Читайте также:
|
|
Солнце, вспыхнувшее на пламенном закате, лишь на несколько минут вышло из-за громоздких серых туч, которые стали рассеиваться с наступлением позднего вечера. Небо окрасилось в золотую палитру красок, яркий солнечный диск продолжал опускаться за линию горизонта, уходя в неизвестность.
С отсутствием солнца все померкло. Небосклон приобрел мрачные синие тона. На простирающийся лес стали опускаться сумерки.
Все погружалось во мрак.
Вместе с солнцем ушло все напряжение, что принес сегодняшний день. Остался лишь легкий осадок свежих воспоминаний, которые я прокручивала снова и снова, удобно расположившись у большого окна. Мой задумчивый взгляд наблюдал за окружающей природой. Все утихло, и на какое-то мгновение замерло, в предвкушении наступления ночи.
— Значит, вы Древние, раз солнце не причиняет вам вреда? — поинтересовалась Ванесса, не спеша разгуливая по просторной гостиной.
— Да, — кивнул мистер Брук.
— А как же остальные, Виктор? — забеспокоилась я, поворачиваясь к ним лицом. — Ведь солнце смертельно для них, а в этом доме столько… света…
— Не стоит ни о чем волноваться, — отец Дэниэла улыбнулся, но эта улыбка не коснулась его глаз. — Мы приобрели этот дом, когда солнце было смертельно для нас. Поэтому эти окна не пропускают ультрафиолетовые и солнечные лучи, — он кивнул в сторону стеклянных стен. — Так что в этом доме вы будете в полной безопасности!
— Здорово, — задумчиво пробормотала Ванесса, осматривая высокие потолки.
Сэм, Дин и Шон скромно притаились возле лестницы, ведущей на второй этаж. Никто из них не решался заговорить. Всем им понадобиться немало времени, чтобы научиться доверять Виктору и Элизабет. Особенно, Дэвиду. Даже если он и согласился пойти с нами, это вовсе не значит, что тем самым он может доверять мистеру и миссис Брук.
Я сделала судорожный вдох и застыла.
В воздухе появился тонкий сладкий запах ванили, цветов и яблок. Все это смешалось в один нежный аромат.
Я вопросительно взглянула на Виктора и Элизабет.
Сюда приближается вампир.
— Не стоит волноваться, — спокойно пробормотал мистер Брук, вставая с дивана. — Это Мэри. Что-то она рано…
Мэри.
Сестра Дэниэла. Она здесь.
Я сжалась. Все это время я тоже скучала по ней, с нетерпением ждала нашей встречи. Я помнила, как Мэри опекала меня перед моей смертью. Она стала для меня сестрой, лучшей подругой. И я с таким же рвением хотела увидеть ее.
Еще одно из моих главных желаний скоро сбудется.
Я поймала на себе заботливый взгляд Элизабет.
— Волнуешься? — улыбнулась женщина.
Ничего не ответив, я просто кивнула и посмотрела в окно.
Я услышала шум приближающейся машины, которая передвигалась очень плавно и быстро. Приглушенный рев мотора отдавался эхом в моей голове, и я внимательно наблюдала за тем, как шикарная «Бугатти Вейрон» паркуется у дома.
Кто-то тихо напевал себе под нос. Тонкий высокий голос Мэри вызвал во мне скромную улыбку. И вот, девушка открывает дверцу машины и плавно выплывает из нее. Захватив сумку и поставив «Бугатти» на сигнализацию, Мэри легкой походкой направилась к дому.
С каждым ее шагом напряжение внутри меня росло.
— Еще один вампир? — нахмурился Дэвид, присутствие которого в гостиной я заметила только сейчас.
— Это сестра Дэниэла, — очень тихо пробормотала я, переместив взгляд на входную дверь.
Воздушные шаги приближались, становясь громче и отчетливее. С замиранием сердца я ждала, когда дверь распахнется, и я увижу Мэри.
Элизабет встала рядом со мной, положив руку на мое плечо.
— Все будет хорошо, — шепнула она мне и улыбнулась.
— Непременно, — прошелестела я, не отрывая взгляда с двери.
Вот, она открылась.
— Вот и я! — раздался оживленный голос Мэри, и мое тело сжалось от неизвестности.
Я постаралась предугадать реакцию сестры Дэниэла, но от этой девушки можно было ожидать чего угодно.
И я увидела ее.
