Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тексты 35-36

Читайте также:
  1. А) Тексты
  2. ВСЕ ДРЕВНИЕ СЛОГОВЫЕ ТЕКСТЫ ЧИТАЮТСЯ ТОЛЬКО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
  3. ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКО-НОВОСТНЫЕ ТЕКСТЫ
  4. ОПЕРАТИВНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ТЕКСТЫ
  5. Прецидентные тексты.
  6. ТЕКСТЫ 1 - 2
  7. ТЕКСТЫ 1-2

 

мангалайа ча локанам кшемайа ча бхавайа ча

асте йаду-куламбходхав адйо 'нанта-сакхах пуман

йад баху-данда-гуптайам сва-пурйам йадаво 'рчитах

криданти параманандам маха-паурушика ива

 

мангалайа - ради блага; ча - также; локанам - всех планет; кшемайа - для защиты; ча - и; бхавайа - ради вознесения; ча - также; асте - есть; йаду-кула-амбходхау - в океане рода Йаду; адйах - изначальный; ананта-сакхах - в обществе Ананты (Баларамы); пуман - верховный наслаждающийся; йат - чьи; баху-данда-гуптайам - защищены Его руками; сва-пурйам - в Его городе; йадавах - члены семьи Йаду; арчитах - как они заслуживают; криданти - пьют нектар; парама-анандам - трансцендентного наслаждения; маха-паурушиках - жители духовного неба; ива - словно.

 

Изначальная Личность Бога, наслаждающийся, и Баларама, предвечный Господь Ананта, пребывают в океане династии Йаду ради благополучия, защиты и прогресса всей вселенной. И члены династии Йаду, находящиеся под защитой рук Господа, наслаждаются жизнью, подобно обитателям духовного неба.

 

КОММЕНТАРИЙ: Как уже не раз говорилось, Личность Бога, Вишну, пребывает в каждой вселенной в двух аспектах - Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну. У КширодакашайиВишну около северного полюса вселенной есть Своя планета, а на ней - безбрежный океан молока, посреди которого на ложе Ананты, воплощения Баладевы, возлежит Господь. Таким образом, Махараджа Йудхиштхира сравнил династию Йаду с молочным океаном, а Шри Балараму - с Анантой, на котором возлежит Господь Кришна. Жителей Двараки он сравнил с освобожденными обитателями Ваикунтхалок. За пределами материального неба, дальше, чем мы можем видеть, за пределами семи оболочек вселенной находится Причинный океан, в котором, словно шары, плавают все вселенные, а за пределами этого Причинного океана простирается бесконечное духовное небо, обычно называемое сиянием Брахмана. В этом сиянии находятся бесчисленные духовные планеты, называемые планетами Ваикунтхи. Каждая планета Ваикунтхи во много раз больше самой большой вселенной материального мира, и каждую из них населяют бесчисленные обитатели, которые внешне во всем подобны Господу Вишну. Эти обитатели известны как маха-паурушики - «те, кто непосредственно занят служением Господу». На этих планетах они счастливы и, не ведая страданий, живут вечно, оставаясь юными и наслаждаясь жизнью в полном знании и блаженстве, без страха перед рождением, смертью, старостью и болезнями, причем кала (вечное время) не влияет на них. Махараджа Йудхиштхира сравнил жителей Двараки с маха-паурушиками Ваикунтхалоки, поскольку они так же счастливы с Господом. В «Бхагавад-гите» неоднократно упоминаются Ваикунтхалоки, называемые там мад-дхамой - царством Господа.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ТЕКСТ 46 | ТЕКСТ 47 | ТЕКСТ 48 | ТЕКСТ 53 | ТЕКСТ 55 | ТЕКСТ 8 | ТЕКСТ 9 | ТЕКСТ 13 | ТЕКСТЫ 28-29 | ТЕКСТЫ 32-33 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕКСТ 34| ТЕКСТ 37

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)