Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Conditional Sentences

Читайте также:
  1. Change the tense form of the verb using the Present Perfect Tense. Translate sentences into Russian.
  2. Complex Sentences
  3. CONDITIONAL SENTENCES TYPE 2.
  4. Do the test on conditionals.
  5. Exercise 16. Change the sentences into the Past and Future Indefinite and translate them
  6. Exercise 23. Complete the sentences using some or any. Translate the sentences

(Условные предложения)

Условное придаточное предложение является частью сложнопод­чиненного предложения, в котором главное предложение является следствием условного придаточного предложения.

В английском языке условные предложения подразделяются на три типа:

1) Условное предложение I типа соответствует русскому услов­ному предложению с глаголом в изъявительном наклонении и выражает реально осуществимое действие, относящееся к настоящему, будущему или прошедшему времени:

 

We adjust a new tool if the old one fails.   We shall adjust a new tool if the old one fails.   We adjusted a new tool if the old one had failed. Мы устанавливаем новый резец, если (когда) старый ломается. Мы установим новый резец, если (когда) старый сломается. Мы устанавливали новый резец, если (когда) старый ломался.

2) Условное предложение II типа выражает предположе­ние, сомнение или желание, относящиеся к настоящему или будущему времени, и соответствует русскому услов­ному предложению с глаголом в сослагательном наклонении.

В условных предложениях II типа глаголы главного и придаточ­ного предложений употребляются в форме сослагательного наклонения: в главном предложении — should (would) + Indefinite Infinitive, в придаточном — форма, совпадающая с Past Indefinite:

If I received his letter, I should answer it at once.   If you invited him, he would come. Если бы я получил его письмо, я бы сразу на него ответил. Если бы вы пригласили его, он пришел бы.

3) Условное предложение III типа всегда относится к прошедшему времени и выражает условие, которое не было осу­ществлено.

В условных предложениях III типа глагол главного предложения стоит в форме should (would) + Perfect Infinitive, а глагол условного придаточного предложения в форме, совпадающей с Past Perfect.

 

If you had given me your article before, I should have included it into the latest issue of the journal. He would have come to your meeting if you had asked him. Если бы вы дали мне вашу статью раньше, я бы включил её в последний номер журнала; Он пришел бы на ваше собрание, если бы вы его пригласили.

В условных предложениях II и III типа сказуемое главного пред­ложения может также быть выражено сочетанием could или might с Indefinite Infinitive для II типа и с Perfect Infinitive для III типа.

 


Дата добавления: 2015-07-18; просмотров: 137 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Определительных придаточных предложений| Учебно-методическое пособие

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)