Читайте также: |
|
------------------------------ E ---------------------------------
E – 1. (East) – восток (чтж.) 2. (Electric Resistance Welded) – маркировка труб, изготовленных по стандарту ASTM с помощью метода контактной сварки сопротивлением. (тр.) 3. (Welded) –... сварная (маркировка сварных труб, изготовленных по стандарту API, кроме труб, изготовленных с помощью метода стыковой сварки, см. F 3.) (тр.) 4. (Earth) – земля (фаза) (эл.)
E & C (Engineering & Construction) – проектирование и строительство
E & I (Electrical & Instrumentation) – электрические и КИП (кабели) / электрооборудование и КИП (эл.)
E & P Forum (The Oil Industry International Exploration and Production Forum) – Международный форум нефтяной промышленности по разведке и добыче, Форум "Р и Д".
E & W (West & East) [тж. W & E ] – восток и запад [на востоке и западе, с востока и с запада]
E.L. (Elastic Limit) – предел упругости (мет.)
e.m.f. (Electromotive Force) – эдс, электродвижущая сила (эл.)
E.O.R. [тж. EOR ] (Enhanced Oil Recovery) – интенсификация добычи нефи
E / D (Export & Delivery) – экспорт и доставка
E / F (Earth Fault) – короткое замыкание на землю, КЗ на землю (эл.)
EA / ea (each) – штук (при обозначении единиц измерения в перечнях материалов и оборудования)
EAM (Enterprise Assets Management [ project ]) – УАП, проект Управления активами предприятия (ТШО)
EBRD (Europeen Bank of Reconstruction & Development) – ЕБРР, Европейский банк реконструкции и развития
ECC (Eccentric) –... эксцентрический (переход) (тр.)
ECCN (Export Control Classification Number) – Классификационный номер экспортного контроля (присваиваемый всем экспортируемым товарам номер, в котором закодирована категория товара, а также уровень контроля для поставки такого товара в страну назначения)
ECD (Early Concepts Development) – Разработка первоначальной концепции (проект ТШО)
ECM (Engineering & Construction Management) – руководство проектными и строительными работами
ECP (Electrical Connection Permit) – РПЭН, разрешение на подключение электрической нагрузки (эл.) (ТШО)
ECR (End Curb Radius) – радиус закругления бордюра ***, радиус конца бордюра ***
ECU (Engine Control Unit) – устройство управления двигателем (ГТЭС) ***
Ed (equivalent day) – эквивалентный день
EDA (Electronic [ Engineering ] Data Administration) – управление электронными [инженерными] базами данных (группа в составе чертежной группы ОПСПО)
EDMS (Electronic Documentation Management System) – СУЭД, система управления электронной документацией (ЦУИ)
EDN (Electrical Distribution Network) – ЭРС, электрическая распределительная сеть (эл.)
