Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 37. Столбы Геркулеса и Африка

 

Столбы Геркулеса и Африка. Платон про Атлантиду. “Скалаи перекресток посадочной полосы с дорогой. “Старая пеструшкаи обезьяны. Спэнглиш, скутеры и контрабанда

 

В ясные дни (а значит, почти всегда) у нас с балкона открывается один из самых замечательных здесь видов – на столбы Геркулеса. Так называются две скалы, с виду торчащие из моря. Одна из них находится в Европе, а другая, через Гибралтарский пролив, – уже в Африке. В Античности люди верили в то, что Геркулесовы столбы – европейская гора Гибралтар и африканская Джебель‑Муса – обозначают конец света: по словам античных историков, Геракл во время своего путешествия на запад отметил их как самую дальнюю точку своего маршрута. Эта точка и служила границей для мореплавателей в Античную эпоху, поэтому в переносном смысле геркулесовы столбы – это край света, предел мира. А некоторые римские источники утверждают, что, когда на пути у Геракла встали Атласские горы, он не стал взбираться на них, а пробил себе путь насквозь, таким образом проложив Гибралтарский пролив и соединив Средиземное море с Атлантическим океаном. И две горы, образовавшиеся по берегам пролива, стали называться Геркулесовыми столбами. По другой легенде, Геракл не пробил перешеек, а, наоборот, сузил уже существовавший канал, чтобы чудовища из океана не могли попасть в море. И интересно, что если верить Платону, то мифическая Атлантида находилась как раз за Геркулесовыми столбами.

Еще, по его словам, на каждой из этих скал было установлено по статуе на высокой колонне и представляло это собой своеобразные ворота из Средиземного моря в Атлантику. Но в 711 году один арабский полководец с армией переплыл Гибралтарский пролив и велел “во славу Аллаха” разрушить эти статуи. И любопытная деталь: считается, что значок доллара – это стилизованное изображение Геркулесовых столбов, обвитых змеем Пифоном. И эти же две колонны есть на гербе Испании.

Я, прожив тут чуть ли не год, была почему‑то уверена, что Гибралтар – это остров, и для меня было совершеннейшим открытием, что он соединен с испанской территорией полоской земли. Вообще‑то сейчас Гибралтар – английский протекторат и официально принадлежит Великобритании. И сегодня мы с Джеймсом и парой русских друзей решили туда смотаться, чтобы английского пива попить и закупить продукты в супермаркете. Подъезжаем на машине к Скале – так, кстати, зовут Гибралтар англичане, – тут граница. Показываем паспорта сначала испанским пограничникам, потом британским, даже не вылезая из машины, и оказываемся на главной дороге английской территории. Нас сразу же останавливает светофор: на нем эту дорогу пересекает посадочная полоса аэропорта! Мы стоим смотрим, как перед нами приземляется самолет British Airways, а потом загорается зеленый свет, и мы преспокойненько едем дальше – по летному полю, между прочим. Я в какой‑то момент начинаю паниковать: а какое тут движение – левостороннее, как в Англии, или нормальное, европейское? Оказывается, нормальное. Хотя все остальное – Англия Англией: и двухэтажные автобусы, и супермаркет “Моррисон”, и пабы, и цены в фунтах, и английские банки…

Заходим первым делом в паб, усаживаемся, и Джеймс с выражением полного счастья на лице, Андрей с Таней с любопытством, а я с затаенной грустью начинаем изучать меню. Так и есть: вся эта ужасная английская еда. Я заказываю себе чего попроще: курицу с горошком и картофельным пюре, которое испанцы готовить не умеют. А остальные – полный набор, называющийся воскресным жарким. Когда нам приносят заказ, я начинаю пыхтеть от возмущения: на мою порцию пошли по крайней мере килограмм картошки и как минимум половина курицы, и есть это надо вчетвером. А тут еще и их блюда подтаскивают… Пиво наше было, как и принято в Англии, практически без пены, с цветочным привкусом и не особо холодное, и называлось оно Old Speckled Hen. Андрей задумчиво перевел на русский: “Старая пеструшка”, и мы с Танькой покатились со смеху, повторяя “пеструшку” на разные лады. А Джеймс так и не смог понять, чего это мы так веселимся…

