Читайте также:
|
|
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Битва полубогов с Вритрасурой
В этой главе рассказывается о том, как Дадхичи отдал Индре свое тело, из костей которого затем изготовили молнию, и как впоследствии полубоги вступили в сражение с Вритрасурой.
Следуя указанию Верховной Личности Бога, полубоги пришли к Дадхичи Муни и попросили его отдать им свое тело. Однако Дадхичи в шутку сделал вид, будто не желает расставаться с телом, поскольку хотел, чтобы полубоги сперва разъяснили ему свое понимание законов религии. Выслушав полубогов, он согласился ради высшей цели пожертвовать своим телом, которое после смерти все равно пожирают собаки, шакалы и прочие низшие животные. Дадхичи Муни погрузил свое грубое тело, состоящее из пяти стихий, в совокупность этих стихий, а душу поместил у лотосных стоп Верховной Личности Бога. Так Дадхичи покинул тело. Затем Вишвакарма по просьбе полубогов изготовил из костей Дадхичи молнию. Вооружившись ею, полубоги верхом на боевых слонах отправились сражаться.
Так на рубеже Сатья-юги и Трета-юги между полубогами и демонами состоялась грандиозная битва. Уже в самом ее начале демоны, напуганные нестерпимым сиянием, исходившим от полубогов, бежали с поля боя, бросив своего полководца сражаться в одиночку. Но Вритрасура вернул спасавшихся бегством демонов и стал объяснять им, что воин должен сражаться, даже если умрет на поле битвы. Он объяснил, что победа в битве приносит богатство, а смерть на поле боя — немедленное вознесение на райские планеты. Поэтому воин остается в выигрыше в любом случае.
ТЕКСТ 1
шри-бадарайанир увача
индрам эвам самадишйа
бхагаван вишва-бхаванах
пашйатам анимешанам
татраивантардадхе харих
шри-бадарайаних увача — Шри Шукадева Госвами сказал; индрам — Индру, царя небес; эвам — так; самадишйа — наставив; бхагаван — Верховная Личность Бога; вишва-бхаванах — изначальная причина вселенной; пашйатам анимешанам — на глазах полубогов; татра — тогда; эва — же; антардадхе — исчез; харих — Господь.
Шри Шукадева Госвами сказал: Едва закончив давать наставления царю Индре, Верховная Личность Бога, Хари, причина мироздания, в тот же миг скрылся от взора полубогов.
ТЕКСТ 2
татхабхийачито деваир
ришир атхарвано махан
модамана увачедам
прахасанн ива бхарата
татха — так; абхийачитах — упрашиваемый; деваих — полубогами; риших — великий святой; атхарванах — Дадхичи, сын Атхарвы; махан — великий; модаманах — веселый; увача — сказал; идам — это; прахасан — улыбаясь; ива — несколько; бхарата — о Махараджа Парикшит.
О царь Парикшит, следуя совету Господа, полубоги отправились к Дадхичи, сыну Атхарвы, и попросили его отдать им свое тело. Выслушав их просьбу, великодушный мудрец уже было согласился ее исполнить, но, желая услышать от них о смысле религии, улыбнулся и обратился к ним со следующими шутливыми словами.
Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПОСЛЕОПЕРАЦИОННОЕ НАБЛЮДЕНИЕ | | | ТЕКСТ 8 |