Читайте также:
|
|
этот счастливец, которому удалось настичь его?
-- Вы хотите сказать, кто поймал лошадку?
-- Да-да! Кто же?
-- Ну конечно, мустангер.
-- Мустангер?
-- Да, и такой, который и верхом ездит, и лассо бросает
лучше всех в здешней прерии. А еще хвалят мексиканцев! Никогда
Я не видел ни одного мексиканца, который так искусно управлялся
Бы с лошадьми, как этот малый, а в нем нет ни капли
мексиканской крови,-- ручаюсь головой!
-- А как его зовут?
-- Как его зовут? Должен признаться, что фамилии его я
никогда не слыхал, а имя его -- Морис. Его тут все зовут
Морис-мустангер.
Старый охотник не был настолько наблюдателен, чтобы
Уловить, с каким напряженным интересом был задан этот вопрос.
Он также не заметил, что на щеках девушки вспыхнул яркий
Румянец, когда она услыхала его ответ.
Однако ни то, ни другое не ускользнуло от внимания
Флоринды.
-- О мисс Луи,-- воскликнула она,-- ведь так зовут того
Храброго молодого джентльмена, который спас нас в черной
прерии!
-- И то правда! -- воскликнул охотник, избавив молодую
Креолку от необходимости отвечать.-- Только сегодня утром он
Рассказал мне эту историю, как раз перед нашим отъездом. Это он
Самый. Он-то и поймал крапчатого мустанга. Сейчас парень на
Пути к вам -- гонит лошадку и еще около дюжины мустангов -- и
Должен быть здесь до наступления сумерек. А я поспешил на своей
Старой кобыле вперед, чтобы рассказать об этом вашему отцу. Я
Знаю, что, как только об этой лошадке узнают в форте и на
плантациях, ее быстро перехватят. Я это сделал для вас, мисс
Луиза, -- помню, как вы заинтересовались моим рассказом о ней.
Ну ничего, теперь не беспокойтесь, все будет в порядке --
Старый Зеб Стумп ручается за это.
-- О, как вы добры, мистер Стумп! Я вам очень, очень
благодарна! Но теперь я должна вас на минутку оставить.
Извините меня. Отец скоро вернется. У нас сегодня званый обед.
Мне надо распорядиться по хозяйству... Флоринда, скажи, чтобы
Мистеру Стумпу подали завтрак. Иди и распорядись поскорее...
Да, вот еще что, мистер Стумп,-- продолжала девушка, подходя к
охотнику и понизив голос: -- если молодой... молодой джентльмен
Приедет, когда здесь будут гости -- он, вероятно, незнаком с
Ними,-- последите, пожалуйста, чтобы о нем позаботились. Здесь,
На веранде, у нас вино, тут же будет и закуска. Вы понимаете, о
чем я говорю, дорогой мистер Стумп?
-- Черт меня побери, если я что-нибудь понимаю, мисс
Луиза! Я понимаю вас, когда речь идет о выпивке и прочем, но
Про какого молодого джентльмена вы говорите, этого я никак не
Возьму в толк.
-- Ну как же вы не понимаете! Молодой джентльмен --
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 94 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Волосы молодой креолки блестели, ее щеки после холодной воды | | | Молодой человек, который должен привести мустангов. |