Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Благодарность 8 страница

Читайте также:
  1. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 1 страница
  2. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 10 страница
  3. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 11 страница
  4. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 12 страница
  5. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 13 страница
  6. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 2 страница
  7. Administrative Law Review. 1983. № 2. P. 154. 3 страница

 

Интервью с военным аналитиком Джеффри Льюисом, «Конфликт», Федеральная Служба Новостей, Робинсон, Федеративные Солнца, 2 ноября 3065 года

 

Обсерватория дальнего космоса «Белл-1»

Хэноуэр Хелл, Нью-Сиртис

Марка Капеллы

Федеративные Солнца

2 ноября 3065 г.

 

– Лейтенант Петерсон, – сказала субалтерн-офицер Дора Пелтран из кабины своего «Файрбола», – Кажется, к нам гости пожаловали.

– Что? – Сэмюэль Петерсон вгляделся в обзорный экран своего «Мэнь Шэня», не веря своим ушам. Как, чёрт возьми, лиранцы прознали об этом строении посреди Ньюсиртисских тропиков?

– Похоже, полурота, подходят с азимута два-шесть-девять, всего в километре от моей позиции. Ещё они движутся быстро, лейтенант. Скорее всего, лёгкие мехи, или крайне быстрые средние.

– Проклятье, – сказал Петерсон. Его мозг лихорадочно работал, стараясь выбрать оптимальный вариант действий. В конце концов, у него было только разведывательное копьё. Никто не ожидал, что войска захватчиков узнают об этой вспомогательной ГИГ-станции.

Полурота означала, что у врага восемь машин, похоже, все восемь мехи. Это было вдвое больше, чем его отряд. Хотя его копьё имело преимущество защитников, плюс хорошее знание местности, но двойное численное превосходство противника не было залогом успеха. Особенно учитывая, что его пятидесятипятитонный «Мэнь Шэнь» был тяжелее всех машин в отряде.

– Лейтенант? – поторопила Пелтран.

– Я думаю, чёрт возьми. Дай мне минутку. – Петерсон убеждал себя, что этого не произойдёт, но ему всё же стоило вызвать подкрепление, когда вчера пришло сообщение, что главная ГИГ-станция в Сасо была выведена из строя в результате диверсии. У вторгшегося противника не было времени глушить связь, и это было причиной охранять этот реликтовый передатчик, некогда принадлежавший «Прометей Инкорпорейтед» Звёздной Лиги. Хотя станцией и не пользовались больше века, она поддерживалась в достаточно хорошем состоянии, чтобы послужить в экстренных ситуациях. Даже уступая врагу в численности, он не осмелился отступать. Он будет уволен так быстро, что дверь за ним захлопнется со шлепком прямо по спине и заду до того, как он выйдет. Не говоря о том, что скажут его друзья-мехвоины. С другой стороны, он останется жив.

– Лейтенант, не хочу проявить неуважение, но они приближаются действительно быстро. У нас всего пара минут, прежде чем они будут тут.

– Субалтерн Пелтран, я слышал и понял ваш первый доклад, – рявкнул Петерсон. – Я хочу, чтобы вы вернулись сюда сейчас. Нас уже превосходят числом. Меньшее, что мы можем сделать, – это встретить их всем копьём. – Учитывая, что максимальная скорость «Файрбола» была более чем сто восемьдесят километров в час, он не знал других мехов, которые могут перехватить мех Пелтран.

Взглянув на главный обзорный экран, он тяжело вздохнул. ГИГ-станция была позади, а перед ним раскинулся идиллический пляж, омываемый морем. Множество солнечных дней он провёл, катаясь по этим волнам на доске. Пальмы покачивались от бриза, и он мог видеть отсюда свой гамак, подвешенный между двумя деревьями. Недавно он вышел в море на катамаране, и поймал самую большую рыбу, которую видел в жизни. В обычных условиях это было самое лёгкое назначение на Нью-Сиртисе, если вас устраивало жаркое тропическое солнце после большого количества снега и льда. Подразделения часто оспаривали право быть направленными сюда.