EDS (Electrical Data Sheet) – спецификация [техпаспорт] электрооборудования (обозначение типа документа)
EDG (Emergency Disel Generator) – АДГ, аварийный дизель-генератор
E-E (End-to-End) – строительная длина (клапана, задвижки) (тр./чтж) (линейный размер арматуры между наружными торцевыми плоскостями ее присоединительных частей. ГОСТ Р 52720-2007)
EE (Employee) – служащий, сотрудник
EECS (Electrical Equipment Certification Service) – Агентство по Сертифицикации [Аттестации] Электрооборудования (Великобритания) (в его состав входят два подразделения BASEEFA и MECS)
EEMUA (Engineering Equipment and Materials Users Association) – Ассоциация пользователей машиностроительного оборудования и материалов
EEPROM (Electronically Erasable Programmable Read-Only Memory) –ЭСППЗУ, электронно-стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство (выч. техн)
EEx (Explosion Protected) – взрывозащищенный (классификация защищенности оборудования, сертифицированного по Стандарту CENELEC)
EEx ia (Explosion Protected, intrinsically safe ***) – взрывозащищенный, искробезопасный (классификация защищенности оборудования, сертифицированного по Стандарту CENELEC)
EExd / EEx'd' (Explosion Protected, Flameproof) – взрывозащищенный пламябезопасный (реле,электродвигатели, насосы) (классификация безопосности и защищенности оборудования, сертифицированного по Стандарту CENELEC)
EExe / EEx'e' (Explosion Protected, Increased Safety) – взрывозащищенный повышенной безопасности [защищенности] (электродвигатели, осветительная арматура, корпуса приборов) (классификация безопосности и защищенности оборудования, сертифицированного по Стандарту CENELEC)
EExn / EEx'n' (Explosion Protected, Non-Incendive) – взрывозащищенный пожаробезопасный (электродвигатели, осветительная арматура) (классификация безопасности и защищенности оборудования, сертифицированного по Стандарту CENELEC)
EFB (Existing Facilities Budget) – бюджет на содержание существующих объектов
EFF (Existing Field Facilities) – СПО, существующие промысловые объекты (иногда встречается вариант ДПО – действующие промысловые объекты, однако не все существующие являются действующими, поэтому правильным будет только дословный эквивалент) (ТШО)
EFW (Electric Fusion Weld [- ing, -ed ]) – контактная сварка непрерывным оплавлением (при обозначении типа сварного шва или метода сварки) (св.)
EG (Ethylene Glycol) – этиленгликоль
EGW (Electrogas Welding) – газоэлектрическая сварка (св.)
EHF (Extremely High Frequency) – СВЧ, сверхвысокая частота (30-300 GHz)
EIA (Enviromental Impacts Assessment) – ОВОС, оценка (возможного) воздействия на окружающую среду
EIC (Electrical/Instrument Control) – группа инженеров-электриков и инженеров КИП (в составе отдела ОПСПО ТШО) ***
EINECS (European INventory of Existing Commercial Chemical Substances) - Европейский перечень существующих коммерческих химических веществ (хим.)
EL – 1. (Elevation) – высотная отметка / отметка высоты (чтж. / тр.) 2. (Electrical Layout) – План Расположения Электрооборудования (обозначение типа документа)
el. (Elongation) – удлинение (мет.)
ELB (Elbow) – отвод, колено (тр.)
ELF (Extremely Low Frequency) – СНЧ, сверхнизкая частота (30-300 Hz)
EINECS (European Inventory of Existing Commericial Chemical Substances) – Европейский перечень существующих коммерческих химических веществ соединений (хим./ООС)
ELINCS (European List of Notified Chemical Substances) – Европейский перечень новых (потенциально опасных) химических веществ (хим./экол.)
ELL (Elbowlet) – отвод, колено (тр.)
EM (Ethyl mercaptane) – этилмеркаптан (С2Н5SH)
EMC (Electromagnetic Compatibility) – ЭМС, электромагнитная совместимость (эл.)
EMF (Electromotive Force) – электродвижущая сила (эл.)
EMI – 1. (Electro-Magnetic Inspection) – электромагнитная дефектоскопия (неразрушающий метод контроля качества металла труб и сварных швов) (тр.) 2. (Electromagnetic Interference) – электромагнитные помехи (эл.)
EML (Expected Maximum Loss) – предполагаемые [ожидаемые] максимальные потери
EMS (Environmental Monitoring Station) – СНОС, станция наблюдения за окружающей средой (экол.)
ENCS (Existing and New Chemical Substances) – существующие и новые химические вещества (хим./экол.)
EOM (" ExxonMobil ") – компания-владелец акций ТШО, одна из компаний-Партнеров.
