|
Восхищённые крики наполняли воздух, пока карнавальные аттракционы кружились,мерцали, и пролетали над моей головой. Я шла с своим старшим братом сквозь толпу людей; прошли годы с тех пор как мы побывали на ярмарке, и мы второй раз оказались на ней, наш папа потянул нашу маму на колесо обозрения, а Джозеф скрылся с моим бойфрендом, оставив меня и Даниэля наедине.
Меня затопили звуки и запахи; искусственные масла и хихиканье. Жареное тесто и раздувающиеся вопли. Хорошо было чувствовать себя такой. Нормальной.
— Только ты и я, сестрёнка, — сказал Даниэль, пока мы слонялись между стендами. — Чем займёмся?
Маленькая девочка шла с таким количеством шариков, что оно заставило меня задуматься, как много их потребуется, чтобы унести её. Я улыбнулась ей, но после того, как она встретилась со мной глазами, она бросилась прочь. Моя улыбка исчезла.
Мы прошли мимо ряда, где висели чучела животных.
— Я могла бы выиграть тебе плюшевого медвежонка, — сказала я ему. Под моими ногами захрустел выброшенный попкорн, и я смогла избежать гигантской лужи, оставленной дождём.
Он покачал головой.
— Игры подстроены.
Затем Ной и Джозеф появились из толпы. Мой младший брат выглядел бледным и дрожащим. Серо—голубые глаза Ноя светились весельем.
— Как поездка? — спросила я.
Джозеф поднял подбородок и пожал плечами.
— Это было неплохо.
— Он был очень храбрым, — сказал Ной. Улыбка дёрнула уголки его губ.
Мы все блуждали, пока Джозеф не остановил нас и не указал наверх. Огромное угрожающее лицо клоуна возвышалось над входом в броско—окрашенное здание.
— Зал с зеркалами! Да!
Нет.
Даниэль, должно быть, заметил моё беспокойство, потому что положил руку на плечо Джозефа.
— Я пойду с ним, — сказал он Ною и мне. — Вы, ребята, развлекайтесь.
— Не делайте ничего, что бы не сделал я! — отозвался Джозеф, и толпа поглотила их.
Слегка плутовская улыбка появилась на губах Ноя.
— Кажется, мы сами по себе, — сказал он.
Это так.
— Так и есть.
— Что мы будем делать с этой вновь обретённой свободой?
Мерцающие огни акционировали внимание на его высоких скулах. Каштановые волосы Ноя были взъерошены в великолепном беспорядке.
Я уверена, что мы сможем что—нибудь придумать, подумала я. Я собиралась сказать это, когда услышала голос позади нас.
— Не хотят ли молодые влюблённые услышать про свою судьбу?
Мы повернулись и увидели женщину в традиционном костюме: длинной и струящейся пёстрой юбке. Сельской блузе. Волнистые чёрные волосы струились из закутанной в платок головы. Слишком много косметики. Золотые серьги—кольца.
— Думаю, не хотим, — сказала я Ною. Не нужно искушать судьбу. — Если только ты не хочешь?
Он покачал головой.
— В любом случае, спасибо, — сказал он ей, когда мы направились прочь.
— Ты не должны ходить туда, — крикнула она мне вслед.
Я почувствовала знакомый прилив, когда её слова защекотали в глубине моего сознания.
— Что вы только что сказали? — Я слышала эти слова прежде.
Гадалка посмотрела на меня осторожными глазами, выражение её лица было загадочным.
— Пойдём со мной, и я объясню тебе.
Ной вздохнул.
— Послушай...
— Хорошо, — сказала я, глядя на него. — Я хочу пойти.
Ной поднял бровь, его мрачное выражение лица поразило.
— Как хочешь, — сказал он мне, и мы пошли.
Мы следовали за женщиной, пока она проталкивала путь через людей к маленькой полосатой палатке. Она держала заслонку открытой; внутри были гирлянды и кристаллы, лежали скатерти и висели гобелены. Они без иронии украшали мало места. Мы с Ноем вошли внутрь.
Гадалка покачала Ною головой.
— Вы можете подождать снаружи, — сказала она ему. — Моя дочь покажет вам, где. Миранда! — позвала она.
Угрюмого вида девушка с розовой полоской в волосах показалась из—за вышитой бисером занавески.
