Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Слова хвалы

Читайте также:
  1. III. Основные учебники, учебные пособия, словари и хрестоматии.
  2. IV. УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ ДИСЦИПЛИНЫ
  3. Quot;СЛОВА".
  4. Quot;Три простых слова" Часть 17.
  5. VI. Словарь базовых философских понятий
  6. Анализ звукового состава слова
  7. Аннексия Чехословакии

 

Лучшим способом понять, что означает хвала, является исследование слов, используемых для прославления в Ветхом Завете, в частности, в Псал-мах. Первое слово хвалы в еврейском оригинале - это. С помощью трансли-терации в русском языке образовалось слово "аллилуйя". Это слово буквально означает "слава Господу" или "слава Yah". Yah - это сокращенная форма Ветхозаветного Yahweh (Яхве), переве-денное в русской Библии как Иегова.

Слово halal означает "хвалиться, быть возбужденным и радостным". Это слово подразумевает потрясающий взрыв энтузиазма во время прославления. Это то, что делает человек, когда его любимая спортивная команда вырывает победу на последних 15 секундах игры. Если это настоящий болельщик, он вскочит на ноги, поднимет вверх руки и закричит победным голосом. Это и есть сущность значения слова halal.

Очень немногие из нас когда-либо славили Господа подобным образом. Мы должны хвалиться подвигами Бога и превозносить Его величие с подобным энтузиазмом и возбуждением, тогда как другие могут посчитать это глупостью. Человек, славящий Бога подобным обра-зом, охвачен любовью, которую он чув-ствует к Господу. Перед Господом это не выглядит глупо. Так могут думать все, но не Бог. Таково значение слова halal.

Следующее слово yadah означает "признавать публично", как в Псалме-137:1: "Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе". Лучшим переводом глагола "славить" или "благодарить" в этом случае было бы "публично признавать". Это слово выражает сущность значения хвалы. Оно говорит другим о том, что сделал Бог. Этот глагол имеет коренное значение "возносить руку вверх". Оно подразу-мевает поклонение с поднятыми руками.

Это слово используется во 2-Пар.-20:19-21, где левиты выступили впереди вооруженной армии, славя Господа. На месте слова "славить" в еврейском оригинале стоит yadah. Когда левиты вышли вперед, они подняли свои руки в мощном порыве. Левиты выражали свою хвалу Богу под-нятыми вверх руками, и мы знаем, что произошло: вражеские армии истребили друг друга.

Наши руки очень много говорят о нашей личности. Мы можем сжать кулак и ударить кого-либо. Мы можем возло-жить наши руки на кого-либо для бла-гословения. Или мы можем поднять наши руки, прославляя Бога. Псалом-62:5 гласит: "Так благословлю тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои".

Следующее слово в еврейском ори-гинале - barak. Слово barak просто означает "благословлять". Это одно из самых интересных слов хвалы в Ветхом Завете. Мы все благословлены Богом. Он дал нам дар вечной жизни. Он исцелил наши тела. Он благословил нас семьями и финансовым обеспечением.

Мы благословлены, но встает во-прос: как мы можем благословить Бога? Псалом-102:1,2 говорит: "Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его. Благослови, душа моя, Господа, и не забывай всех [или ни одного из] благодеяний Его". Мы благословляем Господа тем, что не забываем Его и не забываем Его благословений. Псалом 102 дальше пе-речисляет эти благословения: милость, щедроты, насыщение, избавление, исце-ление, обновление. Мы благословляем Господа, помня обо всех этих благоде-яниях.

Слово barak подразумевает пре-клонение пред Богом и благословение Его как проявление обожания и покло-нения. Это ответная реакция во всех нас, кто хочет склониться в присут-ствии Господа, особенно в молитве. В Псалме-71:9-15 Бог обещает избавить душу нищего и убогого, если они поклонятся перед Ним, и во время поклонения будут ожидать получения Его благословений. Значение этого слова очень простое: если мы склоним-ся перед Ним и в таком положении бу-дем ожидать получения Его обетований, то мы их получим.

Следующее слово хвалы - zamar. Это один из музыкальных глаголов, используемых для прославления в Книге Псалмов. Это слово содержит идею при-сутствия музыки в прославлении Бога, как в Псалме-91:2: "Благо есть сла-вить Господа [публичное признание Иеговы] и петь имени Твоему, Всевыш-ний". Невозможно понять хвалу без понимания ее отношения к музыке.

Музыка была выдающимся выражени-ем хвалы детей Божиих в Ветхом Завете. Невозможно славить Господа громко продолжительный период времени без привлечения музыки. Слово zamar означает "дотрагиваться до струн" и относится к хвале, которая включает в себя прославление на струнах, как это описано в Псалме-149.

