Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Свадьба Кали и Хары.

Читайте также:
  1. Hochzeit - Свадьба
  2. БЕГСТВО КАПИТАНА Т. И НАЛЬ ИЗ К. В ЛОНДОН. СВАДЬБА 1 страница
  3. Бегство капитана Т. и Наль из К. в Лондон. Свадьба 1 страница
  4. БЕГСТВО КАПИТАНА Т. И НАЛЬ ИЗ К. В ЛОНДОН. СВАДЬБА 2 страница
  5. Бегство капитана Т. и Наль из К. в Лондон. Свадьба 2 страница
  6. БЕГСТВО КАПИТАНА Т. И НАЛЬ ИЗ К. В ЛОНДОН. СВАДЬБА 3 страница
  7. Бегство капитана Т. и Наль из К. в Лондон. Свадьба 3 страница

 

Маркандея сказал:

 

Выслушав слова Шамбху, Дочь гор ликующая

Подумала, что заполучила она Шамбху- красавица в любимые мужья. (1)

 

Тогда промолвила она Шанкаре, обращаясь к своей подруге,

Так чтобы слышал ее слова слышать желающий Шанкара: (2)

 

«Праведные люди существуют, не нарушая границ благопристойности.

В соответствии с предписаниями Хара пусть примет мою руку, Шанкара. (3)

 

Отцом выдается замуж девушка, по не подвижничеством.

И даже если выдана подвижничеством я, меня отец пусть отдаст. (4)

 

Поэтому, испросив позволение у отца [моего] Химавана, владыки гор,

Следуя свадебному обряду пусть руку мою примет Хара. (5)

 

Маркандея сказал:

 

Произнеся такие слова, умолкла Кали, охваченная стыдом,

А Хара же как правдивые, верные и достойные исполнения воспринял слова его. (6)

 

После этого вместе с ганами Шамбху сделал своим обиталищем

Склон горы, где снизошла Ганга, как прежде, так и сейчас. (7)

 

Кали же вместе с подругами возвратились в отчий дом,

И она, стыдливая и целомудренная, даже не могла взглянуть на лица старших. (8)

 

Между тем о семи мудрецах во главе с Маричи

Вспомнил Венчанной Луной, дабы просить за Кали. (9)

 

И как только Враг Маданы вспомнил о них, семь мудрецов в тот же миг,

Как будто влекомые кем- то, в его присутствие явились. (10)

 

Тех мудрецов увидел Шамбху, блистающих, словно семь огней

И целомудренную Арундхати рядом с Васиштхой увидел он. (11)

 

Увидев Арундхати подле Васиштхи,

Он решил, что взятие жены есть долг, которым даже мудрецам не следует пренебрегать (12)

 

Затем все мудрецы, воздавая почести Быкознаменному,

Вспоминанием вызванные молвили ему на радостях приятное: (13)

 

Риши сказали:

 

Та Чистая форма, что воочию видится, подобная Луне, полумесяцем украшенная,

В сердце ту созерцают мудрецы и зрят благодаря счастливой доле достигшие освобождения. (14)

 

Объект мудрости и объект созерцания, постоянно должна она созерцателями созерцаться самосветящаяся.

Всегда достижима чрез йогу та форма Шамбху возвышенная. (15)

 

Зрительное восприятие лишь даже верхней части ее, Солнцу подобной, к спасению ведёт.

Эта форма есть Шарвы вечное вместилище, с преданностью должное восхваляться, так поклонение же тому телу Шамбху. (16)

 

[Тот], который блистает с самого начала, который, расположенный на левой стороне [тела], является идой, ведущим [к пробуждению],

Тот пусть [побудит] нас к достижению

Собственных целей, рожденных мощью Хаары из его лба. (17)

 

[Тот], кто является прадханой, наделенной саатвой, раджасом и тамасом,

Пурушей всех миров, тот Хара пусть будет милостлив к нам. (18)

 

Маркандея сказал:

 

Так восхвалив Владыкеу богов, мудрецы, смиренно склонившись,

Спросили: «Ради чего ты вспомнил о нас, то нам скажи!» (19)

 

Выслушав их слова, Шанкара, как будто улыбаясь,

Рек тем мудрецам, обращаясь к каждому из них по отдельности. (20)

 

Владыка сказал:

 

На благо всех миров, ради собственного наслаждения

И рождения потомства я желаю взять себе жену. (21)

 

 

Окажите же мне помощь сейчас,

Ради меня за Кали просите у Химавана. (22)

 

Великим подвижничеством Кали легко заполучила меня в мужья,

Однако я возьму её [в жены] в соответствии с предписаниями, поэтому просите [за нее] у Горного [царя]. (23)

 

Так чтобы сам Горный [царь]возжелал отдать Кали,

Так сделайте, ведь богатством речи вы наделены. (24)

 

Маркандея сказал:

 

Выслушав Хару, мудрецы направились в обитель Царя гор.

Удостоенные им почестей, обратили они речь и Горному [владыке] (25)

 

[Тот], который бог, Венчанный Луною, который считается Богом богов,

Могущий налагать проклятие и даровать милость, который один господин миров, (26)

 

Который губит все миры при наступлении пралаи,

Дарующий преданным вибхути, принимающий различные пленительные облики, (27)

 

Он твою дочь Кали желает взять в жены.

