Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ПРИМЕЧАНИЯ. 1. Метех — Прежде замок грузинских царей, позже используемый как тюрьма.

Читайте также:
  1. Библиографические примечания
  2. Пояснения к примечаниям главы 5
  3. Примечания
  4. Примечания
  5. Примечания
  6. Примечания
  7. Примечания

1. Метех — Прежде замок грузинских царей, позже используемый как тюрьма.

2. РСФСР — Российская Социалистическая Федеративная Советская Республика. Нынешнее на­звание Советской России — СССР.

3. Могилевский был следователем по делу миссис Стен Хардинг во время ее заключения в Москве в 1920 г. См. ее книгу «Преисподняя в государстве» (изд. Эллен и Ануин).

4. ГПУ — Государственное политическое управление, нынешнее официальное обозна­чение ЧК. Фиктивное «упразднение» ЧК В 1922 г. и его замена ГПУ иронически описаны мистером Джоржем Поповым в его книге «ЧК». Синонимические термины «ГПУ» и «ЧК» используются автором идентично.

5. Горская республика. Отсюда и сокращенное название Горчека.

6. Третий Коммунистический Интернационал.

7. Город Холмогоры на р. Северная Двина, в 46 милях к юго-западу от Архангельска.

8. ВЦИК — Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет.

9. СЛОН — Северный лагерь особого назначения. СЛОН — по-русски означает слон. Игра слов не может быть воспроизведена на английском языке.

10. Кемперраспредпункт — это ужасное сокращение — типичный образец советской официальной фразеологии, обозначает Кемский пересыльно-распределительный пункт. Эти скучные официальные наименования не представляют абсолютно никакого интереса для обычного читателя и приводятся здесь для изучающих проблемы Советской России.

11. Нарын — в Западной Сибири на реке Обь.

12. Таруханск — в Северо-Западной Сибири, близ устья Енисея.

13. ЧОН — части особого назначения.

14. ВОХР — отряд внутренней охраны.

15. Для контрреволюционеров и уголовников.

16. Деревянные дороги выделены двойной линией, грунтовые — одной, пунктирной, маленькие тропинки — просто точками.

17. Они получили убежище в Финляндии после подавления восстания в восточной Каре­лии в начале 1924 года.

18. Термин «нэпман» применяется к деловым людям, разбогатевшим при НЭПе (новой экономической политике, введенной в 1922 году).

19. Луначарский А.В. — Народный комиссар просвещения в Советском правительстве.

20. Савинков Б. — известный руководитель социал-революционеров.

21. Название, обычно даваемое людям, придерживавшихся прежде антисоветских настроений, но которые изменили своему политическому курсу и сделались послушными большевистскому правительству.

22. Сексоты — секретные сотрудники ГПУ.

23. Чеченцы — кавказская национальность.

24. Из книги «ЧК». Георгий Попов. С. 257-259.

25. Сначала издавалась в Берлине, сейчас — в Париже. Редактируется Керенским.

26. Граф Аракчеев (1769-1784) — выдающийся русский военный деятель. План воен­ных поселений, который он безуспешно пытался осуществить, был частью большого количества проектов императора Александра I.

27. Язык не был для нас точным доказательством, т. к. крестьяне по обе стороны гра­ницы говорят по-фински.

28. Артаганович — С.А. Мальсагов.

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

«Нас разъединила стихия…»

 

От автора

 

ЧАСТЬ I. (Вводная). Из Батума на Соловецкие острова

Глава 1. Белая гвардия на Кавказе

Глава 2. Знаменитая «амнистия»

Глава 3. Ужасы тифлисской тюрьмы

Глава 4. Отправление на Соловки

 

ЧАСТЬ II. Соловецкие острова

Глава 1. Предшественники Соловков

Глава 2. От монастыря к тюрьме

Глава 3. Галерея чекистов

Глава 4. Лагерь на Поповом острове

Глава 5. Тирания уголовников

Глава 6. «Контрреволюционеры»

Глава 7. Жертвы ЧК: некоторые странные случаи

Глава 8. «Политические»: класс избранных

Глава 9. Судьба женщин

Глава 10. Иностранные узники

Глава 11. «Смена кабинета»

Глава 12. Повседневная жизнь, работа, пища

Глава 13. Больничные ужасы

Глава 14. Как «делаются» полезные граждане

Глава 15. Как живут чекисты

 

ЧАСТЬ III. Наш побег

Глава 1. Единственный путь на свободу

Глава 2. Воплощение наших планов

Глава 3. Наш побег: первый этап

Глава 4. Ужасный переход

Глава 5. Свобода

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Иностранные узники | ГЛАВА 11 | Повседневная жизнь, работа и пища | Больничные ужасы | Как делаются «полезные» граждане | Как живут чекисты | Единственный путь на свободу | ГЛАВА 2 | Наш побег: первый этап | Ужасный переход |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Свобода| Глава первая, в которой описывается некая циничная выходка

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)