Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Юридическая природа и признаки

Читайте также:
  1. IV. Редакционные указания для остальных элементов. Ссылки на эталоны. Дешифровочные признаки
  2. А могут ли в Космосе существовать такие виды энергий, природа которых современной науке неизвестна?
  3. Архитектура и природа плотностей
  4. Биопсихосоциальная природа человека.
  5. Божественная красота... дельфины... океан... природа... 5:32
  6. Ваша природа
  7. Внешние признаки

В общем плане все, что было сказано относительно издательского дого­вора (см. п. 6.2), относится к договору о механическом воспроизведении, хотя последний отличается от него по некоторым важным пунктам:

• договор о механическом воспроизведении не является исключи­
тельным, в то время как исключительность представляется в каче­
стве естественного и характерного атрибута издательского дого­
вора;

• предметом издательского договора является одно или несколько
конкретных произведений, в то время как, согласно договору о ме­
ханическом воспроизведении производителю фонограмм дается
разрешение, распространяющееся на все произведения, включен­
ные в репертуар общества управления АП на коллективной основе,

*" См.: Glossaire 1980: № 154: 157.

81 Далее мы будем рассматривать в рамках договора об изготовлении аудиовизуаль­
ных произведений (п. 6.6) механическое воспроизведение аудиовизуальных фиксаций
(записей) с целью их использования путем предоставления в распоряжение широкой
публики экземпляров произведений (в частности, в виде видеокассет).

82 См. гл. 7, разд. 7.2.


284__________________ Авторское право и смежные права_____________________

когда последнее, как это принято, занимается правами автора на фономеханическое воспроизведение;

• как правило, тираж контролирует именно это общество;

• договор о механическом воспроизведении в отличие от издатель­
ского договора не ограничивает возможность делать допечатки.

6.4.3. Права и обязанности сторон

Управлением правами на механическое воспроизведение обычно зани­маются авторские общества или специальные организации. Договор о механическом воспроизведении законодательством не регламентирует­ся*'3. В связи с этим законодательства некоторых стран, например Колум­бии (ст. 151—157), Сальвадора (ст. 73—76), Эквадора (ст. 57—64), Гон­дураса (ст. 94—98), Панамы (ст. 80—83), Доминиканской Республики (ст. 95—100) делают исключения, поскольку у них есть отдельные гла­вы, касающиеся фонографического фиксирования (записи).

В разных странах общества, которые занимаются управлением АП на механическое воспроизведение, — те же, которые занимаются коллектив­ным управлением правами на публичное исполнение музыкальных недра­матических произведений с текстом и без текста: так обстоит дело, напри­мер, в Германии (GEMA), в Аргентине (SADAIC), в Бельгии (SABAM), в Испании (SGAE), в Израиле (ACUM), в Италии (SIAE) и т. д.84

В других странах речь идет о специальных организациях, например в Австрии (Austro-Mechana), во Франции (Общество по управлению правами на механическое воспроизведение произведений авторов, ком­позиторов и издателей - - SDRM), в Великобритании (общество с ограниченной ответственностью) по защите АП на механическое вос­произведение произведений — MCPS) и т. д. Эти общества являются фи­лиалами BIEM — Международного бюро обществ, управляющих пра­вами на запись и механическое воспроизведение, — международной неправительственной организации в форме гражданского товарищества по французскому законодательству, созданной в 1929 г. со штаб-кварти­рой в Париже85.

83 В силу аналогичных причин, которые были изложены в п. 6.2.2 об издательском договоре о музыкальных произведениях.

w В странах, в которых существует режим принудительной лицензии для механи­ческого воспроизведения музыкальных недраматических произведений и текста, который им сопутствует, в гех случаях, когда фонограмма уже была выпущена, а экземпляры рас­пространены для продажи широкой публике с разрешения обладателя АП (см. выше, гл. 4, п. 4.4.2), общества управления правами автора на коллективной основе, как прави­ло, также занимаются сборами за использование этих произведений в рамках таких ли­цензий.

85 До 1968 г, обозначение BIEM означало Международное бюро музыкально-меха­нических изданий (см. гл. 9, п. 9.1.1).


Передача авторского права 285

С момента своего создания BIEM, выступая от имени всех органи­заций, которые входят в ее состав, вела переговоры с предприятиями по производству фонограмм и получала отчисления непосредственно от них. Со временем ее функции изменились, и сегодня, продолжая офици­ально выполнять функции центральной организации по ведению пере­говоров, она больше не является обладателем прав, которые закреплены за каждым входящим в ее состав обществом, которое взимает отчисле­ния, причитающиеся с производителей фонограмм в их странах. Это изменение нашло отражение на этикетках пластинок и кассет, а также на их упаковках, где упоминается название национального общества, управляющего правами на коллективной основе, при посредстве которо­го заключен контракт на механическое воспроизведение.

