько хороша в постели.
Ну, с нее хватит. Одно дело вежливый разговор, а другое – подлые подковырки.
– Думаешь, не могу?
Паула торжествовала, заметив промелькнувшее в глазах блондинки сомнение. Но это длилось только долю секунды.
– Надеюсь, ты сумеешь с ним сладить. Он здоровый сукин сын, не так ли? – Лаура улыбнулась мечтательной и страстной улыбкой.
Стоявшая рядом женщина была ее врагом. Паула поняла это отчетливо и ясно. Ее вдруг охватила вспышка ревнивой ярости.
– Хочу тебе сказать откровенно, – продолжала та с возмутительным спокойствием. – Обручальное кольцо на пальце мужчины совсем меня не беспокоит.
– И ты будешь караулить и поймаешь его, как только он потеряет ко мне интерес?
– Дорогуша, Грегорио не сможет долго удовлетворяться одной женщиной.
– Что же, может, я стану исключением. Ее ответ прозвучал, как оскорбление.
– Очень сильно в этом сомневаюсь.
– В чем ты сомневаешься, Лаура? – медленно спросил Грегорио.
Он обладал способностью пантеры появляться тихо и неожиданно. Блондинка моментально оправилась от появления нежданного собеседника.
– Мы обсуждали магазин Паулы. Переезд обеспечит ему огромный успех.
Она хорошо владеет ситуацией, признала Паула, гадая про себя, поверил ли муж Лауре.
– Прошу нас извинить. – Он взял руку Паулы и поднес к губам, вызвав яростный взгляд соперницы.
– Контроль повреждений, Грегорио? – Она попыталась освободиться, но почувствовала, как его пальцы сжались крепче. – Я могу постоять за себя.
– У Лауры повадки пираньи.
– У нее виды на тебя.
– Скорее, на мой банковский счет, – поправил Грегорио сухо.
Паула искоса посмотрела на него и невольно залюбовалась его профилем, наблюдая игру света и тени на строго очерченных скулах. Высокий лоб, тонкий, симметрично расположенный нос и чувственный рот.
– Хорошо, что ты не романтик, – сладким голосом промолвила Паула.
Он улыбнулся в ответ, и у нее екнуло сердце. На секунду с этой улыбкой тот стал похож на озорного мальчишку. Хотя было сомнительно, что у него когда‑то было детство. Из ребенка он сразу превратился в мужчину, приспосабливаясь к жестоким законам выживания.
– Я заметил, что ты обожаешь язвить.
– Это один из моих талантов, – серьезно ответила она.
– Хозяйка собирается объявить фуршет.
На длинном столе была разложена роскошная еда, и Паула положила себе несколько кусочков. Небольшие порции и маленькие столовые приборы легко позволяли гостям есть и одновременно свободно перемещаться в любую сторону, общаясь при этом с разными собеседниками. Это придавало приятную неформальность общению.
Благотворительные приемы проводятся везде по‑разному, размышляла Паула. Но успех целиком зависит от щедрости и мастерства организаторов.
Сегодняшний вечер шел по знакомому плану. Сначала гостей обеспечивали достаточным количеством напитков, предназначенных для легкого одурманивания мозгов, затем их кормили, и, пока они были подвыпившими и расслабленными, проводилось основное мероприятие.
В данном случае это был аукцион раритетов. Выставлялся набор хрустальных кубков. Подразумевалось, что из них пила шампанское английская королевская семья во время своего визита в Сидней. Так же предлагался желтоватозеленый кулон, который надевала жена бывшего премьер‑министра на прием, устроенный в честь приезда арабского принца.
Но внимание Паулы привлекла только одна вещь. Красивая ювелирная коробочка с лежащим в ней изысканным бриллиантовым браслетом. Ручная работа, уникальный дизайн. В нем она узнала подарок, преподнесенный ей на совершеннолетие. То, что она сохранила подходящие к нему сережки, сейчас выглядело простой сентиментальностью. А сам браслет был продан в прошлом году в момент отчаянной попытки сохранить оборот наличных денег.
Но что эта вещь делает здесь? Нет, он не мог так с ней поступить. Паула изучающе посмотрела на Грегорио, но ничего не сумела определить по выражению его лица.
Аукцион начался, и браслет представили как предмет, принадлежащий в прошлом одной из представительниц итальянской аристократии.
Грегорио начал предлагать стартовую цену, а участие в торгах Лауры подогрело интерес остальной публики, побуждая присоединиться. Вскоре торги дошли до суммы, в два раза большей реальной его стоимости. Каждую цену, предлагаемую Лаурой, Грегорио увеличивал до тех пор, пока ни была достигнута просто непристойная сумма, и та не отказалась в очередной раз увеличивать цифру, предложенную им. Складывалось впечатление, что он намеренно сделал публичным поражение Лауры. Большинство присутствующих не могло не отметить связи между ценой на браслет и истинной стоимостью вещи.
Список двигался дальше. Аукцион проходил очень оживленно. Смысл его заключался в том, чтобы пожертвовать определенную сумму денег на благотворительное мероприятие, которое подарит поездку в Диснейленд мальчику, больному лейкемией. Он поедет в путешествие со своей мамой и няней.
После гости пили кофе и обсуждали удачные покупки и предложенные цены.