Теперь его действительно надо будет оспаривать, и Петерсон боялся, не только за себя, но и за маленький кусочек рая на замороженном шаре Нью-Сиртиса. Он развернулся и направил своего «Мэнь Шэня» в сторону от пляжа, мимо старой обсерватории дальнего космоса и её ГИГ-станции. Возможно, он был не лучшим воином или командиром, но он был умелым солдатом, который поучаствовал в своей доле сражений. Он служил настолько хорошо, сколько мог, и никто не мог требовать большего.

Он сжал челюсти, чтобы переключиться на общую частоту своего копья.

– Хорошо, отряд, у нас проблемы. Восемь неопознанных объектов быстро приближаются к нам, и мы должны остановить их. Мы не можем просто сидеть тут и ждать нападения, так что я хочу напасть первым. Скорость позволяет нам встретить их на полпути, в карстовой долине, через которую они идут, мы можем их перехватить, – по крайней мере, он надеялся на это, если им повезёт. – Выдвигаемся.

Хор голосов подтвердил приказ с разной степенью энтузиазма.

Голос Доры Пелтран, чей двадцатитонный «Файрбол» был быстр, как молния, но снабжён словно папье-маше вместо брони, звучал возбуждённо. Или она была безрассудна, или очень уверенна в себе. Возможно, и то, и то.

Субалтерн-офицер Ли Су также выразил доклад громко и чисто, добавив, где захватчики смогут найти свои мехи после того, как он с ними разделается. Хотя его тридцатипятитонный «Бэттл Хок» считался лёгким мехом, это был превосходный лёгкий мех ближнего боя. У него была достаточная скорость для быстрого сокращения дистанции и отступления, а три средних импульсных лазера могли вскрыть даже средний мех.

Гэри Руссо, последний член копья, пилотировал «Энфорсер» модификации ENF-5D, известный как один из самых прочных из когда-либо производимых средних мехов. Не такой шикарный, как «Мэнь Шэнь», которым завладел Петерсон в рейде на Дом Ляо, но достаточно неплохой. Голоса Руссо почти не было слышно, он едва шептал в микрофон. Было парадоксально, что двое мехвоинов в самых тяжёлых машинах волновались больше всех, хотя, возможно, причиной этого был больший боевой опыт, подсказывающий им, чего ожидать. Дора и Ли пробыли в фузилерах меньше времени, чем их товарищи по копью.

Петерсон выбросил подобные мысли из головы, и заставил себя сосредоточиться на предстоящем задании. Приведя в действие педали ножного управления, он двинул «Мэнь Шэнь» вперёд, позволяя телу двигаться вверх-вниз. Он довольно долго не мог привыкнуть к походке «Мэнь Шэня», с его гнущимися в обратную сторону ногами, и выступающей вперёд кабиной. Но теперь он чувствовал себя текучим, как вода, смертельно опасным элементалом, чьи изумрудные энергетические лучи отнимут жизнь у вражеских машин.

После нескольких минут пути через всё учащающиеся карстовые впадины, которые предоставляли отличное укрытие для меха, он услышал гудок, предупреждающий его о захвате в прицел противника. Уклоняясь влево и вправо, Петерсон попытался сбросить захват, когда десять ракет дальнего действия устремились к нему. Как часто случалось со стандартными РДД, они потеряли цель и взорвались далеко позади него. Даже грязь, поднятая их взрывом, не долетела до его «Мэнь Шэня».

– Контакт! Повторяю, есть контакт, однако всё ещё не вижу противника, – сказал он в микрофон. – Эти впадины мешают мне опознать машины противника.

– Вас понял, лейтенант, – ответил Руссо. – Я также ничего не вижу, всё скрывает рельеф.

– Да, но это значит, что они тоже не видят нас, – вставил Су.

Мёртвая тишина на связи подсказала Петерсону, что последний комментарий попал в цель. Его копьё не хотело, чтобы их обнаружили, и чем дольше враг будет выяснять своё преимущество в количестве, тем дольше протянет подразделение. И чем дольше они продержатся, тем больше шансов у них будет справиться с этим.

