Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Разъяснение методов. 103. Что называется совершенствованием через созерцание (чань сю)

Читайте также:
  1. Анализ динамики и методов восстановления письма при оптической аграфии
  2. Анализ динамики и методов восстановления чтения при оптической алексии
  3. В. Заимствование методов
  4. В.1. О развитии статистических методов
  5. Выбор методов обучения
  6. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ Разъяснение некоторых терминов
  7. И "экспериментального" типов (методов) творчества

103. ЧТО НАЗЫВАЕТСЯ "СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕМ ЧЕРЕЗ СОЗЕРЦАНИЕ" (ЧАНЬ СЮ)

"Совершенствованием через созерцание" называется методика занятий по самоуглублению (чаньдин). Это одна из методик цигуна самосовершенствования, распространенная у буддистов. Согласно наставлениям учителя Цзюй Цзаня, методика "совершенствования через созерцание" включает в себя много различных пунктов, сфера ее применения весьма обширна. В пятом цзюане сокращенной редакции "Йогоча-рабхуми-шастры" ("Юй цзя ши ди лунь люэ цзуань"), составленной Куй Цзи, жившем в эпоху Тан, говорится, что существует семь его видов. Первый вид - "сань-мо сы-до"; суть его в "вовлечении" (дэн-инь). Назван так потому, что после устранения двух неблагоприятных факторов, мешающих созерцанию - сонливости и отвлекающих мыслей, сердце и сознание приходят в равновесие, что дает возможность использовать "благость заслуг" (гундэ). Второй вид - "саньмо-ди" (т.е. Samadhi); смысл его - в "ожидании" (дэн-дай); через него воспринимается единство души всех одухотворенных созданий с окружающим миром. Третий вид - "сань-мо-бо-ди" (т.е. Samapatti); его суть в "достижении" (дэн-чжи). Это всеобщая сущность всех одухотворенных и неодухотворенных состояний. Четвертый вид - "то-янь-на" (т.е. Dhyana) соответствует обычно употребляемому термину "чань" ("созерцание"); истинный смысл его - "спокойное размышление". Пятый вид - "чжи-до-и-цзя-а-цзе-до-до", что означает слитность души и окружающего мира, основой которой является "ожидание" (дэн-дай). Шестой вид - "шэ-мо та" (т.е. Samatha); суть его в "безмолвном Пределе" (конце) (цзи чжи). Седьмой вид - "сянь-фа-лэч-жу" представляет собой основу четвертого вида ("спокойного размышления"). "Совершенствование через созерцание" является одним из методов совершенствования у буддистов; скрытый в нем смысл указывает на "спокойное размышление".

Метод "совершенствование через созерцание" неукоснительно требует, чтобы занимающийся в спокойной обстановке и обычной жизненной ситуации отвлекся от всех привязанностей и посторонних мыслей, чтобы облегчить концентрацию духа и осуществление непрерывного совершенствования с использованием методов гармонизации сердца, дыхания и тела.

Гармонизация тела - означает контроль за позами во время "совершенствования через созерцание"; в буддизме обычно отдают предпочтение позе сидя с поджатыми скрещенными ногами подошвами вверх. В "Каноне таинств созерцания" ("Чань би яо фа цзин") говорится: "Буддистские отшельники (Sramana) должны сидеть с поджатыми скрещенными ногами подошвами вверх спокойно, в свободной одежде, с выпрямленным корпусом; левая рука должна лежать поверх правой, глаза должны быть прикрыты, язык касаться нёба, [чтобы] обеспечить состояние спокойного сердца, не отвлекаться".

Гармонизировать дыхание - значит дышать мягко и тонко, полностью контролируя длительность процесса. В первом цзюане сочинения "Да ань бань" ("Канон о концентрации"), переведенного Ань Шигао, жившем в эпоху Хань, говорится: "Дыхание бывает четырех видов: первое - как ветер, второе - как воздух, третье - как [нормальное] дыхание и четвертое - как одышка. Когда есть звук, это ветер; когда нет звука - это движение воздуха; когда воздух выходит и входит - это дыхание; когда воздух выходит и входит не до конца - это одышка".

