Читайте также: |
|
Это явление объясняется целым комплексом причин. Характерно, что В. В. Виноградов считал 3‑е склонение отмирающим, слабым (см. [Виноградов 1975: 16]). Во‑первых, значительная часть существительных 3‑го склонения принадлежит к разряду абстрактной лексики со сравнительно невысоким индексом частотности, следовательно, таких существительных не очень много среди тех, которые ребенку приходится слышать. А сделать грамматическое обобщение на ограниченном материале, естественно, трудно. Во‑вторых, с перцептивной точки зрения этот тип склонения недостаточно выразителен. Для него характерна омонимия падежных флексий в родительном, дательном и предложном падежах; исходная форма имеет нулевую флексию, не позволяющую по внешнему виду отграничить ее от исходной формы существительных мужского рода 2‑го склонения (ср. «ночь – мяч», «степь – голубь»). 1‑е (женское) и 2‑е (мужское) склонения оказываются более сильными и устойчивыми, кроме того, они складываются в силу указанных выше причин раньше, чем 3‑е. Поэтому 3‑е склонение и связанные с ним словоизменительные правила, определяющие способы перехода от одной формы к другой, не замечаются ребенком в течение достаточно длительного времени.
3‑е склонение расформировывается двумя основными способами. Во‑первых, может оказаться измененным род существительного (этот кровать, маленького мыша), в этом случае существительное автоматически переводится во 2‑е склонение. Во‑вторых, без изменения рода существительное оказывается переведенным из 3‑го склонения в 1‑е. Важно отметить, что такого рода преобразованию подвергается обычно не одна, а все формы существительного, т. е. меняется парадигма в целом. Процесс этот так четко выражен, что модифицированной часто оказывается даже исходная форма – форма именительного падежа единственного числа: Это твоя веща?; Большая кроватя; Папина ладоня. Часто заменяется флексией ‑У нулевая флексия в винительном падеже единственного числа: Нажимай на педалю; Выбрось эту дряню и т. п.
Приведем примеры из речи Лизы Е.
Достаточно много случаев перевода существительных во 2‑е склонение с изменением рода: Я буду ягодки есть с солем и крыжовником (2.08.26); Все, помазала мазем (2.08.26); Я хочу показать тебе говорящую куклу. Она тоже пойдет в магазин с волшебным дверем (3.07.23). Во всех случаях, где, как в последнем из приведенных выше примеров, в предложении есть адъектив, присутствует и согласование по роду, подтверждающее изменение родовой характеристики существительного.
Вместе с тем не менее многочисленны и случаи перевода в 1‑е склонение без изменения рода: Ты перепутала такую глупостю (2.04.25) – укоряет сама себя (2.10.10)[73]; Я морковку с грязей принесла (2.10.10); Суп с вермишелей (3.02.22); Он гонится за теней (3.02.27); Вот этого мячика надо помыть обязательно. А то же он под моей кроватей был (3.03.03).
Абсолютно преобладают случаи, связанные с изменением флексии творительного падежа. Отчасти это объясняется тем, что в родительном, дательном и предложном падежах при безударности флексий формы совпадают и почвы для возникновения инноваций нет.
Возможно, флексия ‑jУ творительного падежа потому плохо усваивается детьми, что ее использование нарушает важную морфонологическую закономерность: к основам на согласные обычно присоединяются флексии, начинающиеся с гласных.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Формы единственного числа | | | Унификация форм предложного падежа существительных 2‑го склонения |