Достигнув одной впадины, которая была закрыта с трёх сторон, а с четвёртой давала вид на открытую местность, Петерсон попятился, чтобы попасть туда. Он надеялся, что это даст ему дополнительный выстрел в любой проходящий мимо мех, прежде чем тот заметит его. Затаившись, он выключил столько теплорассеивателей, сколько осмелился и снизил мощность своего термоядерного реактора, чтобы скрыть свою ИК-сигнатуру. Это был риск, который мог помешать ему достаточно быстро вернуть «Мэнь Шэнь» к работе в полную мощность.

По командной линии пилоты его копья также сообщали о контактах с врагом.

– На меня несётся «Вульфхаунд». Кажется, стандартный WLF-2, – сказал Су.

Петерсону это не понравилось. На открытой местности «Вульфхаунд» разорвёт его «Хок» на части. Он только надеялся, что прыжковые двигатели Су помогут тому оставаться в безопасности.

– Тут «Тэйлон», старается что-то сделать со мной, но я извожу его бегом, – отчиталась Дора Пелтран. Её голос звучал ликующе.

Слушая, Петерсон почувствовал, что его нейрошлем внезапно потяжелел до целой тонны. Она, конечно, могла обгонять «Тэйлон» хоть весь день, его максимальная скорость была только чуть выше крейсерской скорости Пелтран. Но один попавший в цель выстрел из ППЧ «Тэйлона» пробьёт броню в любом месте «Файрбола». В некоторых местах, например руке, броня будет начисто срезана. Как долго удастся ей играть в русскую рулетку?

– Я нахожусь под сильным огнём. Мне нужно подкрепление сейчас, – обратился Руссо. – Повторяю, я сдерживаю «Найтскай» и «Клинт», и запрашиваю немедленной поддержки. Лейтенант… Сэмюэль! Этот крик почти заставил Петерсона покинуть укрытие, страх заставил его полностью покрыться потом, хотя в кабине было почти прохладно.

В него вселился ужас. Не только за себя, но и за всё копьё. Как только он мог подумать, что они возьмут верх? Вражеский «Найтскай» сам весил как «Энфорсер» Руссо, и был более маневренным. Не говоря о том, что топор «Найтская» с лезвием из обеднённого урана был достаточен, чтобы сниться мехвоину в кошмарах. Добавьте ещё сорокатонный «Клинт», и всё кончено. А ведь было ещё четыре других меха!

Но этого было недостаточно, чтобы его надолго парализовало страхом. Возможно, это была худшая ситуация, с которой он когда-либо сталкивался, но он не первый раз был в битве. Он не видел никакой разницы, кроме того, что сейчас он сражался со своими соотечественниками.

Сигнализация вырвала его из размышлений, оповестив о приближающемся противнике, заставляя его сердце биться чаще. В глазах потемнело, будто он только что быстро поднялся. В поле зрения выплыла пара смертельно опасных тяжёлых ховертанков «Фалькрам», едва ли в ста метрах от него. Рубиновый огонь из их турелей уже резал броню с его меха.

Шок от атаки ховертанков вместо мехов, заставил его застыть. Килоджоули энергии, плавящие броню «Мэнь Шэня», прервали его ступор. Схватив правый рычаг управления, он вызвал шквал нефритовых лучей из четырёх средних импульсных лазеров. Но он ждал слишком долго, и оба ховертанка только что вышли из его линии видимости. Более того, он выключил все теплорассеиватели, кроме одного, стараясь спрятаться, – факт, о котором он забыл, поспешив ужалить своих мучителей. Теперь жар захлестнул кабину, и ещё один сигнал тревоги оповестил о неизбежном выключении реактора. Он ударил кулаком по выключателю автоматики, злясь, что был обманут собственной глупостью.

Подавшись вперёд, он перекинул выключатель реактора, успокоившись, когда услышал шум термоядерного двигателя, набирающего полную мощность. Он отжал газ на полный вперёд, но «Мэнь Шэнь» поднимался в полный рост вяло, замедленный перегревом. Его трёхпалые когтистые ступни пропахивали борозды в земле, стараясь быстрее набрать скорость. Щёлкнув ещё несколькими переключателями, он привёл в рабочее состояние свои теплорассеиватели так быстро, как это возможно.