Наконец мы успокоились и принялись потихоньку оглядывать зал. Слева от нас сидела пожилая пара, а справа – молодой парень с девушкой, оба в офисной одежде. Я про себя отметила: испанцы. Какое‑то время спустя с удивлением обнаруживаю: нет, говорят по‑английски! А потом вдруг слышу, как парень произносит пару фраз на одном, а продолжает рассказ на другом языке. Тут меня осеняет: это же местные жители, гибралтарцы! Я слышала, что они разговаривают на странной смеси обоих, только мне этого раньше никогда не приходилось наблюдать. А потом молодая пара ушла, и я обратила внимание на то, что и старички тоже говорят то по‑английски, то по‑испански и переключаются с одного языка на другой в мгновение ока. Вот бы мне так!

Когда Джеймс рассчитывался за обед, официантка спросила, как он будет платить: евро или фунтами? Он радостно сообщил, что наличными в фунтах. При этом у него не нашлось достаточного количества монет, и, к его досаде, сдачу официантка ему выдала в евро. Причем пересчитала все так, будто покупал он их у нее по самому невыгодному для себя курсу.

После обеда мы поехали смотреть окрестности. Вообще, как я уже упоминала, Гибралтар – это гора, торчащая из моря. А тут, на месте, становится понятным, что это еще и сильно укрепленная военная база, большая часть которой находится под поверхностью скалы: в ней видны всякие вентиляционные люки и дыры. А Джеймс говорит, что внутри она вся изрыта пещерами и туннелями и туда даже можно попасть на экскурсию.

Из‑за того что на Скале так мало места, основной вид транспорта здесь скутеры. Они носятся как сумасшедшие, подсекая и обгоняя машины, и надо быть очень осторожным, чтобы кого‑нибудь из них, часом, не раздавить.

До англичан Гибралтар принадлежал испанцам, они его неоднократно пытались у тех отбить и даже осаждали не раз. И вот там до сих пор на главной улице (High Street, как ее обозначил Джеймс) сохранилась прелестнейшая испанская церквушка. А совсем рядом – собор английского полка с военным священником…

Еще на Скале живут обезьяны, и есть легенда, что в тот день, когда они вымрут или покинут Гибралтар, он опять перейдет во владение испанцев. Понятное дело, что англичане обезьян на всякий случай оберегают, и кормить их строго‑настрого запрещено – за это могут влепить огромный штраф. А те ведут себя довольно нагло: разгуливают по улицам, как собаки, и могут забраться в машину, когда вы открываете дверь или окно. Вот и сейчас мы видим, как обезьяна сидит у растерянного туриста на плечах и быстро‑быстро копошится в его волосах, ища вшей. А у меня сегодня получилась замечательная фотка: на ней радостный Джеймс позирует и совершенно не подозревает о том, что обезьяна в эту самую минуту потихоньку засовывает лапу к нему в карман…

Наблюдать за этими обезьянами – одно удовольствие. Они кидаются с обрывов прямо вниз, как прыгающие сноубордисты, но за что‑то там исхитряются схватиться в последний момент, и движения их – комбинация прыжка и полета. И еще забавно видеть, как они на манер коал таскают на себе детенышей.

В местном супермаркете Джеймс накупил всего, по чему скучает в Испании: английское пиво, чай, рисовый пудинг, бобы в томате и огромный пакет шотландской овсянки. Хотя, на мой взгляд, испанская так вовсе не хуже… А перед тем как выехать с территории Гибралтара, мы еще и заправились: бензин тут оказался гораздо дешевле.

На границе, увидев мои испанские номера, нас затормозил таможенник и весело обратился ко мне на испанском. Обнаружив, что я иностранка, он тут же потерял к нам всякий интерес, но для проформы заглянул в багажник: Гибралтар ведь зона беспошлинной торговли, и количество алкоголя и сигарет, которое можно официально провезти через таможню, ограниченно. И народ частенько занимается контрабандой – сигареты там и правда совсем дешевые…

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 | Глава 29 | Глава 30 | Глава 31 | Глава 32 | Глава 33 | Глава 34 | Глава 35 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 36| Глава 38

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)