EOR – 1. (End Of Run) – конец рабочего цикла (окончание действия химреагента, используемого в технологическом процессе, например, каустика, используемого для процесса SCOT)] 2. (Enhanced Oil Recovery) – интенсификация добычи нефи
EOS (Equation of State) – уравнение состояния
EOP (Emergency Lube Oil Pump) – аварийный масляный насос (газотурбинной установки)
EP – 1. (Evaporation Pond) – поле испарения 2. (Epoxy Powder [ Coated ]) – … с покрытием из эпоксидного порошка (кабельные лотки)
EPB (Emergency Push Button) – кнопка аварийного включения (системы пожаротушения CO2) (КИП)
EPC – 1. (Engineering, Procurement & Construction) – проектирование, закупка (материалов и оборудования) и строительство (условия подряда) - генподряд 2. (Environmental Protection Chapter)– РООС, раздел«Охрана окружающей среды» (раздел проектной документации, представляемой на экспертизу)
EPCm (Engineering, Procurement, Construction management) – проектирование, закупка [приобретение] (материалов и оборудования) и руководство строительными работами (тип Контракта, условия подряда – генеральный подряд)
EPDM (Ethylen-Propylen-Dien Monomer [ rubber ]) – каучук на основе этилена, пропилена и диенового мономера; этилено-пропиленово-полидиен мономер каучук (материал для изготовления элестомерных уплотнений)
EPF (Existing Plant Facilities) – СЗО, существующие заводские объекты (иногда встречается вариант ДЗО – действующие заводские объекты, однако не все существующие объекты являются действующими, поэтому правильным будет только дословный эквивалент) (ТШО)
EPIC (Engineering, Procurement, Installation and Commissionning) – проектирование, закупка [приобретение] (материалов и оборудования), монтаж и пуско-наладка (тип контракта на условиях “под Ключ ”)
EPR (Ethylene-Propylene Rubber) – этиленпропиленовый каучук
EPROM (Erasable Programmable Read-Only Memory) –СППЗУ, стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство (выч. техн.)
EPS (Early Production System) – Система первичного освоения [первооначальной разработки] (Королевского месторождения) (ТШО)
EQUIV (Equivalent) – эквивалент
ER (Emergency Response) – Аварийно-Спасательная Служба (ТШО)
ERM – 1. (Extinguishant Release Module) – модуль подачи огнегасящего состава (КИП) 2. (East Ring Main) – восточный кольцевой магистральный трубопровод, восточная кольцевая магистраль (тр.)
ERP – 1. (Emergency Response Plan) – ПЛА, План ликвидации аварий (ТШО) 2. (Enterprise Resource Planning) – ПРП, Планирование ресурсов предприятия (ТШО)
ERPG (Emergency Response Planning Guidelines) – Нормативные требования по планированию действий на случай чрезвычайных ситуаций (ТШО)
ERS (Emission Reduction System) – система уменьшения выбросов (например, оксидов азота NOx)
ERT (Emergency Response Team) – ПАС, Пожарно-аварийная служба (ТШО)
ERW (Electric Resistance Weld [- ing, -ed ]) – контактная (электро)сварка сопротивлением (при обозначении типа сварного шва или метода сварки) (св.)
ES (Elongated Slag) – протяженное шлаковое включение (дефект сварного шва) (св.)
ESA (Equipment Supplier Alliances) – союзы поставщиков оборудования
ESD – 1. (Emergency ShutDown) – аварийное отключение / останов (тр. /КИП) 2. (Emergency Shut-Down [ station ]) – станция аварийного останова (тр./КИП) 3. (Emergency Shutdown [ valve ]) [тж. ESDV ] – аварийная задвижка (тр.) 4. (ElectroStatic Discharge) – электростатический разряд (эл.)
ESD P/B (Emergency ShutDown PushButton) – кнопка аварийного останова (КИП/эл./техн.)
ESDV (Emergency ShutDown Valve) – аварийная задвижка (тр.)
ESHIA (Env, Safety, Health Impact Assessment) – ОВОСЗН, оценка воздействия на окружающую (природную и социальную) среду и здоровье населения
ЕSI – 1. (Elongated Slag Inclusion) – удлиненное шлаковое включение (дефект сварного шва) (св.) 2. (Equivalent Series Inductance) – эквивалентная последовательная индуктивность (эл.)
