Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Die Sprechsituationen (стуации речевого общения)

Читайте также:
  1. Активизация речевого общения неслышащих школьников среднего звена во внеклассной деятельности
  2. Группу посещают дети шестого года жизни с тяжелыми нарушениями речи (общим недоразвитием речи II и III уровней речевого развития).
  3. Нормы речевого развития дошкольников
  4. ОСНОВНЫЕ ВИДЫ УСТНОЙ РЕЧИ И ФОЛЬКЛОРНЫЕ ПРАВИЛА РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА
  5. Правила речевого этикета
  6. Примеры упражнений на отработку операций порождения речевого высказывания на иностранном языке

Das Thema 3.4.3 Der Schutz der gesellschaftlichen Ordnung. ( Охрана общественного порядка)

Vokabeln ( лексика):

1..Die eine Person feststellenden Papiere — документы, устанавливающие личность.

Die Papiere — документы.

Der Pass(-e)- заграничный паспорт

Der Ausweis (-e)- удостоверение личности, пропуск

Der Führerschein (-e)- водительские права

  1. Die Personenfeststellung- установление личности
  2. Der Schutz der gesellschaftlichen Ordnung- охрана общественного порядка
  3. Die Verletzung der gesellschaftlichen Ordnung- нарушение общественного порядка
  4. die Aufdeckung und Vorbeugung der Verletzungen der gesellschaftlichen Ordnung- выявление и прфилактика нарушений общественного порядка
  5. die rechtswidrige Tat- противоправное деяние
  6. einen Mensch bringen-- доставлять человека
  7. die Festnahme- задержание
  8. dasTerritorium- территория
  9. die Warnung vor den rechtswidrigen Taten- предупреждение о несовершении противоправных действий.

Die Sprechsituationen (стуации речевого общения)

 

1.die Einlassordnung auf dem Territorium der Massnahme- контрольно- пропускной режим на территории проведения мероприятия.

У Вас есть приглашение/ удостоверение личности(пропуск)? Haben Sie eine Einladung/ einen Ausweis?
Предъявите, пожалуйста. Ваши документы Zeigen Sie bitte Ihre Papiere vor.
Ваши документы в порядке. Ihre Papiere sind in Ordnung.
Ваши документы недействительны. Ihre Papiere sind falsch.
Проходите пожалуйста. Gehen Sie bitte durch!
Вы задержаны. Sie sind festgenommen!

 

2.Achtung! Der Einlass auf diese Territorien und Gegenstände ist verboten.- Внимание.Проход на эти участки и объекты запрещён.

3.Die Personenfeststellung- установление личности

Wer sind Sie?- Кто Вы?

Zeigen Sie bitte Ihre Papiere vor.- Предъявите, пожалуйста, Ваши документы

Woher sind Sie gekommen? - Откуды Вы прибыли?

4.Die Ausweiskontrolle/ Die Passkontrolle- проверка документов.

Achtung! Die Papierkontrolle- Внимание! Проверка документов.

Zeigen Sie bitte Ihre Ausweise vor.- Предъявите, пожалуйста, Ваши документы.

Alles ist in Ordnung. Alles Gute!- Всё в порядке Всего хорошего.

5.Die präventiven Gespräche- профилактические беседы.

Seien Sie aufmerksam! Hier darf man nicht die gesellschaftliche Ordnung verletzen.- Будьте внимательны. Здесь нельзя нарушать oбщественный порядок.

Man darf nicht die rechtswidrigenTaten machen.- Нельзя совершать противоправные действия.

Man darf nicht alkoholhaltige Getränke und Drogen mitbringen.- Нельзя приносить с собой спиртные папитки и наркотики.

Machen Sie keine rechtswidrige Taten.- не совершайте противоправных действий.

 

6.Die Forderung die rechtswidrigen Tate aufzuhören- требование прекратить противоправные действия.

Hört auf zu rauchen!- Прекратите курить!

Hört auf alkoholhaltige Getränke zu trinken!- Прекратите распивать спиртные напитки!

Geht auseinander!- разойдитесь!

Ihr werdet festnehmen und bestrafen.- Вы будете задержаны и наказаны.

 

7.Die Verhaltungsmassregel in den öffentlichen Orten- правила поведения в общественных местах. ( Это повторяется или нужно было что-то другое?)

Нельзя громко разговаривать и смеяться. Man darf nicht laut sprechen und lachen.
Нельзя громко орать. Man darf nicht laut schreien.
Нельзя мусорить. Man darf nicht den Müll hinauswerfen.
Нужно уважать права других людей. Man muss die Rechte anderer Menschen achten.
Запрещено курить и распивать спиртные напитки. Es ist verboten zu rauchen und Alkohol zu trinken.

 



8.Das Verbot zu rauchen, Alkohol zu trinken, zu lärmen und aufzunehmen in den öffentlichen Orten.- Запрет на курение, распитие спиртных напитков, шуметь, снимать и фотографировать в общественных напитков.

9.Die Gepäckkontrolle- досмотр багажа,

Die Kontrolle der privaten Sachen- досмотр личных вещей

 

Откройте пожалуйста Вашу сумку/ чемодан. Масhen Sie bitte Ihre Reisetasche/ Ihren Koffer auf.
Выложите вещи из карманов одежды на стол. Legen Sie bitte alle Sachen aus den Kleidungstaschen heraus.
Покажите эти вещи. Zeigen Sie bitte diese Sachen vor.
Откройте это отделение сумки/ чемодана. Масhen Sie bitte dieses Reisetascheabteil/ dieses Kofferabteil auf.
Вы можете пройти. Sie dürfen weiter gehen.

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 243 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Muster: Im Flur hängt ein Mantel. Er gehört meinem Vater. – Im Flur hängt ein Mantel, dermeinem Vater gehört.| Das Thema 3.4.4. Die Versorgung der Verkehrssicherheit- обеспечение безопасности дорожного движения.

mybiblioteka.su - 2015-2021 год. (0.011 сек.)