Его резко швырнуло вперёд, на ремни безопасности, впившиеся в его плечи. Жалобный вой его гироскопа, старавшегося удержать «Мэнь Шэнь» вертикально, почти потонул в звуках множественных взрывов и кусков брони, отлетающих с его спины. Проверив часть дисплея, отвечавшую за задний вид, он грязно выругался, увидев, что промелькнувшие цели были парой ховертанков «Дриллсон».

– Копьё пятидесятитонных ховертанков! – очень громко выкрикнул он. Он только что потерял полторы тонны брони от выстрелов «Фалькрамов», а теперь ещё тонна валялась мусором на земле, благодаря залпам ракет дальнего действия «Дрилсонов». Его превосходили по количеству четыре к одному, каждый ховертанк весил пятьдесят тонн, только на пять меньше, чего его мех, и каждый обладал большей маневренностью. Хотя у него была большая огневая мощь, их композитная броня и оружие были лучше его. Ему отрезали пути отступления, его превосходили по количеству, его превзошли по оружию.

Пока лазерный и ракетный огонь продолжали методично превращать его мех в шлак, Петерсон ничего не мог поделать и думал, все ли его товарищи, сражающиеся с захватчиками на Нью-Сиртисе, столкнулись с таким перевесом.

Он не знал, что это будет последняя его мысль, когда рубиновый огонь прорезал ослабленную броню его кабины и за долю секунды превратил его в красный туман, но Сэмюэль Петерсон не мог заставить себя ненавидеть врага, который был его соотечественником.

 

 

До нашего сведенья дошло, что у порога нашего Великого Дома был совершён в высшей степени отвратительный поступок. То, что наше общее прошлое не было мирным, не извиняет такого грубого нарушения соглашений Звёздной Лиги, когда ни малейшей улики не было представлено членам совета. Если в Доме Дэвион желают погубить родную кровь и ввергнуть свой народ в кровавую гражданскую войну, так как можно сомневаться в том, что какой-то фанатик изнутри их собственного государства может пытаться убить властителя одной из марок. Мы желаем, чтобы Лорды Совета осудили Штайнер-Дэвионов за их ничем не оправданные претензии. Более того, мы требуем публичного извинения за это неуважение нашей чести.

Мы благодарим Лордов Совета за уделённое время и честные попытки в этом деле.

 

Сообщение от канцлера Сунь-Цзы Ляо Совету Звёздной Лиги, Сиан, Капелланская Конфедерация, 9 ноября 3065 года

 

«Ньюсиртисские Металлы Лимитед», Нью-Сиртис

Марка Капеллы

Федеративные Солнца

9 ноября 3065 г.

 

Помещение для дежурных экипажей флагманского стыковочного корабля генерал-гауптманна Виктора Амелио «Пролетариат» трещало по швам, вместив двадцать четыре человека. Корабль стоял возле руин завода «Ньюсиртисских Металлов». Амелио созвал своих командиров на встречу для составления планов.

Виктор не мог избавиться от ощущения, что что-то было неправильно. Ничего конкретного, но оно преследовало его с самого момента, когда флот вошёл в систему. Он внимательно просмотрел планы, последние донесения разведки о защитниках планеты и их последней известной дислокации, проверил склады припасов, снаряжения и запасных частей, он даже дошёл до того, что просмотрел сведения о последних переводах людей в подразделения, находящиеся в данный момент под его командованием. Но он не смог обнаружить, что было не так.

И всё же он чувствовал зуд между лопатками, который за десятилетия военной службы превратился в знак, что он упустил что-то важное. Пожав плечами, будто физически попытавшись избавиться от ощущения, Амелио выбросил эти мысли из головы. В конце концов, он и его войска захватили все свои основные цели. В чём же тогда была проблема?