Она была такой же невероятно красивой, утонченной, стройной, как веточка. Ее длинные темно-бардовые волосы лежали на левом плече, очаровательные пухлые губы расплылись в некоем подобии улыбки. Выразительные темно-карие глаза выражали спокойствие.
Но все это испарилось, когда Мэри увидела Ванессу, Шона, Сэма, Дина и Дэвида. Улыбка померкла, темно-карие глаза стали настороженными. Приветливость и радость исчезла с ее милого лица, обрамленного густыми длинными волосами.
Между бровей девушки пролегла небольшая складочка, ее алые губы превратились в тонкую линию.
Ванесса и остальные, казалось, были напряжены больше, чем кто-либо здесь находящийся. Они старались держаться очень близко друг к другу, готовые защищаться в любой момент.
И когда Мэри повернула голову в нашу сторону, ее лицо стало белее снега. Сумка выпала из ее руки, словно она сильно растерялась. Мэри сделала судорожный вдох.
Я чувствовала, как Элизабет до сих пор стоит рядом со мной. Ее поддержка была как раз кстати. Сестра Дэниэла округлила глаза от сильного удивления и слегка приоткрыла губы. Из ее уст вырвался судорожный вздох.
— Здравствуй, Мэри, — пролепетала я, и уголки моих губ приподнялись вверх.
Девушка промолчала, будто видела приведения.
Отчасти так и было — для семьи Дэниэла я была лишь призраком из прошлого.
Мэри превратилась в неподвижную статую, но все такую же великолепную и прекрасную. Она потеряла дар речи, продолжая смотреть на меня.
Я терпеливо ожидала, когда шок пройдет, и девушка сможет пошевелиться.
В огромной гостиной разливалась гробовая тишина. Она прокрадывалась в наши сердца, оставляя за собой слабый холодок.
— Мэри? — осторожно произнес Виктор, не спеша подходя к ней. Каждый его шаг был аккуратен, и в то же время полон решимости.
— Нет… — наконец, произнесла сестра Дэниэла, сделав сильный выдох.
В ее темно-карих глазах промелькнуло недоверие, затем отчаяние, которое отразилось на мертвенно-бледном лице.
— Этого не может быть, — прошептала девушка, искажая лицо от непонимания. — Это сон?
— Мэри, — мистер Брук остановился в полуметре от нее, — это реальность. Мия действительно жива.
Я попыталась понять, что чувствовала Мэри. Но эмоции в ее глазах проносились с такой бешеной скоростью, что я не успевала проследить за ними.
— Мия! — вскрикнула девушка и побежала в мою сторону.
Я раскрыла руки для объятий, и Мэри ловко проскользнула через них, крепко обняв меня за плечи.
— О, Боги! — плакала Мэри. — Ты жива, Мия! Ты жива!
— Да, Мэри, — шептала я, с такой же силой обнимая ее в ответ.
Я не могла и не хотела сдерживать ликующего смеха, который переливался с шепотом Мэри. Радость переполняла меня, что даже не несколько мгновений мне удалось забыть о Дэниэле. Я всем сердцем и душой была счастлива, что обнимаю Мэри. Я была рада видеть ее такой же красивой, счастливой и бодрой.
Но сейчас девушка была крайне растеряна.
— Ты жива, — уже шепотом повторила Мэри спустя некоторое время. Через несколько секунд она отстранилась, рассеяно глядя на мое радостное лицо. — Как… как оказалось, что ты жива? Почему ты теперь вампир? — возбужденно вопросила она. — Ты же должна была умереть…
— Но я жива, Мэри, — улыбнулась я шире. — Остальное неважно.
— Не верю своим глазам, — пробормотала себе под нос она и вновь прижала меня к себе. — Ты не представляешь себе, как я рада видеть тебя, Мия, — зашептала Мэри. — Боже, я так скучала по тебе!
— Я тоже, — упоительно проговорила я.
В моей душе воцарилось умиротворение, но оно испарилось, когда девушка отстранилась от меня. Сжимая мои плечи, Мэри осматривала меня с ног до головы.
— Ты так изменилась, — изумилась сестра Дэниэла. — Стала совсем другой…
— Да, — усмехнулась я. — В том, что ты вампир, есть плюсы.
Наконец, лица Мэри коснулась улыбка, и она уже не смотрела на меня, как на призрака.
— Как давно ты здесь? — поинтересовалась Мэри. — И давно ты стала… вампиром?
— Буквально несколько часов назад я встретилась с Виктором и Элизабет, — я украдкой взглянула на родителей Дэниэла. — А вампиром я стала около двух месяцев назад.
