Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 74

Читайте также:
  1. I I. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.
  2. I. Общая часть
  3. I. Теоретическая часть
  4. II. Адам Смит - постоянная часть капитала
  5. II. МАТРИЦА ЛИШЕНИЯ СЧАСТЬЯ В РАМКАХ СЕМЬИ
  6. II. Теоретическая часть
  7. II. Технологическая часть

 

«Это твой дом. Это мой свадебный подарок тебе, Мичи».
Слова продолжали звучать в голове девушки, что не могла произнести ни слова и смотрела на любимого.
Харука смущенно улыбнулся, опустил взгляд и провел пальцем по подлокотнику. Он не знал, что скажет Мичиру. И боялся, что она откажется, не примет подарок.
Мичиру медленно осмотрелась вокруг, все еще пытаясь переварить полученную только что информацию.
Этот большой, красивый дом с великолепным садом, затерявшийся где-то в центре Нидерландов ее.
Она закрыла глаза и тряхнула головой. Не может быть. Это сон или шутка. Но Харука не посмел бы так шутить, а о том, что это не сон, говорило настороженное сопение сидящего рядом.
Мичиру открыла глаза, но ничего не изменилось. Они с Харукой все также сидели посреди гостиной на уютном диване, окруженной пушистыми коврами.

- Мичи, - тихий, едва слышимый голос, - если он тебе не нравится, то… - Девушка покачала головой и всхлипнула. – Э, милая, ты что? Ты что? Что с тобой? – Харука немедленно обнял Мичиру, прижимая к себе, гладя по голове и пытаясь успокоить. Харука не любил женских слез и не знал, что делать в таких ситуациях. – Мичи, маленькая моя девочка…
Мичиру уткнулась лицом в плечо Харуки и тонкая ткань рубашки сразу же намокла:
- Все хорошо, все хорошо… - шептала она, теснее прижимаясь к Тено. – Мне никто не делал таких подарков. Я не заслуживаю… Мне нечего подарить тебе в ответ.
- О, Бог мой! Мичиру! Посмотри на меня, вытри слезки, - Харука коснулся губами ее щек, затем аккуратно вытер слезы, бегущие по лицу девушки. – Милая моя девочка, этот дом – самое малое, что я могу подарить тебе. За то, что ты есть. Ты – мой подарок. Ты – это самое лучшее, что случилось со мной в жизни. – Харука откашлялся, встал на колени перед Мичиру и заглянул ей в лицо. – Мичи, ты станешь моей женой?

Мичиру коснулась лица Харуки, провела кончиком пальца по губам и кивнула. Слезы снова потекли по ее лицу, но на этот раз она улыбалась.
- Да, Хару… Да.
Тено быстро поднялся на ноги, сгреб девушку в охапку и закружил по комнате:
- Я тебя люблю, Мичи! Люблю!
Она обвила руками шею гонщика и весело смеялась:
- Я тоже люблю тебя, дорогой.
Харука прижал ее к себе:
- Я никому не отдам тебя. – Продолжая держать девушку на руках, он уткнулся ей в живот, чувствуя, как Мичиру поглаживает его затылок. – Я так счастлив, милая.
- Ты думал, я передумаю? Ты же помнишь, там, на колесе обозрения, я дала свое согласие. – Харука кивнул. – Я с тобой, Хару. – Мичиру коснулась кончика носа Тено губами. – А сейчас, поставь меня уже наконец на пол.
- Неа, мне нравится носить тебя на руках, - Харука счастливо улыбался.
- Тогда останешься сегодня голодным, - Мичиру невинно улыбнулась.

Харука сделал вид, что раздумывает, а затем широко улыбнулся:
- Я соглашусь, если ты утолишь мой иной голод, - но все же поставил Мичиру на пол.
- Что? Ну уж нет, Тено-сан. Я приличная девушка и никаких намеков до свадьбы, - Мичиру сделала шаг назад и сложила руки на груди. – И попрошу без рук.
- Без рук, говоришь? – Харука спрятал руки за спину. – Так я и без них могу…
Он продолжал наступать, и Мичиру оказалась на диване:
- Что Вы делаете? – Мичиру решила продолжить игру.
- Я сейчас покажу, – Харука оперся на руки и навис над Мичиру. Ухватившись зубами за край блузки, Харука рванул ее. Несколько пуговиц отлетели, но на этом Тено не остановился и повторил свой маневр, открыв доступ к впадинке между грудей Мичиру.
- Что ты задумал? – Притворно испугалась Мичиру.
- О, девочка… я такое задумал… - Харука зубами потянул за кружевной край лифчика.
- Ты же порвал… - Легкая ткань затрещала, поддаваясь, и Мичиру едва заметно покачала головой. – Теперь с тебя еще и белье, Тено!
- Непременно, - Харука кивнул и сомкнул губы вокруг соска Мичиру. Мичиру застонала и прижала голову Харуки к груди, поглаживая. Наигравшись с одним соском, Харука переключил свое внимание на другой.
Мичиру схватила Тено за воротник рубашки:
- Не здесь…
Кивнув, Тено снова поднял ее на руки и быстро поднялся на второй этаж.


