Читайте также: |
|
Если я сейчас не остановлюсь, то книге - конец. Поэтому останавливаюсь и ограничиваюсь только несколькими названиями.
А конец книге наступил бы, потому что если бы я продолжил в этом же духе перечислять все названия романсов, арий, всё в музыке со словами, где есть любовь, то все типографии мира, вместе взятые, не справились бы с печатанием этой книги. Потому что только названия заняли бы тысячи страниц, а уж для рассказа обо всех музыкальных произведениях о любви нужно бы издать тысячи и тысячи томов.
Так что ограничусь описанием одного.
Ему в опере Петра Ильича Чайковского «Евгений Онегин» - 18 лет. Он - поэт. Он успел уже поучиться в Гёттингенском университете в Германии. Пушкин иронично так и называет его «красавец прямо Гёттингенский».
Он - дворянин. Его зовут Владимир Ленский.
Ленский в исполнении великого певца Сергея Яковлевича Лемешева.
Ленский безумно влюблён в хорошенькую и очень весёлую девушку. Девушке - 15. Она - тоже дворянка. Живёт в провинции, в деревне. Её зовут - Ольга Ларина.
Ленский приехал в деревню и, прогуливаясь с Ольгой вокруг имения Лариных, признаётся ей в любви. Его ариозо - признание начинается со слов: «Я люблю Вас, я люблю Вас, Ольга».
И здесь у современного русского человека возникает вопрос: как он обращается к ней? На Вы? Сколько вы сказали ему лет? А ей? Но они ведь почти дети. И, судя по текстам пушкинского романа в стихах, знакомы с самого раннего детства. Тогда почему восемнадцатилетний юноша, обращаясь к пятнадцатилетней девочке, говорит (поёт) ей: Я люблю ВАС.
Почему Вас, а не тебя?
Так вот, дело здесь - не в возрасте. Важнее не то, сколько им лет, а то, что Ольга Ларина и Владимир Ленский - дворяне. А в обращении друг к другу русские дворяне чаще всего употребляли местоимение «Вы». Даже муж и жена большей частью говорили друг другу «Вы». Переход на «ты» означал, что в этот момент они испытывают очень интимные чувства по отношению друг к другу.
Представьте себе супружескую пару в Дворянском собрании. Они общаются друг с другом (как и положено) на «Вы». И вдруг Она поворачивается к Нему и очень-очень тихо говорит Ему: «ТЫ знаешь, я немного устала. Не пора ли нам домой?» Вы себе не представляете, как он был взволнован этим шёпотом!
(Нет-нет, совсем не потому, что она говорит об усталости и вовсе не потому, что нужно срочно ехать домой.) Он взволнован словом «ТЫ». Это обращение было невероятно сближающим. И сей шёпот означал для него прежде всего то, что она очень соскучилась и хочет побыть с ним наедине.
Таким образом, нет ничего удивительного, когда в начале своего ариозо Ленский обращается к Ольге на «Вы». Удивительное как раз дальше. Там, где Ленский неожиданно переходит на «Ты»: «ТЫ - одна в моих мечтаньях, ТЫ - одно моё желанье, ТЫ - мне радость и страданье. Я люблю ТЕБЯ, я люблю ТЕБЯ...»
- Это невозможно себе представить! - говорили слушатели того времени. - Как он только посмел!? Ведь это переходит всякие границы!
Другие слушатели были просто потрясены от неожиданности. Надо же, прямо в опере, прямо на сцене и сказать такое! Какая смелость! Так прямо и спел при всех: «Я люблю ТЕБЯ!»
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ВСТРЕЧА ТРИНАДЦАТАЯ. Поп и Балда - па-да-да и па-да-да | | | Есть единственный шанс обессмертить человека - остановить мгновение. |