Главное в гармонизации сердца (психического состояния) - смирить мятежные мысли, с помощью волевых усилий сконцентрироваться, чтобы дать отдых мозгу и мышцам. Обычно это связано с регуляцией дыхания и практикуется вместе с ним. В пятом цзюане сочинения "Истинный канон о путях медитации" ("Сю син дао ди цзин"), переведенном Чжу Фаху при династии Западная Цзинь, говорится: "Счет дыхания и овладение мыслью (комментарий: это старый перевод [терминов, обозначающих] регуляцию дыхания и гармонизацию сердца), имеет четыре вида: первый называется счет дыхания, второй - взаимное следование, третий - остановка и созерцание, четвертый - возвращение и очищение от мирской суеты". Эти способы подчинения дыхания и сердца (психики) позже были названы "шестью чудесными способами" (лю мяо мэнь).

_____

Семь видов различных названий. - Нам не удалось установить санскритские оригиналы для всех китайских транскрипций. Поскольку все они являются ступенями к достижению состояния самадхи, содержание такого движения сознания см. в специальной статье В.В. Евсюкова (Приложение 3). Проблемы буддистской (чаньской) медитации были также подробно исследованы Н.В. Абаевым (Чань-буддизм и культурно-психологические традиции в средневековом Китае. - 2-е изд. - Новосибирск: Наука, 1989).

"Юн цзя ши ди лунь". - "Йогачарабхуми-шастра" (Yogacarabhumi - sastra) - буддистский трактат, составленный знаменитым индийским философом Асанга (IV в.). В эпоху Тан (примерно период середины - второй половины VII в.) он был переведен на китайский язык знаменитым буддистским пилигримом и ученым Сюань-цзаном (602-664).

"Гундэ". - "Благость заслуг" - важная категория в буддистской практике. См., напр.:

"В эту пору в искреннем сердце усердие появляется,

Что даст, конечно, благость заслуг,

победу над обыденным".

(Бяньвэнь по лотосовой сутре / Пер. с кит. Л.Н. Меньшикова. - М.: Наука, 1984. - С. 253).

Ань Шигао. - Парфянский монах, по преданию - царевич, один из самых ранних пропагандистов буддизма в Китае. Прибыл в Лоян (столица ханьского Китая) в 148 г. Под его руководством было переведено и переложено на китайский язык около 30 буддистских сочинений. Его биографию см. в кн.: Хуэи-цзяо. Жизнеописание достойных монахов (Гао сэн чжу-ань) / Пер. с кит., исследование, коммент. М.Е. Ермакова. - М.: Наука, 1991. - Т. 1. - С. 102-107.

 

 


 


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: КАКИМ ОБРАЗОМ ПРОВОДИТЬ ТРЕНИРОВКИ ПРИ ГИПЕРТОНИЧЕСКОЙ БОЛЕЗНИ | КАК ОБУЧАТЬСЯ ОСНОВНЫМ СПОСОБАМ ИСПУСКАНИЯ ВНЕШНЕГО ЦИ (ВАЙ ЦИ) | РАЗЪЯСНЕНИЕ МЕТОДОВ | РАЗЪЯСНЕНИЕ МЕТОДОВ | РАЗЪЯСНЕНИЕ МЕТОДОВ | РАЗЪЯСНЕНИЕ МЕТОДОВ | РАЗЪЯСНЕНИЕ МЕТОДОВ | РАЗЪЯСНЕНИЕ МЕТОДОВ | РАЗЪЯСНЕНИЕ МЕТОДОВ | РАЗЪЯСНЕНИЕ МЕТОДОВ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
РАЗЪЯСНЕНИЕ МЕТОДОВ| РАЗЪЯСНЕНИЕ МЕТОДОВ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)