Стоя во главе стола, за которым сидели его офицеры, он постучал костяшками по поверхности из прессованного картона, призывая собрание к порядку. Вокруг него собрались полковые и бригадные командиры вторгавшихся войск, и их помощники. Хотя эта встреча оторвала их от прямого командования своими подразделениями, Амелио считал очень полезным составление планов при личной встрече. Такие собрания позволяли им все тесно взаимодействовать, кроме того, он извлекал много информации, наблюдая за тонкостями мимики и жестикуляции офицеров. Этого для него было достаточно, чтобы игнорировать любые жалобы о том, что это отнимает слишком много времени, предназначенного для выполнения текущего задания.

Слева от него сидели генерал-лейтенанты Линтон Такер, Райе Сэмюэльс и Иван Берщ, командиры бригад его ПБГ. Он вверял им собственную жизнь бесчисленное множество раз.

Места вокруг дальнего конца стола занимали генералы Сет Миллер, Эмелин Джонс, Эмма Лэзенби и Франк Дженкинс, командиры риджбрукского ополчения марки Капеллы. Хотя Амелио изначально скептически относился к их включению в оперативную группу, до сих пор ополчение и его командиры выполняли задания, которые он им давал. Что более важно, они были полностью преданы архонт-принцессе.

Справа от него находились офицеры 11-го Авалонского гусарского полка, чей командующий, генерал-гауптманн Джастин Либо, вечно выглядел самодовольно, что всегда безуспешно пытался игнорировать Амелио. За Либо сидели генералы Робин Ким, Сафрон Гэйл и Эйс Кросби, командиры бригад 11-го полка. Помощники генералов заняли стулья вдоль стен, а собственный помощник Амелио сидел в готовности за стенографической машиной в углу. Амелио был большим сторонником записи каждого слова на подобных встречах. Никогда не знаешь, что может пригодиться.

– Господа, что у нас? – спросил он.

Сет Миллер потянулся вперёд и надавил кнопку в панели стола, активируя небольшой голопроектор, установленный в центре. Бело-голубой шар с тонкой полоской зелени на экваторе, медленно вращаясь, поднялся над столом – изображение Нью-Сиртиса. Он пробежался ещё по нескольким кнопкам, что заставило проявиться на поверхности планеты три квадрата цвета Лиранского Альянса.

– Генерал, как вы можете видеть, моё ополчение успешно захватило три свои главные цели, – Миллер указал на самый северный край северного континента Нью-Сиртиса, который содержал все три квадрата. – Однако склад снабжения на леднике Пагетори было начисто опустошён, когда мы добрались туда. Либо жителям Нью-Сиртиса были нужны эти припасы, либо они каким-то образом смогли узнать, что это была одна из целей, и разгрузили склад.

– Невозможно, – сказал Либо. Невзирая на несколько бесед Амелио с Джастином о его поведении на встречах, этот человек всё ещё производил впечатление, будто он отчитывает Миллера за его невежество. – Как они вообще могли узнать о наших главных целях? Месяц назад этот план ещё не был согласован.

Другой офицер, может, рассвирепел бы от упрёка, но Миллер остался спокоен.

– Понятия не имею, генерал. Исходя из донесений разведки, этим складом пользовались пятьдесят лет. То, что они забросили его как раз перед вторжением, кажется слишком удачным для них совпадением.

– Чушь! Скорее, наша разведка ошиблась.

Миллер пожал плечами, будто соглашаясь, что, конечно, возможен и такой вариант. Продолжая, он указал ещё на два синих квадрата.

– Второй, но гораздо меньший склад снабжения, был взят под контроль. Наконец, мы захватили главную станцию нефтепровода на Пагетори.

С этими словами он сел.

Настала очередь Либо. Он наклонился и скупыми движениями нажал несколько кнопок на поверхности стола, добавив ещё четыре квадрата на вращающийся шар.

– Мы установили нашу главную операционную базу в кратере Юлий, на островах Копполин, – начал он. – Наши другие цели – главный северный континентальный узел нефтепровода, геотермальная электростанция Бирин, и посадочная площадка Сиртис II – также безоговорочно в наших руках.

