Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Перевод пассива на русский язык

Читайте также:
  1. I. Перепишите следующие сложноподчиненные предложения, подчеркните подлежащее и сказуемое в главном и придаточном предложениях. Переведите предложения на русский язык.
  2. I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.
  3. I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.
  4. I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.
  5. I. Прочитайте текст, перепишите его по-немецки и переведите письменно на русский язык.
  6. I. Сделайте анализ следующих сложносочиненных предложений. Обратите внимание на порядок слов в предложениях. Предложения переведите на русский язык.
  7. II. Выберите правильный перевод английского предложения.

Презенс пассива может переводиться возвратным глаголом на –ся в настоящем времени: Das Aluminium wird aus einem Mineral gewonnen. – Алюминий добывается из минерала. Если формы прошедшего времени выражают законченное действие, то они переводятся при помощи краткого причастия страдательного залога и связки «быть»: Die Grundgesetze der Mechanik wurden von Newton entdeckt. – Основные законы механики были открыты Ньютоном.

Пассив иногда переводится действительным залогом: Diese modernen Personenkraftwagen wurden in Moskauer Autowerk hergestellt. – Эти современные легковые автомобили были изготовлены на московском автомобильном заводе.

Иногда пассив встречается в предложениях, в которых не указано лицо или предмет, на который направлено действие, а также не обозначено действующее лицо. Такой пассив называется безличным. В качестве подлежащего в этих предложениях выступает безличное местоимение es, которое опускается при обратном порядке слов. Безличный пассив имеет примерно то же значение, что и активная форма с местоимением man и переводится глаголом 3-го лица множественного числа:

Es wird überall sehr viel gebaut

Überall wird viel gebaut. Повсюду много строят

Man baut überall sehr viel.

Инфинитив пассива чаще всего употребляется в сочетании с модальными глаголами и переводится словами «должен быть» и причастием прошедшего времени: Diese Legierung soll untersucht werden. – Этот сплав должен быть исследован.

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Грамматические упражнения | Грамматические упражнения | БЕССОЮЗНЫЕ УСЛОВНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ | Грамматические упражнения | Грамматические упражнения | СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ | Грамматические упражнения | Презенс конъюнктива | Переведите правильно сказуемое в предложениях |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Грамматические упражнения| Грамматические упражнения

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)