Читайте также:
|
|
Оглавление
НЕВИДИМОЕ ИСКУССТВО 2
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
РАБОТА МОНТАЖЕРА. 12
КТО ТАКОЙ МОНТАЖЕР 13
ПРОЦЕСС МОНТАЖА 14
Какой фильм Вы делаете? 14
Знайте свои инструменты. 16
Знайте свою аудиторию 17
Включайтесь в процесс как можно раньше 18
Встретьтесь со съемочной группой 20
Работа с режиссером 21
Метод монтажа 21
Составьте реалистичный рабочий график 22
Прочтите сценарий 24
Отсмотрите материал 25
Время для работы со звуком 25
Координация производства специальных эффектов 26
Искусство возможного 26
Выбирая план 27
Композиция 28
Проблемы с освещением 32
Проблемы со звуком 33
Проверьте на большом экране 33
Игра актеров: выбор дубля 34
Отсмотрите каждый дубль 34
СТИЛЬ И КАК ЕГО ДОСТИЧЬ 35
Монтируем в стиле 35
Где начинается стиль? 36
Развивая собственный стиль 37
Нарушая правила 38
Интервью: Брайан Бердан 39
ГЛАВА ВТОРАЯ.
КИНОЯЗЫК 42
ЧАСТИ РЕЧИ 42
Типы планов: по величине 42
Типы планов: по ракурсу съемки 48
Типы планов: по движению камеры 51
Типы планов: по видению монтажера 58
Типы склеек и переходов 66
Пунктуация 76
ПРАВИЛА КИНОГРАММАТИКИ. 79
Новый кадр = новая информация 80
Экранное направление 80
Монтируйте в динамике 87
Сопоставьте Ваши планы 87
Монтируйте движение к движению, статику к статике 89
Найдите композиционную связь 89
Манипулируя временем 90
Уважайте тишину 92
Определитесь с темпом 92
РАССКАЗ ИСТОРИИ 93
Структура повествования: секреты раскрыты 96
ИНТЕРВЬЮ: КЕРТИС КЛЕЙТОН 97
ГЛАВА ТРЕТЬЯ.
МОНТАЖНЫЕ ШАБЛОНЫ. 100
МОНТАЖ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТАНДАРТНЫХ ШАБЛОНОВ 101
Начало сцены 101
Изменения положения 101
План – обратный план –план 102
Нарезка 103
РАБОТА С ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЙ СТРУКТУРОЙ 106
Монтаж диалогов. 106
Сначала смонтируйте звук 107
Диалог двоих 109
Трое и более человек 113
Монтируем монолог 115
МОНТИРУЕМ ЭКШН-ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ 115
Соблюдайте непрерывность 116
Сохраняйте количество движения 117
Монтируйте на действии 118
Создайте напряжение 119
Установка напряжения 123
"Продолжение следует..." 124
Манипулирование причиной и следствием. 126
Монтаж перестрелки 127
Эффектные сцены погони 128
Монтаж сцен драк и сражений 130
Обратный отсчет до кульминации: ускоряем монтаж 131
Охладите... 132
КОМЕДИЙНЫЙ МОНТАЖ 133
Вызовите смех с помощью сюрприза 133
Второй раз еще смешнее 133
ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ШАБЛОНЫ. 134
Монтаж интервью. 135
Монтаж дикторского текста 137
Работа с Б-материалом 137
МОНТАЖ КОРПОРАТИВНОГО ВИДЕО 141
Избегайте перегрузки графиками 141
МОНТАЖ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ВИДЕО 142
Экспериментаторы присоединяются к мейнстриму 143
Главное - настроение, а не содержание. 143
Монтажные намеки 144
ИНТЕРВЬЮ: ЭРВЕ ШНАЙД. 145
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.
ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ. 148
ГИД АССИСТЕНТА МОНТАЖЕРА В Final Cut Pro. 148
Распишите - или потеряйте! 149
РАСПИЫВАНИЕ МАТЕРИАЛА В Final Cut Pro 153
Окно Log and Capture 153
Необходимые поля 155
Когда лучше пользоваться функцией автоназвания 159
Зачем все эти поля? 162
Как расписывать короткие клипы 163
Как расписывать длинные клипы 164
ВВОД ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ 164
Используйте поле Log Note Field для длинных пометок 164
Устанавливайте маркеры во время расписывания 165
Хороший, лучший, самый лучший 167
Добавьте дополнительную информацию в колонки браузера 168
СКОРОСТНОЕ РАСПИСЫВАНИЕ 169
АВТООПРЕДЕЛЕНИЕ ГРАНИЦ ПЛАНА 169
РАСПИСЫВАНИЕ ВНЕ Final Cut Pro. 173
Импортируйте батч-листы. 174
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК. 175
Исправление поврежденного таймкода 175
Исправление недостатка места для разгона и остановки 176
Исправление неправильного номера кассеты (Reel Number). 176
ИНТЕРВЬЮ: СТИВЕН МИРРИОНЕ 177
ГЛАВА ПЯТАЯ.