Если видишь ты в нем достойного жениха для твоей дочери как равного ей, (28)

 

Тогда отдай дочь Кали Луною Венчанному, о Горный [царь]!»

После того как они сказали это, Повелитель гор, то, что это ему по сердцу (29)

 

И дочери приятно, поняв, обрел радость от их добрых слов

И сказал [в ответ] открыто: «Вашим приходом. (30)

 

Я очищен, о тигры среди мудрецов, и исполнено желание мое.

Отдам Шамбху дочь я по вашей просьбе. (31)

 

Прежде вершила она подвижничество с мыслью обрести Владыку в качестве мужа

Творцом это предопределено, и кто изменить это в силах? (32)

 

Кто, окромя Хаары, за мою дочь просить? Достоин?

На Харою принятую, кто другой на нее посягнуть может? (33)

 

 

И она, Хаару приняв в сердце, никого другого не возжелает.»

Произнеся также слова, вместе с Меною дочь отдать Шамбху (34)

 

Обещал он, и отпущенные им, они вернулись к Махешваре.

Придя, все мудрецы во главе с Маричи, в дваждырожденные, (35)

 

Что молвил Царь гор, то Врагу Маданы пересказали:

«Химаван дочь тебе отдать готов, о Хара. (36)

 

Что тебе теперь подобает делать, то и соверши,

Нам же позволь удалиться, о Хара, в собственную обитель!» (37)

 

Узнав, что его цель достигнута, Хара обрадованный их отпустил,

Обратившись должным образом к каждому из мудрецов. (38)

 

«Ко времени [моей] свадьбы с Кали приходите ко мне!»

И после этих слов Хары риши пообещали [ему это] и удалились. (39)

 

Вследствие глубокого расположения друг к другу они приходили и уходили,

И Хара побудил [Царя] гор назначить время свадьбы; (40)

 

На пятый день светлой половины месяца мадхава четверг

Когда луна находится в [созвездии] Уттара Пхалгуни, а солнце – в [созвездии] Бхарани. (41)

 

Туда явились мудрецы во главе с Маричи,

Когда Хара подумал о них, а также Брахма и все прочие боги, (42)

 

Все хранители мира и мудрецы, богатые подвижничеством,

Шакра вместе с Шачи, Брахмани и остальные матери, (43)

 

И божественным риши прибыл туда, сын Брахмы.

Сопровождаемый этими спутниками, а также своими ганами (44)

 

По свадебному обряду Хара взял [в жены] Дочь гор.

На свадьбе Дочери гор и Шамбху змеи, которые покрывали восемь тел [Шамбху], (45)

 

Те обратились в золотые украшения.

[Сам] Хара стал двуруким, а [его] спутанные волосы стали расчесанными. (46)

 

Полумесяцем, находящийся на его лбу, засиял лучами, (47)

 

А тигровая шкура превратились в разноцветную одежду, о дваждырожденные,

Пепел же от коровьего навоза стал сандаловой пастой с Малайских [гор]. (48)

 

Светлый телом Хара приял изумительный облик.

Тогда боги, гандхарвы, сиддхи, видьядхары и ураги (49)

 

Исполнились чрезвычайного удивления, увидев Хару таким.

Химаван был рад вместе с сыновьями и Меною, (50)

 

И родичи его были зачарованы, глядя на такого Хару.

И следующее Брахма изрек, Хаару увидев прекрасного; (51)

 

«Оттого что прекрасный облик его несет всем счастье, о боги,

Поэтому Благой этот в мирах будет известен как Шива. (52)

 

И кто будет помнить Махешвару в таком [облике] вместе с Умой,

Тому будет благо и желания его исполнять. (53)

 

Таким образом Кали, Махамайя, Йоганидра, Матерь мира,

Прежде бывшая Дакшаяни, позже стала Дочерью гор. (54)

 

Хоть и сама способна была целомудренная Кали зачаровать Хару,

Но тем не менее суровому подвижничеству предавалась Бгагая ради благополучия мира.

И так зачаровала Калика Луною Венчанного. (55)

 

Ныне все рассказано о том, как Сати оставила тело

И о том, как став дочерью Химавана, вновь обрела Махешвару. (56)

 

[Того], кто прославляет эти благие деяния Калики, о дваждырожденные,

Ни заботы того не снедают, ни болезни, и живет он долгую жизнь. (57)

 

Это очищающее, величайшее [повествование],благополучие увеличивающее,

Хоть единожды услышав, [человек] идет в мир Шивы. (58)

 

Кто на шраддхе возвещает брахманой о великих деяниях Калики,

Предки того кайвалью обретают, без сомнения (59)

 

Если кто- либо возвещал о них в присутствии брахманов,

Туда сам Шива, придя, слушает вместе с Майей. (60)

 

Итак, поведано вам доброе [повествование], все грехи уносящее.

Если о чем другом вы желаете слышать, о том просите, о праведнейшие! (61)

 

Так в Калика- пуране заканчивается сорок четвертая глава, называющаяся «Свадьба Кали и Хары»

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 108 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Разрушение мира | Творение Варахи | Творение мира | Глава двадцать седьмая | Глава двадцать восьмая | Беседа между Варахой и Шарабхой | Битва между Вепрем и Шарабхой. | Глава тридцать первая. | Приход Нарады | Махадева испепеляет Каму. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава сорок третья| Глава сорок пятая

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)