BIEM ведет переговоры с Международной федерацией производи­телей фонограмм и видеограмм IFPI (ИФПИ), международной неправи­тельственной организацией, созданной в 1993 г. Ее секретариат находит­ся в Лондоне и объединяет общества или предприятия, производящие фонограммы или видеограммы, которые предоставляют в распоряжение публике экземпляры их продукции в разумных количествах или которые поддерживают, выпуская фонограммы и видеограммы и продавая их публике, отношения достаточные, по мнению Совета, для того чтобы принять их в качестве члена Федерации (гл. 2, п. 2.1, устав ИФПИ).

Эти две организации разработали типовой контракт BIEM-IFPI для фонографической промышленности, последний вариант которого от­носится к 1975 г. и который менялся в 1980 г., 1985 г., 1988 г., 1989 г., 1990 г., 1992 г. и 1994 г. (последний измененный вариант относится к Ла­тинской Америке). Этот договор регулирует вопросы разрешения использовать «мировой репертуар», состоящий из произведений, нахо­дящихся в ведении обществ, являющихся членами BIEM (ст. I), уровень отчислений^1, минимальное отчисление и форму подсчета (ст. V и VI), сроки оплаты и отчисления (ст. XII), а также экспорт, исключения из обя­зательств производить отчисления (бесплатные экземпляры, предназна­ченные для рекламы, возвращаемые экземпляры и т. д.) и контроль числа воспроизведенных экземпляров (ст. XIII).

Типовой договор BIEM-IFPI прежде всего разработан на основе типового договора, который каждое национальное общество управления на коллективной основе правами на механическое воспроизведение за­ключает с каждой национальной группой (ИФПИ), затем на основе ана­логичного договора, который рассматриваемое общество управления

86 Уровень отчислений установлен для континентальной Европы (включая Турцию); когда речь идет о Латинской Америке, предусматривается, что уровень отчислений соот­ветствует уровню, оговоренному обществом или его представителем и национальными производителями (прил. IV, подпункт 1 и 3). В 1994 г. BIEM и IFPI договорились об от­числениях в связи с выпуском компакт-дисков.


288_________ ________ Авторское право и смежные права_____________________

Prohibida la reproduction, regrabacion, alquiler, prostamo, canje, у su ejecucion publica, radiodifusion у cualesquiera otros usos no autorizados de estos fonogramas» (право на распространение). («Охраняются все права изготовителя, авторов и исполнителей вос­производимых произведений на настоящем экземпляре. Повторный выпуск, перезапись, сдача в аренду, в прокат, обмен, публичное ис­полнение, передача в эфир или любая другая форма неразрешенного использования этих фонограмм запрещены» (право на распростра­нение)).

Изготовители несут другие дополнительные обязанности, связан­ные: с необходимостью контролировать производство, отпускные цены, место штамповки/выпуска; сообразовываться с существующим режи­мом совместной эксплуатации; с выполнением установленной законом обязанности по регистрации продукции в органе управления, предпи­санным законом (Национальное управление по авторскому праву); с существованием новых печатей и марок; с ведением ясной отчетности и предоставлением доступа к местам производства и сбыта.

Перед тем как начать производство, изготовитель должен направить SADAIC перечень произведений, которые предполагается использовать. Хотя в принципе изготовитель и получил общее разрешение, важно удо­стовериться, что то или иное произведение не запрещено записывать и что сведения, касающиеся авторства и целостности произведения, были точными.

Независимо от материального носителя, отчисления предусма­триваются в размере десяти процентов от суммы счета, который выстав­ляется коммерсанту изготовителем (до согласования в договоре величи­ны скидки). Размер отчислений рассчитывается на основе суммы, вклю­чающей всю партию изделий, вывезенную из цеха или со склада изгото­вителя, за исключением экземпляров, используемых для рекламы. Одна­ко допускается десятипроцентная скидка (на расходы, связанные с упа­ковкой) и девятипроцентная {обычно применяемая к суммам, указанным в товарных накладных).

Если изготовитель не выполняет даже одного из своих договорных обязательств, SADAIC направляет заказное письмо о том, чтобы он устранил отмеченные недостатки в течение 30 рабочих дней или другого более короткого срока, оговоренного в договоре. Если изготовитель не нормализует ситуацию в течение этого срока, SADAIC вновь обратится к нему с просьбой и предложит новый срок, равный 15 дням, по истече­нии которого SADAIC имеет право расторгнуть договор. В отношении некоторых нарушений предусмотрены особые процедуры.

Режим неисключительной лицензии в отношении всемирного ре­пертуара SADAIC применяется в области механического воспроизведе­ния, кроме случаев, когда это воспроизведение предназначено для целей рекламы, — тогда применяется совершенно другой режим.


