|
Aneignung; фр. assimilation; чешек. osvojeni.
Процесс приобретения индивидом обществ.-истор. опыта, в ходе к-рого он овладевает соц. значениями предметов и способами действия с ними, нравственными основаниями поведения и формами общения с другими людьми (включая содержательные компоненты человеческого поведения и побудительнр-мотивационные).
УСЛОВИЕ — англ. condition; нем. Bedingung; фр. condition; чешек. podminka.
То, от чего зависит существенный компонент комплекса объектов, из наличия к-рого с необходимостью следует данное явление.
УСЛОВИЯ ТРУДА — англ. conditions of work/labour; нем. Arbeitsbe-dingungen; фр. conditions de travail; чешек, pracovni podminky. Совокупность соц.-экон. условий, технико-организационных и природных факторов производства, влияющих на здоровье и работоспособность человека, его отношение к труду, степень удовлетворенности им, на эффективность производства, уровень жизни и развитие личности.
УСЛОВНОЕ ПОКОЛЕНИЕ. См. ПОКОЛЕНИЕ УСЛОВНОЕ.
УСЛОВНОСТЬ — англ. conventionality; нем. Relativitat; фр. condition-nelite; чешек, konvence. 1. Общий признак отражения, указывающий на нетождественность образа и его объекта. 2. Одно из сущностных свойств искусства, подчеркивающее отличие художественного произведения от воспроизводимой в них реальности.
УСЛУГ СФЕРА — англ. service/tertiary sector; нем. Dienstleistungssphdre; фр. service publique; чешек, s/ёга sluzeb. Совокупность отраслей народного хозяйства, продуктом к-рых является определенная целесообразная деятельность (услуг). В отличие от сферы материального производства У. с. не создает потребительных стоимостей, процесс производства услуг почти всегда совпадает с процессом их потребления. У. с. включает торговлю, обществ, питание, жилищно-коммунальное хозяйство, пассажирский транспорт и связь, обслуживающие население, учреждения просвещения, культуры и спорта, соц. обеспечение.
УСЛУГИ — англ. service; нем. Dienst; фр. service; чешек, sluzby. Полезная целесообразная деятельность, выражение соц.-экон. отношений в форме непроизводительного труда. У. делятся по характеру потребления на индивидуальные (напр., труд врача, учителя, портного) и общественные (труд по обороне страны и охране порядка), судопроизводство. У. как особая потребительная стоимость чаще всего выступает как невещная форма труда и в нац. доходе не учитывается.
УСПЕВАЕМОСТЬ — англ. progress/ avancement; нем. Abschlu/3, erfolgre-icher; фр. progres/rendement scolaire; чешек, prospech.
Степень полноты, глубины, сознательности и прочности знаний, умений и навыков, усвоенных учащимися в соответствии с требованиями учебной программы.
УСТАВ — англ. regulations /statutes; нем. Satzung; фр. statut/charte; чешек. statut/fdd.
Установка элементарная (психофизическая)
1. Свод правил, регламентирующих организацию и порядок отраслей, го-суд, учреждений, союзов, обществ и организаций. 2. Свод законов в к.-л. отрасли права. 3. Тип письма одной из древнейших славянских азбук кириллицы (ср. глаголица) с геометрически четким рисунком букв. Появился под влиянием греческого письма. В восточно-славянской письменности У. господствовал до конца XIV—начала XV вв.
УСТАЛОСТЬ — англ. tiredness/weariness; нем. Mudigkeit; фр. fatigue; чешек, unava.
Комплекс субъективных переживаний, сопутствующих развитию состояния утомления; характеризуется слабостью, вялостью, бессилием, ощущением физиол. дискомфорта, осознанием нарушений в протекании псих, процессов, потерей интереса к работе, преобладанием мотивации на прекращение деятельности, негативными эмоциональными реакциями.