Амелио не мог оставить это без внимания:

– Безоговорочно в наших руках, генерал? А мне казалось, что только вчера на электростанцию была совершена контратака.

Либо отмахнулся от замечания обычным махом запястья.

– Не более чем конвульсии уже мёртвого тел.

– Эти «не более чем конвульсии» стоили вам семи мехов, генерал. – Амелио не хотел критиковать Либо перед остальными офицерами, но он должен был открыть всю правду. – Я никак не могу назвать это не более чем конвульсиями.

На короткое мгновение что-то вроде злости мелькнуло в глазах Либо, но исчезло так быстро, что Амелио не мог с уверенностью сказать, не показалось ли ему. В те короткие месяцы, что он провёл в компании Либо, он впервые заметил, чтобы этот человек выразил хотя бы намёк на злость. С другой стороны, его спровоцировали.

– Мой главный техник заверил меня, что три из этих мехов снова будут в строю в течение недели, – спокойно сказал Либо. – Учитывая, как легко мы захватили узел нефтепровода и посадочную площадку, я не думаю, что это важно. Я не озабочен такими потерями. Они не повлияют на следующую стадию вторжения в любом случае.

Посмотрев на Либо в упор, Амелио снова задумался, как этот человек поднялся до должности командира целой полковой боевой группы. Он действительно был настолько неосмотрителен, или просто прячется за маской безразличия? После долгой паузы Виктор понял, что с тем же успехом мог бы смотреть в стену, так что он отвёл взгляд и в свою очередь нажал несколько кнопок, добавляя ещё четыре голубых квадрата на голографическое изображение Нью-Сиртиса.

– Четвёртый полк также захватил четыре свои главные цели: джасперский нефтеперерабатывающий завод, посадочную площадку Нью-Хевэн, вторичный ГИГ-узел и место, которое мы сейчас занимаем, – «Ньюсиртисские Металлы Лимитед».

– Хм, генерал, – перебил Либо, – если я правильно помню, ваш полк должен был взять завод нетронутым, правильно? Что случилось? Приземлившись тут, я заметил, что он был разрушен фактически до основания. Это должно было стать одной из наших главных ремонтных зон. А теперь?

Амелио свирепо глянул на Либо. Он только что собирался объяснить ситуацию, но комментарий Либо заставил это выглядеть так, будто Амелио также старался скрыть частичную неудачу от своих людей. «Мы точно на одной стороне?» – задался он вопросом.

– Я как раз собирался объяснить, Джастин, – сказал он, надеясь, что упущение звания и обращение по имени покажет Либо, кто тут главный. Он повернулся к остальным. – Мы высадились почти в центре фабричного комплекса, и всё шло хорошо до момента, когда мы уже почти захватили всё. Затем целое копьё защищающихся мехов переключило огонь на здание. Такое бессмысленное уничтожение собственного имущества застало нас врасплох, и мы ответили огнём из всего, что имели. Но они не пытались защищаться. Они просто двигались вперёд, как сенокосилки, методично проделывая дыры в горнах печей, разрезая рештаки и прессы, прорубаясь через ленты конвейеров, просто уничтожая всё на своём пути. Нам потребовалось более пяти минут, чтобы уничтожить последний мех. Ни один из них ни разу не выстрелил в ответ.

Жуткая тишина нависла над столом, и даже Либо, казалось, был потрясён отчётом. Именно тогда Амелио понял, что во многом его беспокойство было вызвано этим инцидентом. Это чувство появилось с того момента, когда «Ковенант» протаранил «Хэнс Дэвион», доказывая, как далеко могут зайти защитники. А теперь они демонстрируют такую же свирепость в наземных сражениях. Он никогда не забудет эти искореженные и побитые мехи, когда они пробивались вперёд сквозь опустошительный огонь, чтобы сделать ещё один орудийный залп, выстрелить ещё раз из лазера, взорвать ещё что-то, что помешает захватчикам воспользоваться фабрикой. Это было довольно плохо. А ещё хуже была реакция некоторых его людей, которые стреляли снова, и снова, и снова по уже мёртвым телам. Амелио просто не мог поверить в это, пока он не просмотрел снова видеоотчёты битвы. Опустятся ли все его войска до такого зверства? Он молился, что нет, но знал, что только он может предотвратить это.

