Читайте также: |
|
Аурва сказал:
После этих слов Владыки бхутов Ветала и Бхайрава
Обратили речь к Вьомакеше с широко раскрытими от радости глазами. (1)
Ветала и Бхайрава сказали:
Не известны нам созерцание, мантра и обряды [в честь] Парвати,
Как мы можем почитать её, о Бхагаван, должным образом расскажи. (2)
Шри-Бхагаван сказал:
Относительно обрядов [в честь] Махамайи, мантр и ритуала вам, о сыновья,
Я дам наставления согласно истине, благодаря [следованию] которым все будет достигнуто. (3)
Аурва сказал:
Произнеся такие слова, о созерцании Махамайи, мантре и обрядах
Поведал Гириша им достоверным образом, о лучший из царей, (4)
То, что впоследствии в восемнадцати главах он Бхайрава,
Правила [проведения] обрядов и ритуалов изложил в Шивамрите. (5)
Сагара сказал:
Что это за мантра, которую прежде Шамбху передал им обоим,
Почитая которой Махамайю, они обрели власть над ганами. (6)
Вместе с её ритуалом, тайнами и дополнениями я желаю услышать её,
Как Бхайрава изложил это в восемнадцати главах. (7)
Аурва сказал:
Из обширности этого требуется долгое время, чтобы это предсказать.
Поэтому извлекя из сказанного Махадевой суть, вкратце я поведаю об этом, слушай же, о лучший из царей. (8)
Когда Ветала и Бхаирава вопрошали о мантре Парвати,
Тогда им отвечал Махадева: «Слушайте же о мантре и ее ритуале». (9)
Шри-Бхагаван сказал:
Внемлите же, я возглашу мантру, сокровеннейшую из всех тайн, высочайшую,
Состоящую из восьми акшар, [принадлежащую] Вайшнави, [являющую] великое торжество Махамайи (10)
Риши этой мантры Шри-Вайшнави является Нарада, божеством – Шамбху,
Размером ануштубх, и используется она для достижения всех целей. (11)
[Слоги этой мантры следующие]: предшествующий «ха» (то есть «ca»), предшествующий «ра» (то есть «йа»), следующий за «на» (то есть «nа»), следующий за «на» (то есть «ma»),
Являющийся одиннадцатой формой «ка» (то есть «ma»), являющийся шестой формой (то есть «ч а»), предшествующий «кха» (то есть «ка», и первой из всех слогов – Вишну, т.е. «а»). (12)
Мантра из этих восьми акшар, блистающая, как красный лотос,
Со слогом ОМ в начале должна повторятся всеми садхаками. (13)
Эта великая мантра, именуемая мантрой Вайшнави, является тайной,
Мантра [эта] обрела тело, и поэтому зовется анга [мантрой]. (14)
Верхний лик Махадевы является ее биджей,
Слог ОМ ее акшара-биджа, и слог «йа» ее шакти. (15)
О мантре с ее биджей рассказано, теперь слушай о ритуале, о Бхайрава,
В тиртхе, в реке, в естественном водоеме, в канале или источнике (16)
В воде, не принадлежащей другому, следует сначала совершить омовение.
Совершив прихлебывание воды и став чистым, заняв сидение (17)
С лицом, обращенным на север, следует очистить ровное место
Своею рукою, повторяя мантру йуМ саХ кшитйА (18)
Повторяя мантру оМ хрИМ саХ, очищающую стороны света,
Следует окропить водой место для изгнания бхутов. (19)
Затем, левой рукой дотронувшись до земли, будучи чистым,
Следует начертить золотой палочкой или [травой] куша мантру (20)
оМ вайШНавйаи намаХ являющуюся царем мантр
И после этого сделать трехугольную мандалу с равными сторонами. (21)
На постоянных пуджах не следует чертить мандалу пудрой,
Но на обрядах пурашчараны и на обрядах, совершаемых по желанию, можно ее использовать. (22)
Сначала [следует провести] черту на севере, затем на западе,
После этого на юге и, наконец, на востоке. (23)
В отношении букв и всех врат пусть будет такой же порядок.
Затем следует почитать мандалу, повторяя мантру оМ хрИМ шрИМ саХ. (24)
Начертив рукою мандалу, следует совершить дигбандхану,
Повторяя мантру закрытия сторон света, что была дана прежде, в соответствующем порядке. (25)
Повторяя мантру, заканчивающуюся пхаТ, рукою следует завершить закрытие.
Одна ангула (ширина большого пальца) пусть будет равна восьми явам, (26)
И двадцать четыре ангулы пусть составляют, положенных не в длину, составляют хасту (локоть),
По размеру локтя в один локоть [пусть будет] та мандала. (25)
Лотос [в мандале] пусть будет размером с витасти, а околоплодник – в половину этого.
Лепестки же его следует расположить соприкасающимися друг с другом, продолговатого размера. (28)
Они не должны быть не слишком короткими, не слишком длинными, окруженные снаружи.
В средней части следует разместить врата, не слишком короткие и не слишком длинные,
И следует созерцать закрытую мандалу красного цвета. (29)
Если же кто иначе ее могущественную мандалу кто сделает, лишенную качеств и частей,
Тот не обретет ни плодов, ни исполнения желаний, поэтому только эту мандалу следует чертить. (30)
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 89 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сказание о Капоте и Читрангаде. | | | Глава пятьдесят третья. |