Харука так уверенно шел по коридору, что можно было подумать, что он был в этом доме. Словно прочитав мысли любимой, Харука улыбнулся:
- Друг Алмаза занимается недвижимостью. Он устроил нам показ дома по скайпу. Ну я и решил, что этот дом тебе понравится.
- Ты был прав, малыш, - Мичиру прижалась к груди Харуки. Они остановились перед одной из дверей и Харука толкнул ее ногой. – Оооо! – Вырвалось у Мичиру.
Харука опустил девушку рядом с большой, королевских размеров кроватью, накрытой балдахином:
- Я подумал, что это будет наша спальня.
Мичиру подошла к большому окну, заменявшему стену напротив кровати. За окном простирался живописный вид на часть участка поместья и лес за ним. Деревья, все еще одетые в разноцветную листву, величаво махали ей своими кронами, приветствуя.
- Когда светит солнце, здесь должно быть великолепно, - Мичиру улыбнулась, представив себе это. Она обернулась к Харуке, лениво раскинувшемуся на постели. – А остальные спальни?
- Эта лучшая. – Он приподнялся на локтях. – Мы можем осмотреть их позже, а сейчас могли бы проверить, насколько удобна постель.
Мичиру лукаво улыбнулась:
- Ты разве не знаешь, что мягкая постель – это вредно для спины?
- Что?

Мичиру, обернулась к Харуке, подмигнула и медленно начала снимать блузку, оголяя плечи. Тено замер, не отрывая глаз, а Мичиру продолжала.
Сняв блузку и без того подвергшуюся нападению Тено, она сняла порванный им же лифчик и запустила им в вандала. На голову Харуки, не ожидавшего такого, опустилась тонкая ткань.
Мичиру засмеялась, смотря на раскрасневшееся лицо любимого.
- Иди ко мне, Мичи, - голос Тено был хриплым.
Мичиру помахала перед его носом пальчиком и легонько толкнула. Харука лег на спину, а девушка медленно-медленно, словно испытывая терпение, начала расстегивать молнию юбки, дав ткани
соскользнуть по стройным ногам на пол, все также медленно занялась чулками.

Не выдержав и взвыв от нетерпения, Харука вскочил с постели, на ходу стягивая через голову рубашку.
Мичиру, успевшая снять один чулок, оказалась в объятиях Харуки, который тут же принялся осыпать ее лицо, шею, грудь поцелуями.
- Тено, без рук! – напомнила Мичиру.
Харука кивнул:
- Конечно. Я просто держусь за тебя, чтобы не распластаться у твоих ног, моя Богиня, - Харука крепче прижал к себе Мичиру.
- Ах так, да? - Мичиру, вырвавшись из объятий Харуки, спряталась за кровать, с другой стороны. – Нет уж, радость моя. За кого ты меня принимаешь? Постель только после свадьбы. Не забывай. – Она демонстративно начала снимать второй чулок. Харука, решив сократить путь, резко бросился через постель, стараясь поймать Мичиру. Она, заливаясь смехом, отскочила, отмахнувшись деталью одежды. Тено скатился с кровати на пол. – О, Господи! Какой ты неуклюжий, Хару! – Продолжала смеяться Мичиру.

Прищурившись, Харука дернул мягкий пушистый коврик, на котором стояла Мичиру. Вскрикнув, Мичиру начала падать, оказавшись точно в объятиях Тено.
- Ну вот и все, сладкая моя. Я тебя поймал, - Харука прижал к своей груди спину Мичиру, сжал руками соски девушки, целуя в шею.
- Харуууу…, - Мичиру запрокинула голову, ища губы Тено. – Ты же правда любишь меня?
- Малышка, что за вопросы? – Харука оторвался от шеи. – Я очень люблю тебя, Мичи. Никогда не сомневайся в этом, милая.
- Я тоже люблю тебя.
Харука слегка сжал подушечками пальцев соски Мичиру и начал массировать их.
Мичиру улыбнулась, чувствуя, что начинает возбуждаться. Прикосновения Харуки почти немедленно вызывали в ее теле страстное желание заняться с ним любовью.
Пальцы Харуки, оставив в покое грудь учительницы, проникли под ткань трусиков и Мичиру, закрыв глаза, просто наслаждалась ласками, зная, что последует дальше…


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Часть 63 | Часть 64 | Часть 65 | Часть 66 | Часть 67 | Часть 68 | Часть 69 | Часть 70 | Часть 71 | Часть 72 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 73| Часть 75

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)