Читайте также:
|
|
Морфология
Глагол
4. Лексический минимум
Recĭpe Возьми
Misce Смешай
Da Выдай
Signa Обозначь
Misceātur Смешать! Пусть будет смешано
Detur Выдать! Пусть будет выдано
Signētur Обозначить! Пусть будет обозначено
Sterilīsa Простерилизуй
Sterilisētur Простерилизовать! Пусть будет простерилизовано
Da tales doses numĕro … Выдай такие дозы числом…
Dentur tales doses numĕro … Выдать такие дозы числом…!
Пусть будут выданы такие дозы числом…
fiat – пусть образуется, пусть получится
fiant – пусть образуются, пусть получатся
ut – чтобы (союз)
Misce, fiat pulvis Смешай, пусть образуется (получится) порошок
Misce, ut fiat pulvis Смешай, чтобы образовался (получился) порошок
Misce, fiant suppositoria Смешай, пусть образуются свечи
Misce, ut fiant suppositoria Смешай, чтобы образовались свечи
addĕre добавлять
audīre – слышать, слушать
auscultāre – выслушивать
curāre – лечить, заботиться
dividĕre – делить, разделять
dare – давать, выдавать, отпускать
extrahĕre – извлекать
filtrāre – фильтровать
dignoscĕre – распознавать
dividĕre –делить
infundĕre – наливать, вливать
miscēre – смешивать
palpāre – ощупывать
percutĕre –простукивать
praeparāre – приготовлять
recipĕre – брать, взять
repetĕre –повторять
sanāre – излечивать
signāre – обозначать
solvĕre – растворять
sterilisāre – стерилизовать
valēre –здравствовать, быть здоровым
vertĕre – вертеть, переворачивать
Имя существительное
Обзор системы пяти склонений имён существительных
Лексический минимум
masculīnum – m. – мужской род
feminīnum – f. – женский род
neutrum – n. – средний род
singulāris – Sing. – единственное число
plurālis – Plur. – множественное число
Nominatīvus – Nom. – Именительный падеж
Genetīvus – Gen. – Родительный падеж
Datīvus – Dat. – Дательный падеж
Accusatīvus – Acc. – Винительный падеж
Ablatīvus – Abl. – Творительный падеж
Vocatīvus – Voc. – Звательный падеж
I склонение имён существительных
Анатомо-гистологические
термины (устно)
aorta, ae, f. –аорта
arteria, ae, f. –артерия
cellula, ae, f. –клетка
clavicula, ae, f. –ключица
columna vertebralis –позвоночный столб
cornea, ae, f. –роговое вещество,
роговица (глаза)
costa, ae, f. –ребро
fascia, ae, f. –фасция (оболочка мышц)
fibula, ae, f. –малоберцовая кость
gingīva, ae, f. –десна
glandŭla, ae, f. –железа
lingua, ae, f. –язык
medulla, ae, f. –мозговое вещество, мозг
medulla ossium –костный мозг
medulla spinalis –спинной мозг
mandibula, ae, f. –нижняя челюсть
mamma, ae, f. –молочная железа
maxilla, ae, f. –верхняя челюсть
orbĭta, ae, f. –глазница
palpebra, ae, f. –веко
papilla, ae, f. –сосок, сосочек
patella, ae, f. –коленная чашка,
надколенник
pleura, ae, f. –плевра
prostāta, ae, f. –предстательная железа
pulpa, ae, f. –пульпа, мякоть
scapula, ae, f. –лопатка
tibia, ae, f. –большеберцовая кость
tonsilla, ae, f. –миндалина
trachēa, ae, f. – дыхательное горло
tuba (ae, f.) uterīna- маточная труба
urethra, ae, f. –мочеиспуск. канал
urīna, ae, f. –моча
vagīna, ae, f. –влагалище
vesīca, ae, f. (urinaria) –пузырь (мочевой)
vena, ae, f. –вена
vertebra, ae, f. –позвонок
Предлоги
ad – до, для, к, при, в (Acc.)
per – через (Acc.)
cum – с (Abl.)
ex – из (Abl.)
pro – для (Abl.)
in – в, на (Acc., Abl.)
sub – под (Acc., Abl.)
Названия лекарственных
растений (письменно)
Althaea, ae, f. –алтей, проскурняк
Aloё, ёs, f. – алоэ, сабур
Belladonna, ae, f. –красавка
Calendula, ae, f. –календула, ноготки
Chamomilla, ae, f. –ромашка
Convallaria, ae, f. –ландыш
Farfăra, ae, f. –мать-и-мачеха
Frangula, ae, f. –крушина
Mentha, ae, f. – мята
Rosa, ae, f. –шиповник
Salvia, ae, f. –шалфей
Senna, ae, f. – сенна
Urtīca, ae, f. –крапива
Valeriāna, ae, f. –валериана
Названия лекарственных форм
ampulla, ae, f. – ампула
capsula, ae, f. – капсула
gutta, ae, f. – капля
mixtura, ae, f. –микстура
pasta, ae, f. –паста
pilula, ae, f. – пилюля
tabuletta, ae, f. – таблетка
tinctura, ae, f. – настойка
Названия лекарственных средств, частей растений и другие слова
Magnesia, ae, f. – магнезия
Сamphŏra, ae, f. – камфора
herba, ae, f. – трава
aqua, ae, f. – вода
charta, ae, f. – бумага
scatula, ae, f. – коробочка
femĭna, ae, f. – женщина
Предложные сочетания
in ampullis – в ампулах
in capsulis – в капсулах
in tabulettis – в таблетках
in charta – в бумаге
(ad chartam)
in scatula – в коробочке
sub linguam – под язык
ad 200,0 – до 200 г.
per vagīnam – через влагалище
cum Mentha – с мятой
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 182 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
МИЛЮГИНА Е.Г. Титаны Возрождения глазами немецких романтиков // Романтизм: грани и судьбы. Часть 1. Тверь: Тверской государственный университет, 1998 (с.51-57). | | | Имя прилагательное. I группа. |