Следующее слово хвалы - shabach. Это слово находим в Псалме-116:1: "Хвалите Господа все народы, прослав-ляйте Его, все племена". Слово "хва-лите" в данном контексте означает восхвалять, прославлять возвышенно должным образом. Shabach также озна-чает громкое обращение, восклицание, провозглашение триумфа и славы. В Псалме-62:4,5 Давид говорит: "Ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя [shabach]. Так благословлю Тебя в жизни моей..." Это подходящее время, чтобы обратить-ся к Богу с громким восклицанием. Это есть shabach. Это такая хвала, кото-рая заставляет дьявола замолчать.

Следующее еврейское слово для хвалы - это towdah. Оно относится к слову yadah. В некоторых современных переводах Библии это слово звучит как "благодарение". Оно также подразуме-вает возношение рук в поклонении. Это слово используется в Книге Псалмов как выражение благодарности Богу за то, чего еще не произошло, как и за то, что уже совершилось. Псалом-49:23 говорит: "Кто приносит в жертву хва-лу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие". На месте слова хвала в еврей-ском оригинале стоит, имеющее допол-нительное значение жертвоприношения.

Towdah непосредственно относится к понятию жертвоприношения, когда речь идет о хвале. Если мы хотим принести в жертву хвалу сейчас, тогда мы увидим проявление спасения Божия. Мы славим Его перед тем, как что-либо произойдет. В слове подразумевается жертва хвалы как акт веры, особенно в этом стихе.

Towdah, таким образом, - это жертва хвалы, когда мы радуемся чему-либо, что обетовано в Слове, но что еще не произошло. Использование Слова подобным образом несет в себе великую духовную силу. Это то, что происходит во время моей хвалы, когда я поощряю людей, стоящих в очереди на исцеле-ние, славить Господа до того, как какое-либо исцеление проявится физи-чески.

Когда люди поднимают свои сердца и руки в хвале к Господу, это содер-жит в себе определенную жертву, особенно если они страдают очень тяжелыми болезнями. В плотском разуме в это время будет происходить борьба, так как он будет высмеивать само это действие. Но великая вера содержится в towdah как в хвале. Это та жертва, которую Бог вознаграждает совершением Своего чуда.

Tehillah - это следующее еврей-ское слово, означающее "петь, про-славлять". Tehillah - это пение halal (аллилуйя). Это слово употреблено в Псалме-21:4, где мы читаем, что Бог живет среди славословий (хвалы) Свое-го народа. Бог проявляет Себя среди жизнерадостного пения хвалы.

Во 2-Пар.-20:22, когда Израиль начал петь, восклицать и славосло-вить, Господь возбудил несогласие между его врагами. Это подразумевает особый вид пения, исполнение неподго-товленных, неотрепетированных песен. Возможно, это было как раз то, что мы называем сегодня "пение в духе". Это выражение хвалы производит величе-ственное единение тела Христова. Другие места, где употребляется слово tehillah, находятся в Псалме-33:2, Псалме-39:4 и Псалме-65:2.

Следующее еврейское слово для хвалы - это ruah. Это слово означает "громко восклицать с радостью". В Ветхом Завете верующему не составляло большого труда стать очень радостным и возбужденным от реальности его взаимоотношений с Богом, как об этом сказано в Псалме-94:1: "... воспоем Господу, воскликнем твердыне спасения нашего!", и в Псалме-99:1: "Восклик-ните Господу, вся земля!" Здесь присутствует определенная подлин-ность, достоверность и глубина, выра-женная этим глаголом.

В Псалмах можно обнаружить много других слов, которые также относятся к хвале. Например, слово qara - Псалом-115:8: "Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову". Здесь говорится об объявлении, провозглаше-нии имени Господа. Сходны по смыслу слова nagad и basar, которые означают "провозглашать, объявлять, заявлять". Еврейское слово rum означает "превоз-носить".

Основное, что необходимо отме-тить во всех этих глаголах Ветхого Завета, переводимых как "хвалить, прославлять", является то, что это слова, содержащие звучание. Хвала в Ветхом Завете всегда сопровождается звучанием. Она произносится вслух, она публична и вызывает радостное возбуждение.

Исследование Псалтири ясно показывает, что прославлению должно уделяться большое внимание в наших церковных служениях. Мы должны иметь возможность служить друг другу, нахо-дясь в хвале и прославлении. Мы должны использовать наши уста, чтобы славить Его имя. Благодарение больше относится к тому, что сделал Бог, тогда как хвала имеет отношение к тому, Кем является Бог. Это разделе-ние не является абсолютным, но оно в достаточной степени справедливо.


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 129 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Кровь и наша праведность | Свидетельство верующих | Наши заявления | Духовные ракеты | МБР молитвы | Законы молитвы | МБР свидетельства | От тьмы к свету с хвалою | Благодарение - это плод Духа Святого | Благодарение укрепляет веру |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Благодарение вызывает чудеса| Человек сотворен для поклонения

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)