— Через некоторое время после того, как мы похоронили ее в склепе, — сказал Виктор.
— Но ведь мы были уверены, что ты мертва! — воскликнула Мэри. — И яд вампира не должен был спасти тебя…
— Но это случилось, — я слабо пожала плечами и глупо улыбнулась.
— Невероятно, — пролепетала девушка, совершенно обескураженная происходящим. — Я никогда не встречала никого подобного. Ты — исключение из всех правил, Мия. Не знаю, как, но тебе удалось обмануть смерть.
«Снова» подумала я про себя, но не сказала вслух.
Возвращение Мэри было как раз кстати. Я решила расспросить у нее обо всем, что происходило, когда я была… мертва. Думаю, что Элизабет и Виктор не могли мне разъяснить ситуацию столь точно, как это может сделать сестра Дэниэла.
Она знала всегда и обо всем. Все, что могло как-либо касаться Дэниэла, я могла узнать от нее.
Мы стояли на просторном балконе, располагавшимся на втором этаже, вид которого выходил на небольшое озерцо и мрачный молодой лес.
— Что происходило, когда меня не было? — не стала тянуть я, прямо задав вопрос.
Мэри замялась, низко опустив голову.
— Всем было тяжело, когда это произошло, — мрачным тоном начала она. — Особенно, Дэниэлу, — Мэри сделала небольшую паузу. Я стиснула зубы и сжала кулаки, чувствуя, как на меня наваливается боль. — Он не хотел прощаться с тобой, ждал, что может случиться чудо, и ты откроешь глаза, поэтому несколько дней ты находилась в доме. Но Виктору удалось уговорить его, что тебя нужно похоронить.
— Я не могла смотреть на то, как брат страдает, — вздохнула девушка. — Все мы испытывали ужасную боль, потеряв тебя. Все в доме напоминало о тебе, и это страшно мучило Дэниэла. он ни с кем не разговаривал, постоянно думал о чем-то. Он замкнулся в себе, не желая никого видеть и слышать.
— Первые несколько дней, когда мы отвезли тебя в семейный склеп Дэниэла, где похоронена вся его семья, он не выходил из своей комнаты. На протяжении двух недель брат не выпил ни капли крови. Дэниэл терзал себя голодом.
— Он хотел умереть, и это ясно виделось в его глазах, — Мэри с отчаянием взглянула на меня. — Мы делали все для того, чтобы как-то отвлечь его. Но ничего не помогало. Все его мысли были только о тебе.
— Нам всем пришлось пройти через это… нелегкое испытание, — она сделала глубокий вдох и посмотрела на гладкую поверхность озерца, на которой отражался белый лунный месяц. — Каждый день мы напоминали себе, что стоит жить дальше. Только Дэниэл не соглашался с этим.
— Я бы никому не пожелала испытать то, что испытал мой брат, — Мэри перешла на шепотом.
— Прошло где-то две недели, — сказала Мэри. — Дэниэл вел себя намного спокойнее, но мы-то знали, что на самом деле творилось в его душе. И тогда он решил пожить отдельно, чтобы во всем разобраться. Элизабет не хотела отпускать его, боясь, что Дэниэл может натворить что-нибудь ужасное от горя. Но Виктор сказал, что он волен в своих действиях.
Мне хотелось закрыть уши и бубнить себе под нос, лишь бы не слышать о том, что Дэниэлу было больно. Я не хотела представлять и думать о том, что мой прекрасный ангел страдал. Я словно чувствовала эту боль каждой клеточкой своего тела.
В горле появился ком рыданий, который мне с трудом удалось проглотить. Мои пальцы впились в металлический поручень, и я почувствовала, как тонкое железо прогибается под их напором. Мне тут же пришлось ослабить хватку, чтобы ничего не сломать. Навряд ли это понравится Виктору и Элизабет…
— Значит, это вы похоронили меня в семейном склепе Дэниэла? — вопросила я сквозь плотно сжатые зубы.
— Да, — кивнула Мэри. — Так решил Дэниэл.
— И это он укусил меня?
— Сразу же, как только твое сердце сделало последний удар, — пробормотала она, раздумчиво глядя в темноту. — Тогда он чуть не разнес весь дом… Ему даже удалось подраться с Алексом.
— Что? — выдавила я, удивившись над ее словами.
— Дэниэл был в отчаянии, поэтому плохо понимал, что делал. Он собирался, во что бы то ни стало, найти Мэйсона и убить его, — угрюмо заговорила Мэри. — Эрик и остальные пытались остановить его, в связи с чем произошла небольшая… драка.
