Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

She saw me watching her face. She looked as if she were pleading some personal excuse.

Читайте также:
  1. A Personal Letter (2) Stage 1
  2. A) Complete the table with personal and professional abilities. Use the list below. Give the reasons.
  3. A. Defining Interpersonal Communication
  4. Accounting personal statement
  5. Advertising and Marketing Communications personal statement
  6. Advertising: Any paid form of nonpersonal presentation and promotion of ideas, goods, or services by an identified sponsor.
  7. Aibileen bites her lip. She shakes her head and the tears come down her face.

"Oh do," she said, "please take off those glasses."

"Why don't you believe his own confession?"

 

"I'm a psychiatrist and we seldom believe confessions (я психиатр, а мы редко верим в признания)." She looked at her watch (она посмотрела на свои часы) as if to suggest (как будто бы предполагая, что) I had started the whole conversation (/именно/ я начала весь этот разговор) and was boring her (и теперь надоедала ей).

I said, "He might have stopped seeing eyes (он возможно перестал бы видеть эти глаза) if you'd taken him at his word (если бы вы поверили ему на слово; to take smb. at his word — поверить кому-либо на слово)."

She shouted (она закричала; to shout — кричать, громко говорить, выкрикивать), "What are you saying (что вы говорите)? What are you thinking of (о чем это вы думаете)? He wanted to give a statement to the police (он хотел сделать заявление для полиции; statement — высказывание, заявление, показание), do you realize (вы понимаете, что)..."

"You know he's guilty (вы же знаете, что он виновен; guilty — виновный, повинный, преступный)," I said.

 

seldom ['seldqm] police [pq'li:s]

 

"I'm a psychiatrist and we seldom believe confessions." She looked at her watch as if to suggest I had started the whole conversation and was boring her.

I said, "He might have stopped seeing eyes if you'd taken him at his word."

She shouted, "What are you saying? What are you thinking of? He wanted to give a statement to the police, do you realise..."

"You know he's guilty," I said.

 

"As his wife (как его жена)," she said, "I know he's guilty (я знаю, что он виновен). But as a psychiatrist (но как психиатр) I must regard him as innocent (я должна считать его невиновным; to regard — рассматривать, считать, относиться). That's why I took up the subject (вот почему я приступила к этой теме)." She suddenly turned angry and shouted (она внезапно повернулась яростно и закричала; angry — сердитый, гневный, раздраженный), "You damned inquisitor (вы, чертова мучительница: «следователь»; damned — отвратительный, ужасный, адский, чертов), I've met your type before (я встречала /людей/ вашего типа раньше)."

I could hardly believe (я с трудом верила, что) she was shouting (она кричала), who previously had been so calm (она, которая до этого была такая спокойная; previously — предварительно, заранее, раньше).

"Oh, it's not my business (о, это совсем не мое дело)," I said, and took off my glasses (и сняла свои очки) to show willing (чтобы показать свое расположение).

I think it was then she recognised me (я думаю, что только тогда она узнала меня).

 

type [taIp] previously ['pri:vIqslI] business ['bIznIs]

 

"As his wife," she said, "I know he's guilty. But as a psychiatrist I must regard him as innocent. That's why I took up the subject." She suddenly turned angry and shouted, "You damned inquisitor, I've met your type before."

I could hardly believe she was shouting, who previously had been so calm. "Oh, it's not my business," I said, and took off my glasses to show willing.

I think it was then she recognised me.

 

Черная Мадонна


Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 125 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Richard left at half past six, very much more cheerful in his going than he had been in his coming. | Trudy bore these knives and forks into the dining-room with a sense of having been got rid of with a view to being talked about. | During the week Trudy saw Richard only once, for a quick drink. | I put on my dark glasses to shield my eyes from the sun and conceal my recognition from her eyes. | I smiled and put my hand in my blazer pocket. | Dorothy was beside us in no time. She peered one-eyed at the glasses, then at me. | Mr. Simmonds was suddenly watching her as if something inconceivable was happening. | I started screaming when I got home, and was given a sedative. By evening everyone knew that Miss Simmonds had put the wrong drops in her eyes. | The last week of my holidays old Mrs. Simmonds died above the shop and left all her fortune to her daughter. At the same time I got tonsillitis and could not return to school. | I walked on, certain that he had known my guilty suspicions all along. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
For a while, she watched her own footsteps, as we walked round the lake. Then she continued her story.| The Black Madonna

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)