Грегорио присоединился к Пауле сразу же по окончании аукциона. Он достал браслет из коробочки и застегнул на ее запястье.
– Это твое…
Паула осторожно провела пальцами по драгоценным камням.
– Спасибо. Он принадлежал еще моей бабушке по отцовской линии.
Грегорио посмотрел ей в глаза.
– Браслет был среди ваших вещей, приобретенных моим агентом.
– Ты решил выставить свою вещь, и сам же выкупил ее? Зачем?
– Наверное, причуда.
В этом Паула сильно сомневалась. Грегорио был стратегом, рассчитывающим свои действия только для побед.
Гости начали понемногу расходиться. Они тоже не стали больше задерживаться и, поблагодарив хозяев, пошли к машине.
Стоял теплый вечер. Черное небо было усыпано звездами. В воздухе сквозила приятная свежесть, указывая на то, что завтра будет ясный погожий день.
Поездка домой оказалась недолгой, и как только Грегорио завел машину в гараж, Паула выбралась наружу и направилась к холлу.
Слава Богу, завтра воскресенье и не нужно никуда спешить. Она представила, что можно будет полениться и ничего не делать, разве что проверить кое‑какие подсчеты и выкроить немного времени для встречи с Амелией за чашечкой кофе.
Она медленно поднялась в спальню, сняла туфли и начала расстегивать молнию на платье. Пальцы Грегорио доделали это, затем он спустил бретельки с каждого плеча, и платье соскользнуло на ковер. Из одежды на ней осталась лишь пара длинных прозрачных чулок.
Паула позволила освободить свои волосы, и те рассыпались по плечам темным переливающимся каскадом. Грегорио повернул ее лицом к себе, и она стояла не двигаясь, наблюдая, как муж снимает пиджак, развязывает галстук, расстегивает пуговицы на рубашке. Приподняв ее лицо ладонями, он нежно поцеловал Паулу в губы. После неторопливо и соблазнительно заскользил одной рукой по волосам, а другой, спустившись по спине к упругим ягодицам, с силой притянул к своим бедрам.
Поцелуй его становился все более страстным и горячим. Но на нем еще было слишком много одежды. Оторвавшись от нее на миг, Грегорио быстро справился и с этим. Затем, приподняв Паулу и прижав к себе, снова начал ласкать ее тело, подвергая напору своего возбуждения, завораживая нежными скользящими движениями, почти сводившими с ума. Ее стон лишь поощрил его ласки, и, сорвав с нее чулки, Грегорио увлек женщину за собою на кровать. Он вошел в нее одним мощным толчком, затем остановился, и снова стал двигаться, каждый раз проникая все глубже. Паула уловила ритм, мгновенно последовав ему. От этой невероятной слитности он потерял контроль над собой и повлек ее на вершины чувственности, где радость удовлетворения двух людей была полной и гармоничной.
Потом они лежали молча. Грегорио уткнулся лицом в ее шею, потом губами стал трогать ее соски. Он почувствовал, как горячее тело задрожало в ответ, и уловил легкое постанывание, когда прикоснулся ртом к ее губам. Его поцелуй сначала был неторопливым и ласковым, но постепенно превратился в откровенно эротичный, и невозможно было для нее ни оказаться в сетях возобновленного желания.
Одним легким движением Грегорио перевернулся на спину, и Паула незаметно очутилась сверху, радуясь приобретенной над ним власти, которую она проверяла, дразня его тело и управляя собственными страстями. Ее волосы локонами рассыпались по груди, а пальцы исследовали каждую клеточку его тела, вызывая частое хриплое дыхание вперемешку с легким непроизвольным рычанием.
– Ты удовлетворена?
– О нет! Нет еще… – Она наклонилась, сжала зубами крепкий мужской сосок и почувствовала удовольствие от чувственного изнеможения Грегорио.
– Ты так играешь, любимая…
– Играю?
Паула впивалась в его тело пальцами, покусывая почти до крови. Потом, слегка отстранившись, легла рядом, словно желая передохнуть. Но он приподнялся на локте, слегка опешив от прерванной ласки, и ей тут же самой захотелось продлить наслаждение. Паула поднялась и, усевшись на него одним ловким кошачьим прыжком, стала двигаться, все время ускоряя темп, пока они оба не встретились на пике чувственного удовольствия, вместе упиваясь свободным парением, которое заставляло их гореть от внутреннего жара и прерывало дыхание.
Боже! Было почти ощутимо благословение небес на зачатие новой жизни, когда ее тело покоилось на нем. Оно все еще пульсировало, и Паула чувствовала легкое касание его рук, скользящих по коже, поглаживающих ее, пока окончательно не успокоилась.
Неужели всегда будет так? Оказывается, женщина может предаваться столь сильной страсти, которую им только что довелось испытать. Если же прибавить к этому еще и любовь, то получится взрывоопасная смесь.
С таким же упорством, как она сама поклялась ненавидеть Грегорио, ее тело теперь не слушалось разума, становясь послушной игрушкой в его руках. Только за одно это она готова была снова проклясть и Манфреди, и себя заодно. Себя особенно – за отсутствие воли.
Уже засыпая, она почувствовала губы, целующие ее в лоб, и лишь глубоко вздохнула, слишком обессиленная, чтобы протестовать или хотя бы двигаться.
Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 4 | | | Глава 6 |