Читайте также:
|
|
Их классификация ещё > отличается от «аналогической» и союзоцентрической.
Основанием типологии сл/подч-х предложений – противопоставленность расчленённых и нерасчленённых структур. В других классификациях сл/подч. предлож-я классифицир-тся по типу придаточных.
Поспелов предлагал разграничивать одночленные и двучленные предлож-я, а Белошапкова – расчленённые и нерасчленённые.
В расчленённых предлож-ях ПЕ-цы как бы не зависят друг от друга, вся ответственность за связь в них лежит на союзах. Мы можем произносить эти ПЕ отдельно, и они перейдут в простые предлож-я.
Расчленённые, то есть отнесённость придаточной части ко всей главной.
Ø С детерминантной связью (союзные):
— Предлож-я обусловленности (причинные; условные; уступительные (Несмотря на то, что…; хотя), целевые, следствия),
— Временные (Когда мне хорошо, я вспоминаю её),
— Соответствия (по мере того как; чем…тем),
— Сравнительные (будто бы).
Ø С корреляционной связью (относительно-распространительные) – орг-тся любым союзным словом с вмещающим значением (Маврину принято называть сказочницей, что вообще-то верно).
В нерасчленённых преждлж-ях – отнесённость придаточной части к одному слову в главной.
Ø С присловной связью
— С распространением слова как части речи (Надежда, которая ещё теплилась в душе,… - присубстантивные предлож-я; … Моложе, чем мы ожидали прикомпаративные,
— С распространением слова как носителя лексического значения (изъяснительные: Надежда, что успеем к сроку, не опревдалась. ).
Здесь используются знаменательные слова, которые присоединяют придаточн. ПЕ (компаративы; субстантивы – имена существит.; слова модусной семантики – информативно недостаточные слова, т.е. связанные с оценкой, интеллект.сферой: ясно, очевидно, известно)
Ø С корреляционной связью (местоименно-соотносительные)
Здесь используется 2-й класс слов, котор.присоед-ют придат. ПЕ – местоимения:
— Отождествительные – включают пару отсылающих друг к другу местоимений (Что упало, то пропало. Там, где идёт война.),
— Вмещающие предлож. ( Утро началось с того (это вмещающее местоимение), что зазвенел будильник ),
— Фразеологического типа – в таких предлож-ях всегда фиксированный порядок частей, в отличие от других (гибкая структура); значение предлож-я не вытекает из суммы компонентов. ПР: Стояла такая темень, что в комнате не было видно окон.
Сложные предлож-я минимальной конструкции и сложные предложения усложнённой конструкции:
Солнце село, но было ещё тепло (минимальная конструкция).
Солнце село, на небе гасли последние лучи заката, сгущались сумерки, но было ещё тепло, потому что день был неожиданно жарким для октября (сложн.предлож. усложнённого типа).
Минимальные конструкции сложного предлож-я не членятся на сложн.предлож-я.
В предлож.усложнённой конструкции по крайней мере 1 из компонентов построен по той/иной структурной схеме сложного предлож-я.
ð Сл.предлож. минимальной конструкции имеют один уровень членения, в результате которого выделяют ПЕ-цы.
ð Сл.предлож. усложнённого типа имеют несколько уровней членения. Сл.предлож. усложнённ.типа устроены так же, как сложные словосочетания (последовательное подчинение и соподчинение минимальных конструкций).
Сл.предлож. минимальной конструкции образованы однократным применением одного вида синтаксической связи.
Сл.предлож. усложнённой конструкции – применением нескольких видов связи / неоднократным применением одного вида связи, как комбинации минимальных конструкций.
Дата добавления: 2015-07-14; просмотров: 143 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сложное предлож-е в отечественной лингвистике | | | Пример 25.1. |