БАЗОВЫЙ МОНТАЖ. 180
ЕСЛИ БЫ ЭТО БЫЛО ПРОСТО, ЭТО ДЕЛАЛИ БЫ ВСЕ 180
Срастаемся с монтажной программой 181
РАБОТА С КЛИПАМИ 182
Маркировка клипов 183
Маркировка подклипов 186
РАБОТА С МАРКЕРАМИ 189
Обозначение момента времени. 189
Как выглядят маркеры 190
Что надо маркировать, И когда? 191
Называйте маркеры внятно. 193
Обозначьте период времени 193
Удаление маркеров 194
Навигация по маркерам 194
Поиск маркеров 196
Привязка к маркерам 196
Команда Reposition Marker (перемещение маркера) 197
Команда Extend Marker (расширить маркер). 197
Замаскированные подклипы 198
Маркируйте кузыкальный ритм 199
СОБИРАЕМ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ 199
Трехшаговый монтаж. 200
Какие шаги должны сделать Вы? 201
Выбор правильного монтажного стиля 205
Монтаж с помощью графического интерфейса (Drag and Drop)
против монтажа клавиатурными сокращениями 215
МОНТАЖ НА ЛИНЕЙКЕ (TIMELINE) 218
Работайте на минимальном количестве треков. 219
Монтаж на двух треках 221
ПЕРЕХОДЫ 226
Убедитесь, что у Вас достаточно материала в запасе 228
Решите, где начинаются и оканчиваются переходы 229
Измените параметры эффекта 232
Больше чем просто наплыв 233
Настройка переходов 236
Настройка переходов по умолчанию 238
ЗТМ 238
ИНТЕРВЬЮ: ВАЛДИС ОСКАРСДОТТИР 241
ГЛАВА ШЕСТАЯ.
ПРОДВИНУТЫЙ МОНТАЖ. 244
ПОГРУЖАЕМСЯ В РАБОТУ 244
Летаем по склейкам 245
ПОДРЕЗКА (TRIMMING) 245
Инструмент Roll-Edit 246
Инструмент Ripple Edit 251
Работаем с двумя склейками сразу 257
Slip Edit 258
Операция Slide 264
Воспроизведение вокруг текущей склейки
(инструмент Play Around Current) 266
Окно Trim Edit 266
Тримминг под переходами. 270
Тримминг на нескольких треках 274
Тримминг по точкам привязки 278
СКЛЕЙКА С УДАЛЕНИЕМ (REPLACE EDIT) 281
Покажите событие с разных точек зрения 281
Синхронизируйте клип по метке
(используя комманду Match Frame) 282
Replace с In- и Out кадрами 285
Убедитесь, что у Вас достаточно материала в окне Viewer 289
СКЛЕЙКИ С ЗАХЛЕСТОМ (РАСЩЕПЛЕННЫЕ СКЛЕЙКИ) 290
Чистовая подгонка склейки с захлестом 291
Метки для захлеста 293
Четырех-, пяти-, шестишаговый монтаж 295
ДЕЛИТЕ БОЛЬШОЙ ПРОЕКТ НА НЕБОЛЬШИЕ
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ 301
Изменение длины не отображается 301
Не надейтесь на экспорт EDL. 302
Еще о проблемах прганизации медиа в проекте 303
БОЛЬШАЯ КАРТИНА 303
Что делает последовательность? 303
История 304
ИНТЕРВЬЮ: КРИС ТЕЛЛЕФСЕН 309
ГЛАВА СЕДЬМАЯ..
МОНТАЖ ЗВУКА. 312
РОЛЬ ЗВУКА В ФИЛЬМЕ 312
ЧТО ТАКОЕ СВЕДЕНИЕ ЗВУКА? 313
ДИАЛОГОВЫЕ ТРЕКИ 313
ДОРОЖКИ СО ЗВУКОВЫМИ ЭФФЕКТАМИ 314
Шумы 315
Спецэффекты 319
МУЗЫКАЛЬНЫЕ ТРЕКИ 319
Не прикрывайте музыкой плохие склейки 319
Временная музыка 320
Выбор черновой музыки 320
Наймите композитора 323
АУДИОПРОЦЕСС 323
ЗАПИСЬ И ЗАХВАТ 324
Аудиоформы 325
МОНТАЖ ЗВУКА 329
Воспроизводите звук на малой скорости 329
Синхронизируйте звуки, которые начинаются в середине кадра 330
ТОНИРОВКА 332
Тонировка диалогов 332
ЧИСТИМ ЗВУК 340
Убираем подрывы 340
Фильтры для решения проблем 342
СВЕДЕНИЕ В FCP 347
Подстройте уровень и баланс 347
Действительно ли реальное время? 349
ЭКСПОРТ В PRO TOOLS 350
ИНТЕРВЬЮ: ДЖОН УИЛСОН 351
ГЛАВА ВОСЬМАЯ.
