Читайте также:
|
|
тасйа бхарйа-сахасранам
сахасрани дашабхаван
сантаникаш чапи нрипо
на лебхе тасу сантатим
тасйа — его (царя читракету); бхарйа — жен; сахасранам — тысяч; сахасрани — тысячи; даша — десять; абхаван — были; сантаниках — способный зачать сына; ча — также; апи — хотя; нрипах — царь; на — не; лебхе — обрел; тасу — в них; сантатим — сына.
Хотя у читракету было десять миллионов жен, и хотя сам он был вполне способен зачать потомство, детей у него не было: волей судьбы все его жены оказались бесплодными.
ТЕКСТ 12
рупаударйа-вайо-джанма
видйаишварйа-шрийадибхих
сампаннасйа гунаих сарваиш
Чинта бандхйа-патер абхут
рупа — красотой; аударйа — великодушием; вайах — молодостью; джанма — знатным происхождением; видйа — ученостью; аишварйа — властью; шрийа-адибхих — богатством и прочим; сампаннасйа — наделенного; гунаих — достоинствами; сарваих — всеми; чинта — тревога; бандхйа-патех — супруга многих бесплодных жен (читракету); абхут — была.
Читракету, супруг миллионов жен, был красив собой, щедр, молод. Он был знатного рода, учен, богат и могуществен. Но, несмотря на все его достоинства, царь не знал покоя, ибо у него не было сына.
КОММЕНТАРИЙ: Судя по всему, царь сначала взял себе одну жену, но она не смогла родить ему ребенка. Тогда он женился во второй, затем в третий, четвертый раз и так далее, но все его жены оказались бесплодными. Несмотря на все свои материальные достояния — знатность, богатство, образованность и красоту (джанмаишварйа-шрута-шри), — царь был очень несчастлив: хотя у него было много жен, у него так и не было сына. Его горе вполне понятно. Без детей жизнь и жены грихастхи лишены смысла. По словам Чанакьи Пандита, если у семейного человека нет сына, то его дом не лучше пустыни: путра-хинам грихам шунйам. Конечно, царю читракету было сложно с этим смириться, и потому он завел себе столько жен. Многоженство позволяется в первую очередь кшатриям, и царь не преминул воспользоваться этим правом. Но все было тщетно — он так и не дождался отпрыска.
ТЕКСТ 13
на тасйа сампадах сарва
махишйо вама-лочанах
сарвабхаумасйа бхуш чейам
абхаван прити-хетавах
на — не; тасйа — его (царя читракету); сампадах — великие богатства; сарвах — все; махишйах — царицы; вама-лочанах — прекрасноокие; сарва-бхаумасйа — императора; бхух — земля; ча — также; ийам — эта; абхаван — были; прити-хетавах — источники радости.
Ни прекрасные лица и обворожительные очи его многочисленных цариц, ни несметные богатства, ни бескрайние владения — ничто не радовало сердце царя.
Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ТЕКСТ 10 | | | ТЕКСТ 17 |