Передача авторского права 289

6.5. Договор о передаче в эфир

6.5.1. Концепция

Договор о передаче в эфир является договором, в соответствии с которым автор литературного, драматического, музыкального или аудиовизуально­го произведения или его правопреемник дает разрешение организации эфирного вещания (радио- или телестанция) сообщить произведение для всеобщего сведения с помощью радиоволн или другими иными способа­ми беспроводной передачи и в соответствии с которым вышеупомянутая организация обязуется распространять произведение на условиях выплаты другой стороне вознаграждения, пропорционального доходам, получен­ным в результате продажи эфирного времени для размещения рекламы, доходов от других поступлений, либо выплаты фиксированной суммы. Передача может идти «напрямую», с участием исполнителей произведе­ния, либо благодаря звуковой записи или аудиовизуальной фиксации87.

6.5.2. Юридическая природа и признаки

Юридическая природа и признаки договора о вещании аналогичны тем, которые содержатся в договоре о публичном показе или публичном ис­полнении (см. выше, п. 6.3.2).

6.5.3. Права и обязанности сторон

В силу принципа самостоятельности имущественных прав на каждую передачу, осуществляемую организацией эфирного вещания (или пред­приятием, передающим программу по кабельному телевидению), кото­рая не является первичной организацией вещания, идет ли речь об одно­временной или отложенной передаче в эфир, надо получить специальное разрешение, которое предполагает обязанность выплатить вознагражде­ние. Аналогичное условие применяется к передаче сигналов на спутник непосредственного вещания (СНВ) или фиксированные спутниковые службы (ФСС) (исключение делается во Франции, исходя из гипотезы, согласно которой автор или его правопреемник дал свое разрешение в договоре органу, который обеспечивает распространение сигналов в стране, где осуществляется передача, и в таком случае вещательный орган не должен выплачивать вознаграждение)88.

*"* Соображения, которые мы высказываем в отношении договора о вещании, при­менимы mutatis mutandis к договору о публичном вешании по кабелю {или за счет исполь­зования любой другой аналогичной процедуры: провода, световодная линия связи, лазер­ный луч и т. д.) собственных программ предприятия, передающего программы по кабель­ному телевидению.

88 См. французское законодательство, ст. L. 132-23, бывшая ст. 45.3.

10 Авторское право


290__________________ Авторское право и смежные права_____________________

Хотя и существует тенденция использовать выражение «аудиовизуать-ное произведение» в отношении всех работ, которые передаются с помо­щью серии связанных между собой изображений, это ни в коей степени не означает, что правовой режим, предусмотренный для других аудиовизуаль­ных произведений (кинематографических и видеографических произведе­ний) и, в частности, презумпция уступки прав на использование произве­дений (см. гл. 2, п. 2.2.1.6) применяется к радиофоническим (телевизион­ным) произведениям. Что касается радиопроизведений, необходимо на­помнить, что они предназначены для сообщений для всеобщего сведения путем передачи в эфир и что для записи этих произведений нужно полу­чить специальное разрешение, в том числе и на недолговечную фиксацию.

По аналогии с авторами произведений других жанров соавторы радиопроизведений сохраняют право на переработку произведения. Та­ким образом, они могут, кроме случаев, когда договором предусмотре­но иное, свободно распоряжаться своим личным вкладом в совместное произведение, чтобы использовать этот вклад в иных целях. Однако необходимо исключить случаи, когда это может причинить серьезный и очевидный ущерб использованию совместного произведения.

Управление правом на вещание, как правило, обеспечивается автор­скими обществами. В законодательстве нет особых норм, посвященных этому вопросу; в законодательстве некоторых стран говорится о приме­нении положений договора о публичном показе или публичном испол­нении (см., например, аргентинское законодательство, ст. 150). Обще­ства, которые управляют правами на вещание, как правило, те же, что и общества, которые обеспечивают коллективное управление правами на публичное представление драматических произведений или правами на публичное исполнение музыкальных недраматических произведений с текстом и без текста. Например, так обстоит дело в Аргентине (где об­щество «Архенторес» управляет правами на вещание, а общество SADAIC - - правами на публичное исполнение), в Испании (SGAE), в Италии (S1AE), в Уругвае (AGADU) и т. д.

Как и в отношении договора о механическом воспроизведении, ниже мы опишем права и обязанности сторон по договору о вещании, основываясь на практике, сложившейся в отдельных странах (в данном случае в Аргентине). Условия будут различными в зависимости от того, идет ли речь о вещании, имеющем чисто звуковой характер, или о теле­видении, с одной стороны, и музыкальными недраматическими произ­ведениями (с текстом и без текста) или литературными и драматически-


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Передача прав между живущими | J. Права и обязанности сторон | Авторское право и смежные права ____________________ | Авторское право и | Право издателя на графическое оформление своих печатных изданий | Право издателя обратиться в суд в случае посягательства на исключительныеправа, которыми он обладает в рамках производного права | Концепция | Юридическая природа | Передача авторского права____________________ 271 | Авторское |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Прекращение действия договора о публичном показе или публичном исполнении| Радиовещание

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)