— Кто-нибудь пострадал? — ужаснулась я.
— Нет, — девушка легко качнула головой. — Только это больше ранило Дэниэла.
— А что случилось с Лугару?
— Насколько я знаю, несколько дней они еще оставались в Портленде, а потом ушли, и мы их больше не видели.
— Понятно, — выдохнула я, опустив голову.
— Виктор хотел им помочь, но Эрик отказался, сказав, что они справятся сами. Тогда Дэниэл наговорил им кучу гадостей. Он проклинал Мэйсона и грозился найти и вырвать его сердце собственными руками.
Возникло молчание, которое первая нарушила Мэри.
— А что произошло с тобой, когда ты… пришла в себя? — шепотом спросила она, поворачивая ко мне голову. — Все это время ты была одна? Или с теми вампирами, что пришли вместе с тобой?
И тогда я рассказала ей все, что произошло со мной за два месяца. Что я ничего не помнила, была совершенно растерянна и не знала, что со мной происходит. Мэри внимательно слушала каждое мое слово, иногда задавая вопросы. Потом я пояснила ей о том, что некоторое время скиталась одна. Затем наткнулась на Ванессу и ее компанию. Рассказала ей о том, что со мной происходили странности. И, наконец, о том, что у меня было видение, в котором я увидела этот дом, семью Дэниэла, и название города, повествующее их приблизительное месторасположение.
— Так значит, все думают, что ты полукровка? — хмуря брови, спросила Мэри.
— Именно, — сухо кивнула я.
— Уау.
— Что?
— Так непривычно — видеть тебя в качестве вампира, — улыбаясь, проговорила Мэри. — Ты стала такой… другой. Такой… не похожей на себя…
— Не человеком, — подсказала я. — Как ты думаешь, как отреагирует Дэниэл, когда… увидит меня?
— Сложно сказать, — сказала она с грустной ухмылкой. — Но уж точно не жди, что Дэниэл примет тебя с распростертыми объятиями.
— Почему? — спросила я.
— Ты действительно не понимаешь? — вздохнула Мэри. В ответ я отрицательно покачала головой. — Ты умерла для него, Мия. И осознать то, что ты жива, после всего, что он пережил, будет, мягко говоря, непросто. Первое время Дэниэл будет видеть в тебе лишь призрака из прошлого.
Я поджала губы и нахмурилась.
— Твое возвращение сведет его с ума, — продолжила она, легким движением смахнув с лица выпавший локон темно-бардовых волос. Она закинула его на плечо и облокотилась руками о металлический поручень балкона.
— Я так хочу увидеть его, Мэри, — с глубокой печалью в мелодичном голосе прошептала я. — Эти два месяца я только и жила надеждой, что в скором времени сумею найти вас, быть рядом с Дэниэлом.
— Ты же понимаешь, что поначалу придется очень трудно.
— Да, — солгала я.
Но это было не важно. Ведь мы сумеем преодолеть все трудности, пройти через массу испытаний, боли, страданий, только бы снова быть вместе.
— Но я уверена, что у вас с Дэниэлом будет все хорошо, — приободрила меня Мэри. — Вы должны быть вместе.
— Если что-нибудь пойдет не так? — отчаялась я.
— Эй, — она развернулась ко мне всем телом, положив руку на мое плечо, — не стоит отчаиваться раньше времени. Дэниэл любит тебя, ты любишь его, и это самое главное. Разве я не права?
— Права, — согласилась я, стараясь показать всем своим видом, что ее слова полностью убедили меня.
Лунный месяц продолжал восходить на черном бескрайнем небе, по которому рассыпались миллиарды сияющих звезд, мерцающих в ночи.
— А чем занималась ты эти два месяца? — поинтересовалась я, вложив в свой голос больше заинтересованности.
— Ничем особенным, — Мэри легкомысленно пожала плечами. — Как бы то странно ни звучало, но все стало серым без тебя. Я около месяца никуда не выбиралась, — девушка грустно вздохнула.
— Серьезно? — искреннее удивилась я.
— Мы все были убиты горем, — без доли сарказма отозвалась она.
— Как давно вы переехали сюда? — я незамедлительно решила сменить тему.
— Недавно. Около трех недель назад.
— А откуда ты вернулась сегодня?
— Ты будешь смеяться, — хихикнула Мэри, осторожно взглянув на меня.
— Честное слово, я не буду. Пожалуйста, расскажи.
— Ох, это смешно, — сестра Дэниэла отмахнулась рукой, закатив глаза.
