Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Правила чтения

Читайте также:
  1. F81.0 Специфическое расстройство чтения
  2. I. Правила терминов
  3. II. Общие правила поведения.
  4. II. Правила самомассажа.
  5. IV. Правила личной гигиены и здоровья человека.
  6. VII. АЛЕКСИЯ. ИССЛЕДОВАНИЕ ЧТЕНИЯ
  7. XI. Правила применения семафоров

Студенты должны правильно читать и говорить по-немецки, для этого им необходимо знать, как произносятся отдельные буквы и буквосочетания. Кроме того, нужно произносить слова с правильным ударением.

Буква ä произносится как э, напр. Städte, gewählt.

Буква ü произносится как ю, напр. Süden.

Буква ö произносится как ë после согласных звуков, напр. в слове «м ë д» mögen.

Буква h в середине слова не произносится, напр. stehen, nehmen, Zahl, wohnen.

Буква ß произносится как русский звук «с», напр. Straße.

Буква V в словах немецкого происхождения, а также в приставках ver-, vor- произносится как звук ф, напр. Volk, Bevölkerung, Bevölkerungszahl, Vertrag, vorschlagen, Vorschlag, vier. В словах иностранного происхождения буква V произносится как «в», напр. Vase, November.

Буквосочетание sch произносится как русский звук «ш», напр. Schule.

Буквосочетание tsch произносится как русский звук „ч“, напр. Deutsch.

Буквосочетания eu, äu произносятся как «ой», напр. Europa, europäisch, deutsch.

Буквосочетание st произносится в начале слова как «шт», напр. Staat, stehen, также после неотделяемых и отделяемых приставок и в сложных словах в начале второго компонента, напр. bestehen, aufstehen, Hauptstadt.

Однако во многих сложных словах встречается соединительная буква s, а второй компонент начинается с буквы t, в таких случаях следует эти буквы произносить раздельно, а не как буквосочетание, напр. Bundes-tag.

В словах немецкого происхождения ударение обычно падает на первый слог, напр. Deutschland, Bundesländer, Landschaft, а в иностранных словах на последний слог, напр. Partei, Parlament, Organ, Armee, Republik, Präsident, Demokratie.

При самостоятельной работе над языком, а именно при выполнении упражнений и переводе текстов с немецкого языка на русский язык студентам приходится пользоваться словарем. Чтобы как можно скорее найти в словаре незнакомое слово, необходимо знать алфавит немецкого языка.

А, b, c, d, e, f, g,

h, i, j, k, l, m, n, o, p,

q, r, s, t, u, v, w,

x, y, z.

 

Необходимо обращать внимание на словарные пометы, содержащие важную информацию о слове.

Глагол, глагольные пометы. Глаголы, изменяющие при спряжении основу (т.е. сильные - неправильные глаголы) помечены в словаре знаком (*). Основные формы таких глаголов приведены в Таблице глаголов, напр.

stehen* - стоять (т.е. stehen – stand - gestanden)

nehmen * - брать (nehmen – nahm – genommen)

В таблице приведены глаголы без приставок.

Однако в текстах глагол редко встречается в исходной форме, т.е.в инфинитиве, в неопределенной форме и часто имеет отделяемую приставку. Поэтому важно правильно определить исходную «словарную» форму глагола. Обычно глагол употребляется в тексте в форме простого прошедшего времени (претеритум), напр.

Sie schlossen sich der Eidgenossenschaft an.

Для определения исходной формы этого глагола следует найти во второй колонке schloss, затем в первой колонке инфинитив schließen. Но глагол имеет приставку an, значит в словаре надо искать глагол anschließen.

 

Существительное. Студент должен уметь также правильно находить в словаре существительное. Заглавные слова расположены в алфавитном порядке. Иногда затруднения вызывают сложные слова. При переводе сложных слов, т.е. состоящих из двух или нескольких корней, следует учитывать следующее:

а) Сложные слова, имеющие общую основу, объединены в гнезда. Чтобы найти нужное сложное слово, напр. Blumenkohl, сначала необходимо найти по заглавной букве первый компонет слова Blume(n), затем искать внутри гнезда –kohl, получится искомое слово «цветная капуста».

б) большинство слов имеют много значений. Поэтому найдя слово в словаре, надо не останавливаться на первом значении, а выбирать только то значение, которое соответствует содержанию текста, напр. Die Frau kaufte Eis. Существительное das Eis имеет значения «лед; мороженое». Следовательно это предложение переводится как «Женщина купила мороженое».

 



Задания для самостоятельной работы


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 137 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Слабые глаголы. | Неправильные глаголы с корневой гласной е. | Занятие №2. | Особенности перевода притяжательных местоимений. | Занятие № 4. Падежи. Склонение имен существительных. Типы склонения имен существительных. | ОТРИЦАНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО | Отделяемые приставки. | ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА | Сложное прошедшее время (перфект). Образование. | Текст № 2. Bundesrepublik Deutschland. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Речевой этикет. Принятые формы обращения, приветствия, прощания и пожеланий.| Текст № 1.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)