Читайте также:
|
|
– Скажи им, как они искусны и мудры. Скажи им, что мейстер Эйемон приказал отдать себя в их руки. Скажи им, что ты всегда мечтал в один прекрасный день надеть цепь и служить во имя высшего блага. Что служить – это высшая доблесть, а лучшая из добродетелей – смирение. И не говори о драконах и пророчествах, если конечно не предпочитаешь овсянку с ядом. – Марвин схватил с колышка рядом с дверью грязный кожаный плащ и плотно в него закутался.
– Сфинкс, присмотри за ним.
– Хорошо, – ответил Аллерас, но архмейстер уже вышел. Они услышали грохот его сапог на ступеньках.
– Куда он убежал? – спросил сбитый с толку Сэм.
– К докам. Маг не из тех, кто зря теряет время. – Аллерас улыбнулся: – Я должен признаться. Наша встреча не была случайной, Сэм. Маг послал меня перехватить тебя прежде, чем ты поговоришь с Теобальдом. Он знал о твоем приходе.
– Но откуда?
Аллерас кивнул на стеклянную свечу.
Сэм всмотрелся в странное бледное пламя, затем заморгал и отвернулся прочь. За окном собиралась тьма.
– В западной башне под моей кельей есть одна пустая, по лестнице, которая ведет в покои Волгрэйва, – сказал юноша с одутловатым лицом. – Если, конечно, ты не возражаешь против карканья воронов, зато там прекрасный вид на Медовую. Устроит?
– Думаю, да, – надо же было ему где-то спать.
– Я принесу тебе несколько шерстяных одеял. Каменные стены ночью крадут тепло, даже здесь.
– Спасибо, – было в этом бледном и вялом парне что-то отталкивающее, но он не хотел выглядеть неучтивым и добавил:
– На самом деле мое имя не Смертоносный. Я Сэм. Сэмвелл Тарли.
– А я Пэт, – откликнулся другой, – Пэт, как Пятнистый свинтус.
Тем временем на Стене…
Эй, подождите-ка! – Скажут теперь некоторые из вас. – Подождите-подождите. А где же Дени с драконами? Где Тирион? Мы даже толком не видели Джона Сноу. Не может же быть, что это все…?
Что ж, конечно, нет. Будет вам и еще. Вторая книга, такая же толстая, как и эта.
Я вовсе не забыл про своих героев. И даже более того. Я написал о них очень много. Страницы, страницы и еще больше страниц. И продолжал писать, когда мне, как снег на голову, свалилось то, что книга стала слишком большой для публикации одним томом… а я еще был далек от завершения. Чтобы рассказать всю историю, которую я хотел вам рассказать, мне потребовалось бы разделить ее на два тома.
Самым простым способом было бы взять уже готовую часть, разрезать ее пополам, а в конце добавить «Продолжение следует…». Однако, чем больше я думал об этом, тем больше приходил к мнению, что читателям будет интереснее читать целую историю о половине героев, чем половину истории обо всех. Вот так все и вышло.
Тирион, Джон, Дени, Станнис с Мелисандрой, Давос и остальные, полюбившиеся вам герои и те, кого вы ненавидите, ждут вас в следующем году (надеюсь на это) в книге «Танец с Драконами», который целиком будет сконцентрирован на событиях на Стене и за морем, так же, как эта была про Королевскую Гавань.
Джордж Р. Р. Мартин
2005
Перевод данной книги сделан исключительно с целью углубленного изучения иностранного языка, не является коммерческим, не преследует извлечения прибыли и иных выгод. С разрешения авторов данного перевода разрешается свободное распространение текста на тех же условиях с указанием источника.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Принцесса в башне 8 страница | | | КОРОЛЕВА-РЕГЕНТ |