— Мэри? — улыбнулась я. — Ты же все равно мне расскажешь. Я тебя прекрасно знаю.
— Ладно, — девушка нетерпеливо закусила нижнюю губу и посмотрела на меня. В ее темно-карих глазах загорелись огоньки. — Только пообещай, что не будет смеяться над тем, что я расскажу тебе!
— Клянусь, — кивнула я. — А теперь говори.
— В общем, я ездила в Принстон, — промолвила Мэри и выжидающе уставилась на меня.
— Зачем? — спросила я.
— Подавать документы на поступление в колледж.
— О… — это все, что я могла ответить.
Честно говоря, я была удивлена. Мэри? Поступает в Принстонский университет? Конечно, в этом нет ничего заоблачного. Тем более что с мировым запасом времени у Мэри накопилось масса знаний, и ее с удовольствием примут в колледже.
— Ты собираешься стать кандидатом наук, или физиком-ядерщиком? — усмехнулась я.
— Я же просила не смеяться! — проворчала Мэри и надула губы.
— Прости. Просто я никак не ожидала, что ты захочешь поступить в Принстонский университет.
— Я хочу жить нормальной жизнью, — уже спокойно сказала она. — По крайней мере, так, насколько это вообще возможно.
— И колледж является частью этой жизни? — уточнила я.
— Да. После твоей смерти многое изменилось, в том числе и я, мои желания, интересы.
— Но зачем тебе это? У тебя впереди вечная жизнь, и стоит ли тратить ее на колледж? — не понимала я. — С такими возможностями, что есть у тебя, и у каждого вампира, можно свернуть целые горы…
— С ушедшими годами ты начинаешь ценить все качества человеческой жизни. Да, в первое время в тебе живет постоянно желание совершить что-нибудь сумасшедшее. Ведь ты вампир! Ты способен на все. Рамки времени стерлись, и теперь перед тобой целая вечность. Но позже, когда пройдет не один десяток лет, ты захочешь спокойствия, чего-то, что будет напоминать тебе о том, что где-то в глубине души в тебе до сих пор живет человек.
— Получается, ты начнешь спокойную жизнь?
— Да. Точнее говоря, попытаюсь. Но, как мне кажется, у меня навряд ли получится поступить в Принстонский университет в этом году… Твое возвращение оказалось для меня неожиданностью.
— Как и для всех, — пробурчала я себе под нос. — Так что у тебя с колледжем?
— Придется подождать годик, и поступить в Принстонский университет следующей осенью, — с искренним разочарованием ответила Мэри.
— Что тебе мешает поступить в этом году?
— Думаю, Принстон подождет, — уклончиво пробормотала девушка, загадочно улыбаясь. — Что-то подсказывает мне, что спокойствие придет в нашу жизнь еще не скоро.
С этим я была полностью согласна. Для этого достаточно было и того, что сверхъестественный мир сходит с ума. Вампиры охотятся друг на друга, оборотни пробудились после ста семидесятилетней спячки. Между Бессмертными и Лугару назревает война. Да и мое существование, которое еще не определилось, подкосит безопасность всех… людей, которые дороги мне.
Еще несколько минут мы с Мэри простояли на балконе, молча наблюдая за природой. Затем мы спустились вниз к остальным. Невооруженным взглядом были заметно, что компания Ванессы ведет себя очень скованно. А вот мистер и миссис Брук ведут себя, как ни в чем не бывало. Будто в этом доме нет посторонних вампиров. С таким же равнодушием отнеслась и Мэри.
Сэм, Дин, Шон, Ванесса и Дэвид по-прежнему стояли в стороне, держась подальше от семьи Дэниэла, стараясь не привлекать к себе внимание и не делать лишних движений. Я с опаской и беспокойством смотрела на них. Но Ванесса лишь мотала головой, делая вид, что все хорошо.
Я понимала, что долго так продолжаться не может. Но с другой стороны им нужно время, чтобы привыкнуть к новой обстановке. Как и мне в свое время потребовались дни, чтобы смириться к новой компании.
Виктор сказал, что Дэниэл должен приехать завтра вечером прямым рейсом из Южной Дакоты.
Теперь и Мэри не отходила от меня ни на шаг. Всю ночь мы просидели в просторной гостиной, разговаривая о жизни, а иногда просто молчали, наслаждаясь спокойными минутами тишины, которые стали для меня драгоценными в последнее время.
