Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Аннотация. Министерство образования и науки Российской Федерации

Читайте также:
  1. Аннотация
  2. Аннотация
  3. Аннотация
  4. Аннотация
  5. Аннотация
  6. Аннотация

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

«СЕВЕРО-ЗАПАДНАЯ АКАДЕМИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ»

 

 

Кафедра иностранных языков

Учебно-методический комплекс по дисциплине

«Иностранный язык»

«Иностранный язык в сфере юриспруденции»

«Иностранный язык профессиональной коммуникации»

 

По направлениям: 080200.62 «Менеджмент», 031600.62 «Реклама и связи с общественностью», 040400.62 «Социальная работа», 031900.62 «Международные отношения», 080100.62 «Экономика», 030900.62 «Юриспруденция», 080400.62 «Управление персоналом», 081100.62 «Государственное и муниципальное управление»

 

Санкт-Петербург


 

Рассмотрено и утверждено на заседании кафедры от «25» мая 2011 г., протокол № 10

Одобрено на заседании учебно-методического совета СЗАГС

Учебно-методический комплекс подготовили: преподаватели кафедры иностранных языков под руководством зав. кафедрой иностранных языков, кандидата филол. наук Н.В. Ганц

Рецензенты: Л.А.Савельев, кандидат филол. наук, доцент, зав. кафедрой иностранных языков Гидрометеорологического Университета, Т.В. Вдовенко, доктор педагогических наук, профессор, зам. зав. кафедрой иностранных языков СЗАГС, О.Р. Прощенок-Кальнина, кандидат филол. наук, доцент кафедры иностранных языков СЗАГС.


 

Аннотация

Программа дисциплины «Иностранный язык» и ее учебно-методическое обеспечение (тематические планы практических занятий, контрольные вопросы, тестовые задания, список рекомендованной литературы и др.) составлены в соответствии с требованиями к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки бакалавра по циклу «Гуманитарный, социальный и экономический» (В.002) федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлениям: 080200.62 «Менеджмент»,031600.62 «Реклама и связи с общественностью», 040400.62 «Социальная работа», 031900.62 «Международные отношения»,080100.62 «Экономика»,030900.62 «Юриспруденция», 080400.62 «Управление персоналом», 081100.62 «Государственное и муниципальное управление»


 

Цели и задачи дисциплины

Главная цель обучения иностранным языкам – формирование иноязычной коммуникативной компетенциибудущего специалиста, позволяющей использовать иностранный язык как средство профессионального и межличностного общения.

Достижение главной цели предполагает комплексную реализацию следующих целей: познавательной, развивающей, воспитательной, практической, предполагающей овладение иноязычным общением в единстве всех его компетенций,функций и форм,что осуществляется посредством взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности в рамках определенного программой предметно-тематического содержания, а также овладения технологиями языкового самообразования.

 

Компетенции, формируемые в результате освоения дисциплины

Юриспруденция

Компетенция Ок - 13 владеет необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке;

ПК-13 способен правильно и полно отражать результаты профессиональной деятельности в юридической и иной документации;

ПК-16 способен давать квалифицированные юридические заключения и консультации в конкретных видах юридической деятельности;

владение базовыми навыками сбора и анализа литературных и языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий;

владение основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом иностранном языке;

владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов;

владение базовыми навыками доработки и обработки (корректура, редактирование, комментирование, реферирование и т. п.) различных типов текстов;

владение навыками перевода различных типов текстов (в основном научных и публицистических) с иностранного языка и на иностранный язык; аннотирование и реферирование научных трудов и художественных произведений на иностранном языке.

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 116 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Государственное и муниципальное управление | Экзамен | Экзамен | Экзамен | Экзамен | Английский язык | Иностранный язык в сфере юриспруденции |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
VII. Активные формы и методы обучения| Менеджмент

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)