|
-께 - уважительная форма, заменяющая -에게 и 한테.
Например:
네가 나에게 전화해요! Ты мне позвони!
친구에게 편지를 씁니다. Я пишу письмо другу.
기민이에게 내 말을 좀 전해 줄해? Передашь мои слова Кимин?
РАЗДЕЛ XV –Падежи и частицы
기숙누나에게 안부전해주세요. Передай привет Кисук.
나는 친구에게 생일 선물을 보냈어요. Я послал подарок другу на день рожде-
Нья.
누구에게 편지를 쓰십니까? Кому вы пишете письмо?
누가 고양이한테 방울을 달지? Кто повесил колокольчик на кошку?
선생님께 여쭈어 보세요. Пожалуйста, спросите учителя.
박 선생께는 초청장을 보내지 못했습니다. Я не послал приглашение господину
Паку.
Дательно-местный падеж.
-에서 используется для обозначения места свершения действия или исходного пункта.
Например:
그 책을 어디에서 샀니? Где ты купил эту книгу?
러시아에서 뭐 해요? Что вы делаете в России?
길에서 친구를 만났어요. Я встретил друга на улице.
친구가 사무실에서 기다려요. Друг ждет в офисе.
어느 나라에서 왔어요? Из какой страны вы приехали?
열에서 일곱을 빼면 셋이 뵙니다. Если отнять семерку из десятки, полу-
Читься тройка.
저는 아침 여섯 시에서 일곱 시 사이에
일어납니다.
Я встаю утром между 6 и 7.
도서실에서 누나를 자주 봤어요. Я часто видел сестру в библиотеке.
Дательно-местный падеж лица.
Применяется для обозначения источника действия. Окончание падежа 에게서 (пись-
менный вариант), 한테서 (разговорный вариант)
РАЗДЕЛ XV –Падежи и частицы
Например:
난 어머니에게서 그 말을 들었어요. Я слышал это от матери.
선배한테서 영어를 배워요. Я учу английский со студентами старших
Курсов.
개한테서 냄새가 나요. От собаки пахнет.
친구에게서 편지가 왔어요. Пришло письмо от друга.
Творительный падеж.
После гласной в конце
Слога используется
После согласной в конце
Слога используется
로 으로
로써 으로써
Обозначает значение, метод, способ действия, время, промежуточный пункт,
Характеристику действующего лица, направление. Может обозначать причину собы-
Тия, описывать манеру, вид действия или точку возврата.
При использовании с глаголами, обозначающими движение, указывает направление
Движения.
Например:
한국에 비행기로 왔어요. Я прибыл в Корею на самолете.
한국 음식을 수저로 먹어요. Мы едим корейскую еду ложками и палочками.
영어로 말씀하세요. Пожалуйста, говорите по-английски.
녹음 테이프로 한국말을 배웁니다. Я изучаю корейский с кассеты.
그 버스는 종로로 가지 않아요. Этот автобус не идет в Чонно
오른쪽으로 돌아가세요. Пройдите направо.
회사 일로 정신이 없어요. Я очень занят работой в компании.
결국 동생과 같이 가기로 결정했어요. В конце концов, я решил пойти с моим млад-
Шем братом.
무슨 일로 오셨어요? Могу ли я помочь вам?
РАЗДЕЛ XV –Падежи и частицы
-로/으로 присоединяясь к существительному, обозначающих людей, указывает на
Профессию.
Например:
저는 선교사로 러시아에 왔습니다. Я приехал в Россию в качестве миссио-
Нера.
그분은 의사로 병원에서 일해요. Он работает в больнице доктором.
그분은 운전사로 취직했습니다. Он получил работу водителя.
Совместный падеж.
В предложении соединяет одно существительное с другим.
После гласной в конце слога После согласной в конце слога
과 와
랑 이랑
В разговорной речи чаще используется падежное окончание 하고.
Например:
이 방에 의자와 책상이 많아요. В этой комнате много стульев и столов.
시장에서 생선과 채소를 삽니다. Я купил рыбу и овощи в магазине.
토요일과 일요일에는 한가해요. Мы имеем много свободного времени по
Субботам и воскресеньям.
철수가 순희와 결혼할 것입니다. Чульсу женится на Сунхи.
이 물건은 내 것과 비슷합니다. Эта вещь такая же, как и у меня.
김 선생은 이 선생하고 친합니다. Господин Ким дружит с господином Ли.
나는 어제 친구랑 같이 시내 구경을
했습니다.
Вчера я приехал в город с друзьями
Посмотреть достопримечательности.
РАЗДЕЛ XV –Падежи и частицы
Вспомогательные частицы.
Частицы могут сочетаться с падежами.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 93 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
По отношению к себе. | | | После гласной в конце слога После согласной в конце слога |