Рассвет я встретила, сидя у озера позади дома Виктора и Элизабет. Бездумно кидая камешки в темную воду, я наблюдала, как голубоватая палитра оттенков сменяется на золотисто-огненные цвета, которые впоследствии становились пурпурными, розоватыми, а солнце становилось ярко-красным по краям.
Дневное светило горделиво возносилось на небосклон, все больше отдаляясь от линии горизонта. Я ожидала, что через несколько минут солнце скроется за тучами, которые плыли по небу, но этого не произошло. Оно лишь изредка скрывалось за облаками, а потом снова озаряло землю своим теплом.
Я еще раз благодарила судьбу, что она позволила мне ощущать нежное прикосновение его лучей. И это было превосходно. У меня есть возможность хоть на мгновение забыть о том, что я вампир, и представить себя слабым человеком.
Этого не хватало мне. Человечности. Усталости. Мне хотелось отключиться хотя бы на один день, чтобы освободить свой мозг от огромного количества ненужных мыслей, которые каким-то необъяснимым способом укладывались в моей голове.
Я хотела почувствовать жгучий привкус соленых слез, так страстно текущих по моим щекам. Ведь вместе с этими кристальными каплями всегда уходит боль. Но в моем случае этого не происходит. Я лишена слез, что доставляет мне неудобства. Я привыкла вместе с ними выплескивать отрицательные эмоции, что накопились в моей душе. А так, став вампиром, мне приходится терпеть все в себе, с мастерством умея скрывать свои истинные чувства.
Ванессе, Дину, Сэму, Шону и Дэвиду пришлось весь день провести в доме, не выходя на улицу, так как солнце продолжало с сомнением выглядывать из-за густых облаков.
Первую половину дня я так и провела у озера, стараясь заполнить свои мысли красотой и уникальностью природы. Но, к сожалению, мне не удалось избежать волнения, стоило мне только вспомнить о Дэниэле. О том, что этим вечером я увижу его.
Я вспомнила нашу первую встречу, и это вызвало во мне счастливую улыбку.
Как же я надеялась на то, чтобы Дэниэл остался прежним. Чтобы испытал лишь радость, когда увидит меня.
Я с превеликим нетерпением ждала наступления вечера. Я тщательно продумывала в голове все слова, которые скажу при встрече Дэниэлу. Я думала о том, как он отреагирует. Я боялась, что он может растеряться и уйти, увидев меня… живой.
К вечеру солнце вовсе скрылось за свинцовыми тучами, нависшими над домом мистера и миссис Брук. Мне не понравилась такая резкая смена погоды. Будто небеса предупреждали о чем-то плохом. Но я постаралась не заморачивать себя глупыми мыслями, желая полностью отдаться реальности.
И вот наступил тот долгожданный момент, которого я ждала с момента моего пробуждения. Находясь в гостиной, я услышала звук приближающегося автомобиля, ехавшего за несколько миль отсюда. Я слышала, как тихо играет включенная стерео система. Я постаралась представить, о чем сейчас думает Дэниэл.
— Только не переживай, — раздался голос Мэри рядом. Она видела, что я волнуюсь, поэтому хотела поддержать меня.
Сестра Дэниэла тепло улыбнулась мне. Я хотела улыбнуться ей в ответ с той же теплотой, но мышцы лица не слушались меня, поэтому я лишь кивнула.
Еще я не могла не заметить взволнованного взгляда Ванессы, который был прикован ко мне. Она, безусловно, переживала все то, что чувствую я. Даже если она ничего не говорила, я видела поддержку в ее прозрачно-зеленых глазах. Ванесса и остальные с таким же нетерпением желали увидеть того самого Дэниэла, который ни на секунду не выходил из моих мыслей — ради кого я готова сделать что угодно.
Машина приближалась. От дома ее разделяли какие-то полтора километра. Музыка уже не играла. До меня доносились тихие и глубокие вдохи и выдохи Дэниэла. Я могла представить себе, что сейчас он пристально смотрит на дорогу, сжимая губы и хмуря брови. Я могла представить, как легкий ветерок, просачивающийся сквозь наполовину открытое окно машины, обдувает бледное и прекрасное лицо моего ангела, развивая его короткие, взъерошенные, шелковистые светлые волосы.
Это вызвало во мне слабую улыбку.
Вот, автомобиль остановился у дома. Я стояла у входных дверей, поэтому не могла видеть того, как Дэниэл выходит из машины. Меня так и тянуло броситься на улицу и поскорее прижать его к себе. Но, сдерживая в себе это неукротимое желание, я сцепила руки замком за спиной и посмотрела на Виктора.
