Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

II. Префиксация

Читайте также:
  1. Депрефиксация

 

Наиболее продуктивные испанские префиксы сходны по своей форме с предлогами *. Таких префиксов двенадцать. Осталь­ные приставки, пришедшие в испанский из латинского и греческого языков, не имеют сейчас формального сходства с предлогами. В ис­панском языке одни и те же приставки обслуживают различные ча­сти речи, не ограничивая свою продуктивность какой-либо одной из них, обычно каждая приставка является продуктивной для суще­ствительных, глаголов, прилагательных и некоторых наречий.

* Собственно, это и дало повод испанским грамматистам относить префикса­цию к словосложению а не к аффиксальному словопроизводству.

 

Префиксами предложного типа являются:

 

Префикс   Сообщаемое префиксом значение   Примеры  
ante-   Предшествование во времени или пространстве   antesala antediluviano antenoche antepagar  
con- (перед b и р принимает фор­му com-; перед гласными— форму со-)   Соединение, совместное действие, объединение, содружество   consocio conterraneo convenir combatiente coagente  
contra-   Противоположность, противопостав­ление, противодействие   contraluz contranatural contraponer  
de-   Отрицание чего-либо, отсутствие каких-либо качеств, противодействие   demérito degeneración demente demoledor deformar degradar  
еn- (перед b и р принимает форму еm-)   Наиболее распространенное значение: вступать в какое-либо состояние   enamoramiento encuademar encadenar empedrar empobrecer  
entre-   Ограничивает или усиливает действие или степень качества; указывает на проме­жуточное положение   entrevista entreacto entrecano entretanto entrever entremeter  
раrа-   Цель, намерение; указание на то, для чего служит вещь, предмет   parabién parapoco parafrasear  
роr- (малоупотреби-тельный префикс)   Цель   porfiador pormenor porfiar  
sin-   Лишение, отсутствие чего-либо   sinrazón sinsabor sinnúmero sinverguenza  
so- Подчинение, зависимость, скрытое   socolor socapa soportable socorrer socavar sojuzgar  
    действие, положение внизу  
       
sobre-   Усиление действия, высшее качество чего-либо, надбавка, положение поверх чего-либо   sobreabundancia sobretodo sobreagudo sobrehumano sobrellenar sobreponer sobrevivir  
tras-   Перемена местоположения, перемещение, положение позади чего-либо   traspaso trascorral trascocina trasplantable trasmanana trasladar traspasar    
           

 

Среди сравнительно большого количества префиксов другого вида следует отметить:

 

Префикс   Сообщаемое префиксом значение   Примеры    
-а-(перед гласной прини­мает форму an-)   Противопоставление, приспособление к чему-либо, приобретение какого-либо качества, приближение, происхождение, результат   aflojamiento anonimo acondicionado abrumador afuera afrontar atraer aclamar aclarar    
     
ab-   Отделение, отмена, отвлечение   absolución abstracción abusive abrogar abstraer    
         
abs-          
       
ad-   Приближение, присоединение, приоб­ретение какого-либо качества   adverbio adherencia advenidero adyacente    
     
         
         
anti-   Противопоставление, противоположность     antifascista antifaz antiaereo antihigiénico    
       
         
         
des-   Несоответствие, противоположность,   descomodidad descamino disculpa divulgacion disfavor deslenguado disconforme deshacer distraer disconvenir disentir    
dis-   противоречие; расширение сферы действия    
di-        
         
         
         
         
         
         
         
         
ex-   Помещение вне данного пространства   extensión    
    или времени, освобождение от чего-либо, бывшее занятие, должность   exculpación extemporáneo    
        exhibir excarcelar expropiar excampeón    
         
         
         
extra-   Высшая степень чего-либо: положение   extravagancia    
    вне какого-либо места   extraordinario    
        extranumerario    
        extramuros    
        extraviar    
        extralimitarse    
in- (перед b и р Принимает форму im-, перед I — i-, перед r—ir-)   Отрицание, противопоставление, ограничение, лишение чего-либо   incomodidad imberbe ilegalidad ilimitado incapaz irregular imborrable inculpar ilegitimar    
 
     
         
       
       
       
         
inter-     Положение между чем-либо, взаимодействие, вмешательство   intercamblo internacional intercalar intervenir    
         
o-   Противопоставление, принуждение   opresor opuesto oprimir    
       
pos- post-   Положение в пространстве или во времени после чего-либо, следование   posdata posponer postguerra    
pre-   Предшествование, превосходство, преимущество   presentimiento predominación prehistoria preclaro previsor predecir prefijar    
         
pro-   Замещение, побуждение к чему-либо, соответствие чему-либо   pronombre proverbial proclamar    
        promover    
re-   Повторность, многократность, усиление качества чего-либо   revuelo repliegue reluciente    
        resalado    
        rehacer    
        renovar requerer    
res-   Усиление или ослабление качества   resguardo resquemar resfriar    
sub- sus-   Положение под чем-либо, подчинение, слабая степень какого-либо качества   suburblo subdirector subterráneo    
son-       subyugar sonrojo sonrosado    
        sonreír    
        suspender    
sin- (He путать с предложным префиксом sin-)   Соединение,единство, одновременность   sincronismo sinfónico sintético sincronizar sintetizar    
trans- (то же, что и tras-)   Перемещение, положение позади чего-либо, преобразование   transformación transbordo transatlántico transfigurar transbordar    

 

Примечание. В современном испанском языке активизировалось словообразо­вание с помощью так называемых препозитивных элементов (префиксоидов) tele, vídeo, mini, multi, macro и др. Век научно-технической революции стимулировал стремительное вхождение в язык слов с указанными префиксоидами, например:

telefilm, telepuente, telereportaje, telenovela, telecentro, videocinta, videofrecuencia, videoteléfono, minitelevisor, minicine, minibolsa, microinformática, microordenador, multifuncional, macroempresa, etc.

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 108 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Обстоятельственные наречия | Образование наречий | Особенности употребления некоторых наречий | Простые предлоги и их употребление | Предложные обороты | Сочинительные союзы | Подчинительные союзы | Общая характеристика частиц | Отрицательные частицы nо и ni | Виды и группы междометий |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
I. Суффиксация| Словосложение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)