УСТАНОВКА — англ. attitude; нем. Einstellung; фр. norme/attitude; чешек, zamefeni/orientace. 1. Готовность, предрасположенность субъекта к определенной активности и действиям по отношению к к.-л. объекту. 2. В экспериментальной психологии — обусловленный прошлым опытом фактор (как готовность действовать тем или иным образом), определяющий: скорость реагирования на воспринимаемую ситуацию, иллюзии восприятия, неосознаваемое состояние готовности, обусловливающее направленность различных психических процессов. В зависимости от потребности, на основе к-рой формируется У., выделяют: У. элементарные, У. социальные, У. актуальные и У. фиксированные.
УСТАНОВКА АКТУАЛЬНАЯ —
англ. attitude, actual; нем. Einstellung, aktuelle; фр. norme/attitude actuelle; чешек, aktudlni zamefeni. Вид установки, прекращающей действовать сразу после завершения регулируемого ею действия, место к-рой занимает другая установка.
УСТАНОВКА СОЦИАЛЬНАЯ (АТТИ-ТЮД) — англ. attitude, social; нем. Einstellung, soziale (Attitude); фр. norme/ attitude sociale; чешек, socidlni zamefeni.
1. Общая ориентация индивида на
определенный соц. объект, предшест
вующая действию и выражающая
предрасположенность действовать
определенным образом в отношении
данного объекта. У. с. включает три
аспекта: когнитивный (осознание объ
екта), аффективный (эмоциональная
оценка объекта) и поведенческий (пос
ледовательное поведение по отноше
нию к объекту, также их функции
(приспособления, познания, саморегу
ляции, защиты). В зависимости от того,
на какой объективный фактор дея
тельности направлена установка (мо
тив, цель, условие деятельности), раз
личают следующие уровни У. с: смы
словой, целевой, операциональный.
2. По У. Томасу и Ф. Знанец-
кому — субъективные ориентации
индивида как члена группы (общнос
ти, общества) на те или иные ценнос
ти, предписывающие определенные со
циально принятые способы поведения.
3. Один из уровней иерархической сис
темы диспозиций (предшествующих
поведению ориентации) личности; эта
система в целом выступает регулято
ром человеческого поведения и вклю
чает не только У. с. по отношению к
отдельным соц. объектам, но и общую
направленность личности, систему ее
ценностных ориентации. sfl
УСТАНОВКА ФИКСИРОВАННАЯ — англ. attitude, fixed; нем. Einstellung, fixierte; фр. norme fixee; чешек, zamefeni fixovane. Вид установки, возникающей на основе потребности, многократно реализующейся в одной и той же ситуации; по окончании действия такая установка не исчезает, а переходит в "потенциальное состояние"готовности действовать таким же образом при условии возникновения того же сочетания потребности и ситуации.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТАРНАЯ (ПСИХОФИЗИЧЕСКАЯ) — англ.
attitude, elementary (psychophysic); нем. Einstellung, elementare (psychop-
Установок набор
hysische); фр. normeeUmentaire (psyc-hophysique); чешек, zamefeni elemen-tdrni (psychofyzicke). Вид установки, неосознаваемый индивидом, формирующийся на основе потребностей жизнеобеспечения и реализуемый в простейших предметных ситуациях.
УСТАНОВОК НАБОР — amn-attitudes, set of; нем. Einstellungs-Set; фр. ensemble de normes; чешек, soubor zamefeni. Совокупность двух или более тесно связанных между собой установок индивида и значительно отличающихся от других установок (напр., отношение к нац. меньшинствам).
УСТОЙЧИВОСТЬ СИСТЕМЫ —
англ. stability of system; нем. System-stabilitdt; фр. stabilite de la systeme; чешек, stdbilita systemu. Свойство системы возвращаться к исходному состоянию после прекращения воздействия, к-рое вывело ее из этого состояния. У живых систем проявляется в их способности приспосабливаться к изменяющимся условиям существования.