Кивнув, мистер Брук открыл входную дверь и скрылся за ней. Следом за ним тенью вышла Элизабет, перед этим ласково взглянув на меня. Мэри продолжала стоять рядом, обнимая меня одной рукой за плечи.
Я услышала, как захлопнулась боковая дверца автомобиля. Дэниэл издал протяжный вдох и сделал устойчивый шаг вперед.
Я напряглась, и Мэри почувствовала это.
— Здравствуй, Дэниэл, — поприветствовал Виктор.
Они пожали друг другу руки.
— Здравствуй, мой мальчик, — радушно проговорила Элизабет, обняв Дэниэла.
— Привет, мама, — наконец, произнес Дэниэл. — Привет, папа.
— Я так рада, что ты здесь, Дэниэл! — воскликнула Элизабет, вкладывая в свой нежный голос максимум любви.
— Я тоже, — спокойно отозвался он. — Так что же случилось, раз я вам так срочно понадобился?
Кажется, прямой вопрос Дэниэла застал мистера и миссис Брук врасплох.
— Думаю, ты сейчас сам все увидишь, — пробормотал Виктор.
Я неуверенно взглянула на Мэри, которая подталкивала меня к выходу. Ее темно-карие глаза будто кричали мне «сейчас твой выход, Мия! Возьми себя в руки и встреть свою судьбу с улыбкой на лице».
Я расправила плечи и сделала небольшой вдох. В мои легкие просочился утонченный аромат, вызвавший во мне слабую улыбку.
Я шагнула вперед, оказавшись в окружении сгущавшейся темноты, которая опускалась на окрестности.
Я видела его.
И это не было несуществующим сном, фантазией, или иллюзией того, что было желанно моему сердцу больше всего на свете.
Я действительно видела Дэниэла!
Он стоял примерно в двадцати ярдах от меня с опустошенным выражением на прекрасном лице. Я посчитала это за растерянность. В моей душе появилась восьмицветная радуга, когда я стала всматриваться в такие родные черты ангельского лица, острые, немного напряженные скулы, красивые прозрачно-голубые глаза, в которых я была готова утонуть, слегка поджатые пухловатые губы. Мой взгляд жадно скользил по стройному подтянутому телу Дэниэла, стараясь не пропустить ни одной детали. На нем были темно-синие джинсы, белая футболка и кожаная куртка. А на плече висела дорожная сумка с вещами.
Дэниэл продолжал стоять на месте, и его лицо не менялось. Оно по-прежнему выглядело опустошенным и спокойным.
Это насторожило меня. Может, он считает, что видит во мне лишь призрака из прошлого?
Но, не смотря на все глупые предположения, что успели скопиться в моем бездонном разуме за несколько секунд, показавшиеся для меня целой вечностью, я слабо улыбнулась.
Почему я стою на месте? Почему я не бегу к нему, сломя голову? Непонятное ощущение сковало мое тело. Но желание оказаться рядом с Дэниэлом оказалось намного сильнее, нежели обычного сомнения.
Не обращая внимания на Виктора и Элизабет, которые стояли рядом с ним, я заставила себя сделать шаг.
Спустившись по ступенькам, я подбежала к Дэниэлу, остановившись на мгновение в нескольких сантиметрах, что разделяли нас. Этот момент особо отразился на моей душе, заставляя ее порхать от разрывающего меня счастья.
В голове крутилась масса вопросов, слов, которые бы мне хотелось сказать Дэниэлу здесь и сейчас. Но это превратилась в густую кашу, поэтому я без всяких слов бросилась к нему, крепко обвив руками шею.
Я обнимала его, и это тоже не было плодом моей фантазии. Я чувствовала тепло его твердого тела. Мои руки крепко сжимались вокруг его шеи, боясь отпустить. Я не верила своему счастью. Я не верила тому, что действительно прижимаю Дэниэла к себе. Это чувство было поистине превосходным. Я больше не могла сдерживать ликующей улыбки, которая расплылась на моем лице.
Было странно, что руки Дэниэла не обнимают меня в ответ. Он просто стоял, как каменная стена, прекрасная статуя, не совершая никаких движений. Ни одно слово не сорвалось с его обворожительных уст. Но огорчение не настигло меня, так как я была полностью поглощена единственной мыслью о том, что мой возлюбленный, о котором я никогда не забывала за все два месяца своего нового существования, был рядом.
— Дэниэл, — прошептала я, медленно отстраняясь от него.