— Пожалуйста, предложи молодому человеку чай. Покажи ему, где сесть.
Мне показалось, что девушка, которой было тринадцать или четырнадцать лет, закатила глаза, пока она не заметила Ноя; его длинное тело небрежно, оперившееся на каркас, небольшую саркастическую улыбку на губах. Её поведение немного изменилось, и она выпрямилась.
— Пошли, — сказала она ему, и её голова склонилась в сторону занавеса.
Он посмотрел на меня.
— Я буду в порядке, — сказала я, кивая. — Иди.
Как только они ушли, гадалка показала мне на складной пластиковый стул рядом с круглым столом для игры в карты, обмотанным дешёвой тканью. Я села. Передо мной была колода карт. Таро предположила я.
— Деньги вперёд, — сказала она и протянула руку.
Конечно. Я полезла в карман и вытащила её плату. Она сунула деньги в складки на юбке, а затем устало посмотрела на меня, как будто ожидая чего—то ещё.
Я понятия не имела что. Когда она так и не перестала смотреть, я сказала:
— Итак, мне снять колоду, мисс...
— Мадам.
— Мадам...?
— Мадам Роза.
— Мадам Роза, — сказала я с напускной серьёзностью. Я взглянула на хрустальный шар на полке. — Псевдоним тоже вещь необходимая?
Выражение её лица было серьёзным.
— У имени есть власть.
Слова наполнили моё сердце льдом. Они эхом прозвучали в моём сознание, но чужим голосом. Я моргнула и покачала головой, чтобы избавиться от него.
— У тебя есть вопрос? — сказала она, нарушая тишину.
Я сглотнула и сфокусировалась на мадам Розе.
— Что вы имеете в виду?
— Вопрос, ответ на который ты ищешь.
На моих губах появилась горькая улыбка. У меня было множество вопросов. Все, что у меня было — вопросы. Что со мной происходит? Что я такое?
— У меня много вопросов, — наконец сказала я.
— Подумайте, — предупредила она. — Если вы неправильно зададите вопросы, то получите неверные ответы.
Затем она кивнула на колоду.
Я потянулась к ней, но остановила мои пальцы, прежде чем дотронулась до неё. Моё сердце стучало по рёбрам.
Мадам Роза заметила моё колебание и опустила голову, ловя мой взгляд.
— Если хочешь, я могу по—другому погадать.
— Как по—другому?
— Дай мне свои руки, — сказала она. Я неохотно поместила свои руки в её, ладонью вверх. Она покачала головой, и её серьги качнулись при движении; она повернула мои руки ладонью вниз. Затем она закатила шею, её волосы обрамляли её лицо, как вуаль. Она ничего не говорила. Тишина неловко задержалась.
— Как долго...
— Тише, — прошипела она. Гадалка притянула голову и осмотрела мои руки. Она изучала их некоторое время, затем закрыла её сильно накрашенные глаза.
Я сидела там, пока она держала мои руки и ждала... чего, я не знаю. После очередного отрезка времени, я не знаю, насколько длинного, её красные губы приоткрылись. Её веки дёрнулись. Она склонила голову немного вверх и влево, её лоб напрягся. Её пальцы дёрнулись вокруг моих кистей и обхватили их. Я стала нервничать и уже была готова вырваться, но прежде чем я смогла, её глаза раскрылись.
— Ты должна оставить его. — её слова разрезали воздух.
Прошло несколько секунд, прежде чем у меня появился голос.
— О чём вы говорите?
— Мальчик с серыми глазами. Снаружи.
— Почему? — спросила я осторожно.
— Мальчик, предназначенный для величия, но с тобой он находится в опасности. Вы связаны между собой, вы оба. Ты должна оставить его. Это то, что я вижу.
Моё разочарование росло.
— Он в опасности из—за меня?
— Он умрёт раньше времени рядом с тобой, если ты не отпустишь его. Судьба или случайность? Совпадение или судьба? Я не могу сказать. — Её голос стал мягким.
Мягким и грустным.
Кулак сжал моё сердце. Я пыталась отпустить его однажды. Это не сработало.
— Я не могу, — было всем, что я сказала ей, и тишина.
— Тогда ты будешь любить его до смерти, — сказала она и отпустила мои руки.
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 37 | | | Глава 39 |