Читайте также:
|
|
Das Thema 3.4.3 Der Schutz der gesellschaftlichen Ordnung. (Охрана общественного порядка)
Vokabeln (лексика):
1..Die eine Person feststellenden Papiere — документы, устанавливающие личность.
Die Papiere — документы.
Der Pass(-e)- заграничный паспорт
Der Ausweis (-e)- удостоверение личности, пропуск
Der F ü hrerschein (-e)- водительские права
Die Sprechsituationen (стуации речевого общения)
1.die Einlassordnung auf dem Territorium der Massnahme- контрольно- пропускной режим на территории проведения мероприятия.
У Вас есть приглашение/ удостоверение личности(пропуск)? | Haben Sie eine Einladung/ einen Ausweis? |
Предъявите, пожалуйста. Ваши документы | Zeigen Sie bitte Ihre Papiere vor. |
Ваши документы в порядке. | Ihre Papiere sind in Ordnung. |
Ваши документы недействительны. | Ihre Papiere sind falsch. |
Проходите пожалуйста. | Gehen Sie bitte durch! |
Вы задержаны. | Sie sind festgenommen! |
2.Achtung! Der Einlass auf diese Territorien und Gegenstände ist verboten.- Внимание.Проход на эти участки и объекты запрещён.
3.Die Personenfeststellung- установление личности
Wer sind Sie?- Кто Вы?
Zeigen Sie bitte Ihre Papiere vor.- Предъявите, пожалуйста, Ваши документы
Woher sind Sie gekommen? - Откуды Вы прибыли?
4.Die Ausweiskontrolle/ Die Passkontrolle- проверка документов.
Achtung! Die Papierkontrolle- Внимание! Проверка документов.
Zeigen Sie bitte Ihre Ausweise vor.- Предъявите, пожалуйста, Ваши документы.
Alles ist in Ordnung. Alles Gute!- Всё в порядке Всего хорошего.
5.Die präventiven Gespräche- профилактические беседы.
Seien Sie aufmerksam! Hier darf man nicht die gesellschaftliche Ordnung verletzen.- Будьте внимательны. Здесь нельзя нарушать oбщественный порядок.
Man darf nicht die rechtswidrigenTaten machen.- Нельзя совершать противоправные действия.
Man darf nicht alkoholhaltige Getränke und Drogen mitbringen.- Нельзя приносить с собой спиртные папитки и наркотики.
Machen Sie keine rechtswidrige Taten.- не совершайте противоправных действий.
6.Die Forderung die rechtswidrigen Tate aufzuh ö ren- требование прекратить противоправные действия.
H ö rt auf zu rauchen!- Прекратите курить!
H ö rt auf alkoholhaltige Getränke zu trinken!- Прекратите распивать спиртные напитки!
Geht auseinander!- разойдитесь!
Ihr werdet festnehmen und bestrafen.- Вы будете задержаны и наказаны.
7.Die Verhaltungsmassregel in den ö ffentlichen Orten- правила поведения в общественных местах. (Это повторяется или нужно было что-то другое?)
Нельзя громко разговаривать и смеяться. | Man darf nicht laut sprechen und lachen. |
Нельзя громко орать. | Man darf nicht laut schreien. |
Нельзя мусорить. | Man darf nicht den Müll hinauswerfen. |
Нужно уважать права других людей. | Man muss die Rechte anderer Menschen achten. |
Запрещено курить и распивать спиртные напитки. | Es ist verboten zu rauchen und Alkohol zu trinken. |
8.Das Verbot zu rauchen, Alkohol zu trinken, zu l ä rmen und aufzunehmen in den ö ffentlichen Orten.- Запрет на курение, распитие спиртных напитков, шуметь, снимать и фотографировать в общественных напитков.
9.Die Gepäckkontrolle- досмотр багажа,
Die Kontrolle der privaten Sachen- досмотр личных вещей
Откройте пожалуйста Вашу сумку/ чемодан. | Масhen Sie bitte Ihre Reisetasche/ Ihren Koffer auf. |
Выложите вещи из карманов одежды на стол. | Legen Sie bitte alle Sachen aus den Kleidungstaschen heraus. |
Покажите эти вещи. | Zeigen Sie bitte diese Sachen vor. |
Откройте это отделение сумки/ чемодана. | Масhen Sie bitte dieses Reisetascheabteil/ dieses Kofferabteil auf. |
Вы можете пройти. | Sie dürfen weiter gehen. |
Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 243 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Muster: Im Flur hängt ein Mantel. Er gehört meinem Vater. – Im Flur hängt ein Mantel, dermeinem Vater gehört. | | | Das Thema 3.4.4. Die Versorgung der Verkehrssicherheit- обеспечение безопасности дорожного движения. |