Стараясь, чтобы тревожащие его мысли не показались на лице, он заговорил снова.

– Нечего и говорить, я уверен что «лёгкая» часть нашего вторжения закончена. Оставшаяся будет сложна и болезненна. Это не просто война. Это спор о том, кто имеет право вести нас, кому мы преданы. Такие битвы самые кровавые. Помните это, когда мы запустим вторую волну.

 

 

Я верю, что настало время для нового лидера. Не просто устранения архонт-принцессы, но полного завершения правления династии Дэвионов. Хотя Дэвионы вели наших людей на протяжении веков, Великий Враг навсегда испортил их кровь, соединив её с грязной голубой. Некоторые говорят, что есть линии крови Дэвионов, кузены и полукровки, чьё происхождение чисто. Тем не менее, если уж один из величайших когда-либо живших Дэвионов может сбиться с пути истинного и стать Великим Врагом, запачкав себя связями с грязными торговцами, тогда я скажу, что кровь Дэвионов слишком ослабла. Если мы продолжим оставаться верными их крови, нас ждут только большие беды и бедствия. Сейчас, наоборот, настало время новой крови, пора снова вернуться на наш путь, снова стать самым могущественным Великим Домом, который когда-либо видели во Внутренней Сфере. Время очистить ряды Дэвионов и принять новую судьбу.

 

Пиратское вещание радикальной секты «Люди за чистоту рода Дэвионов», Робинсон, Федеративные Солнца, 28 ноября 3065 года.

 

Хэвенс Топ

Ледник Пагетори, Нью-Сиртис

Марка Капеллы

Федеративные Солнца

29 ноября 3065 г.

 

Лейтенант Бетт Северенсон выстрелила в риджбрукский «Энфорсер» в момент, когда тот укрылся за каменную верхушку Хэвенс Топ. Вода изверглась длинным, около ста метров, фонтаном, обнажив породу, и ударилась в твёрдую поверхность ледника. При температуре ниже нуля большая часть жидкости замёрзла, превратившись в неправильной формы кусочки льда, и они подпрыгивали, отскакивали и разбивались, врезаясь в лёд. Дополнительные килоджоули энергии мгновенно превратили лёд в пар, создавая огромные белые облака, снизили и без того плохую видимость из-за бушующего снежного шторма. Остаточное тепло от выстрелов вместе с теплом, отдаваемым в окружающую среду самими мехами, расплавило лёд, создавая первый водопад на Хэвенс Топ за последние семь тысяч лет.

Хэвенс Топ, находившийся почти прямо на север от Сасо, был одним из немногих горных пиков, возвышающихся над ледником Пагетори, и на нём был расположен бункер с припасами. Его защищали бойцы Легкой Гвардии Дэвионов.

– Куда он делся, Джон? – спросила Бетт. Проверив различные приборы обнаружения цели, она ничего не увидела. Она потеряла вражеский «Энфорсер» за каменистым пластом породы и не могла снова обнаружить его. Нехорошо, совсем нехорошо.

– Простите, лейтенант, но я тоже его потерял. Просто ничего не могу увидеть в этой каше.

Бетт уже собиралась ответить, когда особенно сильный порыв ветра заставил её «Аргус» на миг потерять равновесие. Она сделала шаг назад и расставила ноги шире. Последний раз, который она позволила гироскопу справляться с ветром и льдом, она закончила лёжа на спине.

Широкие трёхпалые ступни «Аргуса» легко пробили верхний слой льда и зарылись в снег под ним. К счастью для всех них, снег был спрессован веками и достиг практически прочности железобетона. Иначе бы они зарывались по колено на каждом шагу, а это был не лучший способ вести битву. Её враги были в том же положении, но это не было утешением, потому что у них были прыжковые двигатели, а у неё нет. Хотя «Гелиос» Клифтона и «Блэкджек» Джеффа также были снабжены прыжковыми двигателями, мехи были относительно медленными для их размера, что ограничивало их маневренность. Сравнивая их с вражескими «Энфорсером», «Хатчетмэном» и «Куикдро», она всё ещё немного беспокоилась. Бетт даже не хотела знать, какой был четвёртый мех в риджбрукском копье.