Мои руки легли на его мягкие щеки.
Прозрачно-голубые глаза смотрели на меня, и в них я не увидела ничего, кроме пустоты.
— Это я, — вновь зашептала я, гладя его по лицу. — Я здесь. Рядом с тобой. Я жива, Дэниэл. Жива!
Снова никакой реакции. Словно он видел перед собой пустоту. Словно я была лишь призраком.
Я терпеливо ждала его ответа, наслаждаясь тем, что прикасаюсь к нему. Мои пальцы скользили по его нежному гладкому лицу с такой осторожностью, будто я трогала самую хрупкую вещь на свете, которая при одном неверном движении могла разбиться на тысячи крошечных осколков.
— О, — все, что сумел произнести он, спустя ровно минуту мертвого молчания.
Краем глаза я заметила, как Виктор и Элизабет с таким же непониманием смотрят на Дэниэла.
Что-то было не так. Это ясно виделось в его прозрачно-голубых глазах. Он не был растерян, или шокирован, увидев меня. В голове тут же появилась мысль, которую я боялась осознать.
Ему все равно, что я жива, и я здесь.
— Скажи хоть что-нибудь? — прошептала я, вглядываясь в его совершенно опустошенное лицо. — Дэниэл, пожалуйста, не молчи…
Еще секунду он смотрел на меня, а потом его руки легли поверх моих и убрали их от его лица. При этом он ни разу не отвел пристального взгляда.
— Здравствуй, Мия, — сказал он ровным холодным голосом, от которого мое небьющееся сердце нервно сжалось в груди, готовое разорваться в любой момент, словно бомба замедленного действия.
Сказав это, он разжал свои руки и, дразняще улыбнувшись, прошел мимо меня.
Разинув рот от переполняющего меня шока, я уставилась на Виктора и Элизабет, пытаясь найти на их лицах объяснение тому, что сейчас произошло. Но мистер и миссис Брук с таким же безграничным удивлением.
С раздирающими душу сомнениями, я медленно обернулась, рассеяно смотря на Дэниэла.
— У вас такие лица, — ухмыльнулся он, глядя на нас. Его прозрачно-голубые глаза остановились на мне. — Давно не виделись. Кажется, уже целую вечность.
Я невольно вздрогнула, в полном недоумении глядя на расслабленного Дэниэла.
— Что с тобой, сынок? — со звенящей тревогой в голосе спросил Виктор.
— Со мной? — Дэниэл равнодушно пожал плечами. — Со мной все хорошо. Я отлично себя чувствую, и дела у меня идут просто замечательно! А вы чего такие… хмурые? — он весело подмигнул. — Разве вы не рады, что я вернулся домой? — улыбнувшись лишь одними губами, сказал Дэниэл и поднялся по ступенькам, распахнув входную дверь.
Я проводила его оцепеневшим взглядом, наблюдая, как он исчезает за дверью.
— Что… что это… было? — выдавила я, бесцельно поворачиваясь к Виктору.
Отец Дэниэла еще некоторое время смотрел сквозь меня.
— Я боялся, что это могло произойти… — прошептал мистер Брук.
— Что, Виктор? — мой голос сорвался на крик.
Наконец, его взгляд коснулся моего потерянного лица, скривившегося от заблуждения.
— Дэниэл отключил чувства, — изрек Виктор скверным тоном.
Во мне все застыло, стоило услышать эти слова. Но больше меня напугало не это, а осознание того, что он мог быть прав. Что Дэниэл отказался от человеческих чувств, выключив их, мгновенно избавившись от всех проблем.
— Виктор, он не мог так поступить… — отчаянно прошептала я.
— Мне жаль, — вздохнул мужчина, опустив глаза с таким чувством, будто он был причастен к этой трагедии.
— Почему? Почему он сделал это?! — неожиданно закричала я, вкладывая в свои слова все отчаяние, что разрывало меня изнутри.
— Твоя смерть убила в нем все чувства, — ответила Элизабет, с сожалением глядя на меня. — Ты не представляешь, как он страдал, когда это произошло. И, похоже, Дэниэл нашел выход из этой ситуации…
— Но я жива! — с обжигающей горечью воскликнула я.
— Ты умерла для него еще тогда, Мия, — посмотрел на меня мистер Брук. — И, возможно, теперь он думает о тебе, как о призраке, но не больше. Для него ты — отголосок из прошлого. Даже если он захочет что-нибудь почувствовать, он не сможет этого сделать.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Долгожданная встреча | | | Глава семнадцатая |