СПЕЦЭФФЕКТЫ. 354
НАЧИНАЕМ 354
Станьте специалистом - или наймите его 355
Воспользуйтесь правильным инструментом 356
Не делайте эффектов в камере 357
Оставляйте эффекты на самый конец 358
ТИПЫ ВИЗУАЛЬНЫХ ЭФФЕКТОВ 359
Органичные и неорганичные эффекты 359
ЭФФЕКТЫ СО СКОРОСТЬЮ 360
Рапид 361
Ускоренное воспроизведение 362
Эффект цейтраферной съемки 362
Рэмпинг 363
Стоп-кадры 365
Cклейка Fit to Fill 365
Скорость и аудио 367
ЭФФЕКТЫ С ФИЛЬТРАМИ 369
Цветокоррекция 371
Абстрактные фильтры 374
КОМПОЗИТИНГ 378
Склейка с наложением (Superimpose) 378
Подвижные эффекты 380
Встраиваем изображение в изображение 381
Начало и конец эффекта 383
Контролируйте движение клипа позицией ключевого кадра 385
Сгладьте вход и выход 388
Примените фильтр Motion Blur 390
Перемещаем клипы в трехмерном пространстве 391
Проверьте инструкцию 395
Смешивание слоев 395
Установите непрозрачность (Opacity) 395
Смешивайте Ваши изображения с помощью функции
Composite Modes (Составные Режимы) 395
Контроль прозрачности с помощью альфа-каналов 398
Работа с ключами (Keying) 401
Создание выборочных масок (Mattes) 407
Создайте путешествующие маски (Traveling Mattes) 412
Комплексные последовательности 414
КОМПЬЮТЕРНАЯ ГРАФИКА 416
Генераторы (Generators) 417
Импорт файлов 423
ОБМЕН ФАЙЛАМИ С ПРОГРАММОЙ AFTER EFFECTS 427
ИНТЕРВЬЮ: ПОЛ ХИРШ 429
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ.
ЦИФРОВОЕ БУДУЩЕЕ. 432
ЕСЛИ ВАМ НЕ НРАВЯТСЯ ТАКИЕ ФИЛЬМЫ,
ИДИТЕ И СНИМАЙТЕ СВОЕ КИНО 433
НАДЕЖДА ИЗ ИНТЕРНЕТА 433
РЫНОК В ИНТЕРНЕТЕ 434
ДИСТРИЬЮЦИЯ ФИЛЬМОВ В ИНТЕРНЕТ (ВЕБ-КИНО) 435
Веб-видео сегодня 435
Экспорт видео для веба 436
Учитывайте особенности веб 439
Хостинг вашего видео 440
Чем хорош веб? 441
ДЕЛАЙТЕ ТО, ЧЕГО НИКТО ДО ВАС НЕ ДЕЛАЛ 442
РАССКАЗЫВАЙТЕ СВОИ ИСТОРИИ 444
ИНТЕРВЬЮ: УОЛТЕР МАРЧ 445
ПРИЛОЖЕНИЕ 450
КНИГИ 450
ВЕБ-САЙТЫ 452
НЕВИДИМОЕ ИСКУССТВО
Если вы не являетесь профессионалом в области кино или серьезным фанатом, вполне
вероятно, что вы никогда не слышали таких имен как Уолтер Марч или Тельма
Шонмакер – даже, несмотря на то, что без их монтажной работы мы бы никогда не
увидели такие гениальные фильмы, как «Английский Пациент» или «Бешеный Бык».
Итак, почему же вы не знаете их имен?
Возможно потому, что в лучших своих проявлениях монтаж является невидимым
искусством. В то время, как операторы снимают чудные кадры, завораживающие ваш
взгляд (они стараются, особенно если учесть, сколько стоит их работа), работа
монтажера остается полностью, что говорится, за кадром. Хотя такие режиссеры, как
Оливер Стоун и Жан-Люк Годар, выбрали такой кинематографический стиль, который
обнажает их “кинокухню”, но если вы настоящий монтажер-профессионал (или хотя
бы стремитесь им стать), вы прилагаете все усилия, чтобы никто не замечал вашей
работы. На самом деле, чем лучше монтаж, тем тяжелее его увидеть и объяснить.
Я использую термины “фильм”, “видео”, “программа”, “шоу” и “кино” в качестве
синонимов. Даже если вы, скорее всего, будете иметь дело с видео-
носителями, термин “фильм” до сих пор считается самым приемлемым, когда
речь идете о медиа, сочетающем подвижные картинки со звуком.
Каждый день тысячи кино- и видеомонтажеров делают свою работу, монтируя
телепрограммы, выпуски новостей, видеоигры, корпоративные обучающие
видеопрограммы, кинофильмы, коммерческое видео и многие другие проекты. И
подозреваете ли вы об этом или нет – часто в тех случаях, когда вы говорите себе
“Какой классный фильм!”, вы аплодируете в первую очередь монтажеру.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 108 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Мое сухое голодание на Алтае. | | | Разработка Final Cut Pro |