УТЕЧКА УМОВ — англ. brain drain; нем. brain drain; dpjp.fuit/exode de cer-veaux; чешек, unik mozku. Эмиграция научных, технических и др. специалистов из одних стран в другие вследствие наличия там наиболее благоприятных условий (экономических, политических, социальных и др.) для использования своих знаний и способностей. ■
УТИЛИТАРИЗМ (от лат. utilitas — польза, выгода) — англ. utilitarianism; нем. Utilitarismus; фр. utilitarisme; чешек, utilitarismus. 1. Принцип поведения, отрицающий значение духовных интересов и выражающийся в подчинении всех поступков человека получению материальной выгоды, эгоистическому расчету. 2. Этическая теория (И. Бентам, Дж. Милль), в основе к-рой лежит принцип полезности, провозглашающий единственной целью моральной деятельности достижение наибольшего счастья для наибольшего числа людей, что должно ней-
трализовать противоположность классовых интересов и последствия конкуренции. У. определяет источник нравственности не соц.-истор. законами, а природным стремлением человека испытывать наслаждение и избегать страдания. 3. Мировоззренческая и соц.-филос. ориентация в науках о человеке, исходящая из принципа полезности как основополагающего.
УТОМЛЕНИЕ, УТОМЛЕННОСТЬ —
англ. tiredness/weariness/fatigue; нем. Ermudung/Erschlaffung; фр. fatigue/ lassitude; чешек, unava/vycerpdni. В психологии — состояние временного снижения функциональных возможностей человеческого организма вследствие интенсивной или длительной деятельности.
УТОМЛЕНИЕ УМСТВЕННОЕ —
англ. fatigue, mental; нем. Erschlaf-fung, geistige; фр. fatigue mentale; чешек, intelektudlni vycerpanost. Снижение показателей умственной активности, понижение внимания, интереса к работе, возникающее при интенсивной интеллектуальной деятельности.
УТОМЛЕНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ —англ. fatigue, emotional; нем. Ег-schlaffung, emotionale; фр. fatigue ёто-tionneUe; чешек, emockmdlni vycerpanost. Снижение эмоциональных реакций под воздействием сверхсильных или монотонных раздражителей.
УТОПИЗМ — англ. utopianism; uto-pism; нем. Utopismus; фр. utopisme; чешек, utopismus.
1. Утопические взгляды, утопические теории. 2. Несбыточность, склонность к утопиям, к несбыточным планам.
УТОПИЯ (от греч. и — нет и topos — место) — англ. Utopia; нем. Utopie; фр. utopie; чешек, utopie. 1. Образ будущего идеального общества (или другого соц. устройства), созданный на основе воображения, желания, умозрительных мыслительных конструкций.2. В литературе — вид художественного творчества, существующий в разных жанрах и фор-
мах, позволяющий создавать образы желаемого и нежелаемого будущего, ставить критические диагнозы настоящему. 3. В социологии — подробное и последовательное описание воображаемого, но локализованного во времени и пространстве общества, построенного на основе альтернативной со-циально-истор. гипотезы (К Маннгейм, Р. Оуэн, А. Сен-Симон, Ш. Фурье).
УТРАТА НЕПРЕРЫВНОСТИ СОЗНАНИЯ "Я" — англ. loss of self continuity; нем. Kontinuitatsverlust des "Ich-Bewufitseins"; фр. perte de la conti-nuite de conscience; чешек, ztrdta kon-tinuity vedomi 3a.
Прекращение осознания индивидом единства своей личности, идентичной в прошлом и настоящем.
УХАЖИВАНИЕ — англ. courting; нем. Werben um Gunst; фр. courtoisie; чешек, ndmluvy.
Обычай, согласно к-рому один человек оказывает знаки внимания другому человеку. Имеет различную нормативную организацию в разных культурах.
"УХОД С ПОЛЯ" — англ. departure/ escape from the field; нем. Felddbgang; фр. depart du terrain; чешек, odchod z pole.
В психологической теории поля (К. Левин) — добровольный отказ индивида от привычного соц. взаимодействия (поля деятельности) во избежание психического конфликта.
УЧАСТИЕ В УПРАВЛЕНИИ. См.
ПАРТИЦИПАЦИЯ.
__________________________ Фаворит
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 110 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
УРОВЕНЬ ПРИТЯЗАНИЙ— англ. | | | УЧАСТИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЕ —англ. |