Читайте также:
|
|
- т.е. Коран, который был нисполсан Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует,
– неграмотному пророку – арабу, который пришёл с благой вестью и увещеванием, светочу, указывающему на истину от Аллаха в подтверждение того, что пришло в Торе и Евангелие.
Абу аль-Алия сказал по поводу слова: ﴿وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ﴾
Уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас.
- т.е. – О, обладатели писания, уверуйте в то,
что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас.
Ведь они отвергают Мухаммада, весть о котором содержится в Торе и Евангелии
Так считают: Муджахид, Раби’ ибн Анас, Катада и др.
Слово Всевышнего Аллаха: ﴿وَلاَ تَكُونُواْ أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ﴾
И не становитесь первыми, кто отказался уверовать в это.
Ибн Аббас прокомментировал:
«Не становитесь первыми, кто отказался уверовать в Коран (или Мухаммада),
в то время как вы имеете больше знания об этом, чем остальные люди».
Абу аль-Алия прокомментировал:
«Т.е. не будьте первыми неверными из числа обладателей писания, т.к. до иудеев первыми проявили неверие курайшиты и другие идолопоклонники из арабов. Иудеи Медины были первыми, которым было предложено уверовать в Коран из числа сынов израилевых, поэтому они стали первыми неверными из их числа соответственно».
Слово Всевышнего Аллаха: ﴿وَلاَ تَشْتَرُواْ بِآيَـتِي ثَمَنًا قَلِيلاً﴾
Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену. - т.е.
не меняйте веру в мои знамения подтверждение правдивости Моего посланника
на мирские блага и прихоти, ведь их мало и они уходящие».
﴿وَإِيَّاىَ فَاتَّقُونِ﴾ и Меня одного бойтесь.
Ибн Абу Хатим сообщил, что Талк ибн Хабиб сказал:
« التقوى «Таква» (богобоязненность) – это повиновение Аллаху в Его свете, в надежде
на милость Аллаха, избегание неповиновения Аллаху из страха от наказания Аллаха».
Смысл слова Аллаха: ﴿وَإِيَّاىَ فَاتَّقُونِ﴾ и Меня одного бойтесь.
- т.е. Аллах предупредил тех, кто скрывает истину и проявляет неповиновение к Нему,
не повинуясь Его посланнику (да благословит его Аллах и приветствует)
Далее Аллах сказал:
وَلاَ تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَـاطِلِ وَتَكْتُمُواْ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.
وَأَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَآتُواْ الزَّكَوةَ وَارْكَعُواْ مَعَ الرَّاكِعِينَ
Совершайте намаз, выплачивайте закят и кланяйтесь вместе с кланяющимися.
Аллах запретил иудеям намеренное искажение правды с ложью,
сокрытие правды и распространение лжи.
Слово Аллаха: ﴿وَلاَ تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَـاطِلِ وَتَكْتُمُواْ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.
Аллах запретил им две вещи и повелел две вещи одновременно.
Аллах повелел им выявлять истину и разъяснять её.
Ад-Даххак сообщает, что ибн Аббас сказал:
Не облекайте истину в ложь
– т.е. не смешивайте истину с ложью, а факты с домыслами».
Катада сказал по поводу:
Не облекайте истину в ложь
– т.е. не смешивайте иудаизм и христианство с Исламом.
Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 92 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
И не становитесь первыми, кто отказался уверовать в это. | | | Тогда как вы знаете ее |