Резкий порыв ветра возвестил о начавшемся граде. Он молотом обрушился на её «Аргус», сбив почти полтонны брони с левой ноги, правой руки и груди. «Что за чертовщина?» – подумала она, проверяя мониторы под вой сигналов тревоги. Бетт бывала в нескольких разрушительных бурях до этого, но ни разу в такой, где град мог пробить линейно-кристаллическую сталь.

Она уже была готова сообщить об этом новом обстоятельстве остальной членам копья, когда прозвучал сигнал, оповещавший о приближении противника. Пятясь назад, она начала поворачивать корпус как раз в момент, когда каскад ярко-рубиновых энергетических лучей вгрызся в правый бок меха. Большой лазер легко испарил её броню, оставляя облачко металлического пара, создав ещё больше беспорядка, когда вихрь ветра закрутил испарения рядом с её «Аргусом». Обзывая себя последними словами, она готовила собственное оружие. «Энфорсер» практически возвестил о своём присутствии выстрелом кластерными боеприпасами, а она продолжала стоять не скрываясь, требуя ещё, как дешёвая шлюха.

Схватив ручку управления, она продолжала пятиться и покачиваться, в попытке сбросить прицел противника, ожидая, когда загорится золотым её собственная прицельная сетка. Захват цели произошёл, и Бетт выпустила из своей роторной автопушки сплошной поток снарядов в оболочке из обеднённого урана. Совершенно не понимая, зачем захватчики атаковали такой пустяковый оружейный склад, который защищало её копьё, она опрометчиво переключила свою автопушку на максимальную скорость стрельбы, собираясь открыть счёт. Душераздирающий стон пушки прорезал ветер, пока звук не заставил её сжать зубы от боли.

Делая шесть выстрелов за то же время, что обычно занимает один стандартный, многоствольное орудие вращалось на максимальной скорости, создавая такую вибрацию, которую мог компенсировать лишь её усовершенствованный баллистический компьютер. Сквозь тающее металлическое облако от её брони, которое ветер начал относить в сторону, она могла видеть, как снаряды врезаются в «Энфорсер», вызывая ливень раскалённых искр и кусков пробитой брони меха.

Свирепо скалясь, она неистово пыталась удержать их на цели, когда звук, будто её меху оторвало руку, глухо зазвучал по всему «Аргусу». Ровный поток гильз прекратился, будто кто-то закрутил водопроводный кран. Зазвучали предупреждающие сигналы, и пронзительно-красные огни заполнили половину её экрана. Бросив быстрый взгляд на схему повреждений и внутренние обзорные системы, она громко выругалась, ударив кулаком по ноге.

– Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт, чёрт! – кричала она, перекрикивая шум.

Если она думала, что её тирада изменит ситуацию, то она ошиблась. Кожух ствола её роторной автопушки, которой не пользовались целых несколько часов, наверное, забился слишком большим количеством снега и грязи. Вдобавок ко всему, её необдуманное использование самой высокой скорострельности без прогрева или прочистки оружия вызвало катастрофическое заклинивание, делая главное оружие её «Аргуса» бесполезным. Имея лишнее время, она могла бы расклинить его, но ещё один сверкающий энергетический луч попал в правый торс, срезая остатки брони и пробиваясь внутрь, уничтожая хрупкие внутренние механизмы. Ещё один сигнал тревоги и мерцающий огонёк проинформировал её, что активный зонд «Бигль» также стал бесполезен. После отказа главного оружия это было наименьшей потерей.


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Благодарность 1 страница | Благодарность 2 страница | Благодарность 3 страница | Благодарность 4 страница | Благодарность 5 страница | Благодарность 6 страница | Высшая категория срочности «Альфа»: лично Виктору. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Благодарность 7 страница| Благодарность 9 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)