Читайте также: |
|
В шведском языке и сегодня, если хотят сказать о каком-нибудь человеке, что он не в себе, то говорят так: Han ar lite barock (хан ер лите барокк). По-русски дословно это звучит так: «он немного странный».
Поскольку шведы не любят грубых выражений и заменяют их на минимально грубые (слово «немного» вместо «очень»), то недословный перевод на русский язык будет выглядеть так: «Он - того» (и крутим пальцем у виска).
Итак, до появления стиля архитектуры и музыки барокко слово это носило совсем не то значение, имело вовсе не тот привкус, который мы ощущаем в наше время, любуясь невыразимой красотой архитектуры Барокко, слушая музыку Антонио Вивальди, Арканджeлло Корелли, Иоганна Себастьяна Баха и других гениев музыки Барокко.
Kак же случилось, что слово, имеющее довольно негативный оттенок, стало характеристикой целого явления в истории искусства Европы?
А можно ответить вопросом на вопрос?
Как случилось, что слово «Готика», символизирующее для нас высочайшие достижения церковной архитектуры, в переводе с латыни означает ВАРВАРСТВО?
А разве это нормально, что художников, открывших новое видение мира, называют «впечатленцами». Слышали о таком направлении в живописи? Нет? Тогда придётся перевести это слово на французский язык, ибо Россия всегда была неравнодушна к Франции.
...Импрессионисты!!!
Вот какое пренебрежение к художникам выказали их первые зрители! Картины им настолько не понравились, что они нашли весьма обидное слово для характеристики этих «мазил».
Теперь мы намного ближе к ответу на вопрос, почему большая часть названий целых явлений в искусстве - слова большей частью пренебрежительные или, порой, откровенно ругательные. У Римлян, назвавших новый стиль архитектуры варварским, хуже, чем это слово (готический), и слова-то не было!
А, думаете, понятие «Реализм в искусстве» звучало положительно? Вовсе нет. Реализм ассоциировался с натурализмом.
Представляете себе? После сказок братьев Гримм, после Шарля Перро, Ханса Кристиана Андерсена, после «Золушек» и «Красных шапочек», «Дюймовочек» и «Снежных королев», волшебников и принцев, фантазий Гофмана, Гётевского Мефистофеля (а попросту - дьявола), после дивных Романтиков искусство вдруг залезает в какие-нибудь страшные парижские трущобы и начинает с почти физиологической точностью рассказывать о том, что герои едят, как они стирают белье, куда они выбрасывают мусор.
Я ещё стараюсь выбирать из всего описанного что-то поприличнее, а то ведь вообще нет на этих «реалистов» управы!
Да и «романтик» в отношении к гению звучало не лучше. Что может быть хуже - бесплодный мечтатель, фантазёр, не желающий жить в этом реальном мире!
Итак, барокко - это стиль, проявившийся в архитектуре, изобразительном искусстве, а затем и в музыке к концу XVI века. Для того чтобы понять барокко в музыке, нужно посмотреть архитектуру барокко и её отличие от архитектуры готической.
Готический собор - это строжайшие линии, глубина, сдержанность, в какой-то мере - суровость. Ничто не должно отвлекать верующего от главного назначения храма - места для молитвы в доме Бога.
Посмотрите на соборы эпохи барокко. Всё, чем только можно отвлечь, всё, что только можно придумать, все виды украшений, все формы причудливых движений. С точки зрения верующего - это ненормальность. Вот откуда и барокко (странный, вычурный, причудливый).
И в музыке произошло то же самое. Тончайшие украшения мелодий, огромное внимание к опере (ибо именно в жанре оперы можно выразить причудливость взаимоотношений героев). На смену строгим мелодиям средневековья и мадригалам Ренессанса приходят мелодии концертов (помните: соревнования-согласия?). Ведь, по сути, концерт - это тоже своего рода спектакль, где роли играют не певцы, а музыкальные инструменты.
Всё искусство барокко это - театр.
Архитектура: церкви, дворцы, музыкальные соревнования - концерты, оперы.
Средневековые мистерии превратились в «Страсти» (Страдания) - грандиозные музыкальные произведения, рассказывающие о последних днях земной жизни Иисуса Христа. Вершина Страстей - Страсти по Матфею И.С. Баха. (Правильный перевод с греческого не «по Матфею», а «согласно Матфею». То есть рассказ о страданиях Христа, согласно изложению Евангелиста Матфея.)
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
МОДУЛЯЦИЯ ДВЕНАДЦАТАЯ. Импрессионисты | | | МОДУЛЯЦИЯ ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. Романтизм |