ESLD (Electrical Single Line Diagram) – однолинейная (электро)схема (эл.)
ESM (Electrical Switchgear Module) – модуль распределительного устройства, КРУ (на участке нефтеналивной эстакады) (эл.)
ESP (Electrical (Centrifugal) Submersible Pump) – ЭЦН, электропогружной (центробежный) насос (доб.)
ESR (Equivalent Series Resistance) – эквивалентное последовательное сопротивление (эл.)
ESRG (Extra Strong) [тж. XS, EXT SRG ] –... повышенной прочности (труба) (по Классификации толщины стенки труб по массе) (= XH) (тр.)
EST (Estimate (s)) – смета (-ы) (обозначение типа документа)
ESW (Electroslag Welding) – электрошлаковая сварка (св.)
ET (Earth Transformer) – заземляющий трансформатор (эл.)
Et al. (and others, and anothers) – (от лат. et alii или et alius)... и другие (в научных работах при указании авторства: например, Leman et al.– Леман и другие)
ETA – 1. (Estimated [ Expected ] Time of Arrival) –предполагаемое [ожидаемое] время прибытия / приезда / доставки (груза и т.д.)
etc. (and so on) – (от лат. et cetera) и т. д., и так далее
Et con (and husband) – и муж / супруг
ETD (Estimated [ Expected ] Time of Departure) – предполагаемое [ожидаемое] время отъезда / отлета / отправки (груза и т.д.)
ETFE (Ethylene Tetrafluorethylene) – этилен тетрафторэтилен [тефлон (мономер)]
ETL (Electrical Testing Laboratory) – электротехническая лаборатория (ТШО)
ETP (Effluent Treatment Plant)– ОС (ВОС), (водо)очистные сооружения (ТШО)
Et seq. (and following) – (лат.) и (ниже)следующее, и упомянутое далее...
ETS (Engineering Technical Support) –ИТО, отдел Инженерно-технического обеспечения (орг.)
Et ux. (and wife) – и жена / супруга(лат. et uxor)
EU (Engineering Unit) – техническая единица
EUC (External Undercat) – внешний подрез (дефект сварного шва) (св.)
EUE (External Upset Ends) –... с высаженными наружу концами (НКТ) (тр. / бур.)
EV (Expected Value) – ожидаемая стоимость ***
EWR (Engineering Work Request) – Заявка на Производство [Выполнение] Инженерных Работ
EWS (Engineering Work Station) – инженерная станция (КИП)
Ex (Explosion Protected) – взрывозащищенный (классификация защищенности оборудования, сертифицированного по Стандарту IEC) (эл./ КИП)
Exd / Ex'd' (Explosion Protected / Flameproof) – взрывозащищенный пламябезопасный (реле, двигатели, насосы) (классификация безопосности и защищенности оборудования, сертифицированного по Стандарту IEC) (эл./ КИП)
Exe / Ex'e' (Explosion Protected, Increased Safety) – взрывозащищенный повышенной безопасности [защищенности] (двигатели, осветительная арматура, корпуса приборов) (классификация безопосности и защищенности оборудования, сертифицированного по Стандарту IEC) (эл./ КИП)
Exn / Ex'n' (Explosion Protected / Non-Incendive) – взрывозащищенный пожаробезопасный (двигатели, осветительная арматура) (классификация безопосности и защищенности оборудования, сертифицированного по Стандарту IEC) (эл./ КИП)
EXT SRG (Extra Strong) [тж. XS, ESRG ] –... повышенной прочности (труба) (по Классификации Толщины Стенки Труб по Массе) (= XH) (тр.)
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 174 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
DIM (Diameter) [тж. DIA / dia., diam] – см. DIA | | | Back to the BEGINNING |