Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Нига минем яным коштай азат анай!

А теперь посмотрим как звучит по русски первый текст: Ждет тебя Фокаси моя мама ласковая (буквально- мягкая). Ты при жизни был человеком святой души!

Второй текст: А хорошо в небе летать! Мама, почему моя душа свободна как птица?!

Хочу еще раз заметить, содержание чтений, которые имеются на сегодняшний день никакого отношения к действительному содержанию Лемносской стелы не имеют.

В статье И.Гаршина (11) “ расшифровываются” многие тексты, в т.ч. “ Текст на погребении Танаквисли”. Оригинала здесь нет, поэтому прочтение текста оставим на будущее. Но, для того чтобы показать “правильность” его расшифровки возмем только одну седьмую строчку (буквы латинские):

7. apac atic sani suarui cesu (рожденный положил колосья, отцу колосья, жатву поникшую, звал рожденную, вином чествовал, святил).

Остается воскликнуть- ну и фантазия! Если у вас имеется лишнее время, то можете посмотреть труды в таком же стиле В.Тимофеева «Этрусский язык» (13), «Словарь этрусского языка» (14).

Сейчас вернемся к нашему тексту, в оригинале скорее всего букву r надо читать как t:

АРАСы, АТИСе, ЖАНИ ЖУАТУИЧЕСУ- ДЕД, ОТЕЦ, ДУШЕНЬКА ТВОЯ (буквально- душу успокаивающий). Вот такие слова тут написаны!

Теперь посмотрим текст на свинцовой пластинке из Маглиано. Датируется V в.до н.э.

 

 

-22-

 

 

Рис. 21 Сторона А

Переписываем текст стороны А начиная с наружной стороны справа налево:

САУ ҺОАСТУҺО ИУ. АУИЛ С ↑ ХХХЕ УХИМҺОМ ТАШ ҺОЙ АЛҺО ЛА СОҺОЕУН АЛИХ ТҺОЕРИЛМАНМ УДИНА МИЕ УАЛКАҺОИ АИЧЕР

АШИН ЕСС МЕНЕ МЛА ҺОСЕМ АДНИ ТУҺО ИТИ УХИМҺОМ САҺОИ АЛҺОЮ АШОМА ДИ СЛМЕН ИТЛААУРС СИАЛАҺОХИМОМ АУЛСХ ЕЧА ЧЕТЕН ТУҺОИУ ОУХ ИХ УИЕУ ДЕИЕСНИ НИ УЛУЕ НИ ЕОТУЧИ АМАР.

Буквы объединяем в слова:

САУ ХАСТУХО ИУ. АУИеЛС ↑ ХХХЕ УХИМhОМ ТАШ ОЙ АЛhО ЛА СОhОЕУН АЛИХ ТhОЕРИЛМАНеМ УДИНА МИЕ. ЯЛКАУ ИЕ, АЙЧЕР АШИН ЕЧСh МЕНЕ МЛА, УЗЕМ АНИ ТУГО ИТИ, УХИМhОМ эЧА. ОЙ АЛУ АШОМА ДИ СаЛаМЕН ИТ ЛА. АУРуСын СИАЛА УХИМОМ, А УЛ СыйХА ЕЧА. ЧЕТЕН ТОЯ, ОУх, ИХ, УИ-ЕУ ДИ. ИЕСНИ НИ УЛУЕ НИ ЯТУЧИ АМАР.

По русски:

Был здоровым, стал больным. Год(возраст?) ↑ ХХХЕ. Ухимом (видимо означает какого-нибудь родственника, пока не знаю) купил каменный дом. Я даже не

намекал ему отметить радость. Ленивый, если со мной ел прокисший суп, я его выливал, а ухимом ел. В праздничный (в честь покупки дома) положу- говорит- мясо. Положил испорченное мясо, а он (здесь под словом “он” автор надписи имеет в виду себя) угощение ел. Плохо себя почувствовал, стонал уох, их, уи-еу. Лежащий ни живой, ни мертвый Амар.

Сторона В (рис. 22), переписываем по буквам:

 

-23-

 

Рис. 22 Сторона В


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Читаются по татарски. | УЛА КИЗ БАЛАКАЧ, НАЗ МИНИМ УЛУ. УАНИЧЕ МЕНЕКУ АЗ. | Слева снизу на урне: ОАНА НАСАУН КАУУИАЛ-ЯНА аНАСА. УНиКАУ УИАЛ. | ЯНИА СЕОУН ЕИЗаСИ КИАЛА ТИ. | АЕ ДИУе, УПЧЕ ДиСа. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ИИЛИОУЛИОКС| Юбка из квадратов. Мастер-класс

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)