Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Принцесса в башне 5 страница

Читайте также:
  1. A Christmas Carol, by Charles Dickens 1 страница
  2. A Christmas Carol, by Charles Dickens 2 страница
  3. A Christmas Carol, by Charles Dickens 3 страница
  4. A Christmas Carol, by Charles Dickens 4 страница
  5. A Christmas Carol, by Charles Dickens 5 страница
  6. A Christmas Carol, by Charles Dickens 6 страница
  7. A Flyer, A Guilt 1 страница

– Для чего перевязывать мои раны и вправлять кости, если вы все равно собираетесь меня вздернуть?

– Действительно, для чего? – Он поглядел на свечу, словно больше не мог выдерживать ее взгляд. – Мне сказали, в гостинице вы храбро сражались. Лемму не стоило оставлять перекресток без присмотра. Ему приказали оставаться поблизости, спрятавшись, и немедленно выступать, едва он заметит дым из трубы… но когда до него дошел слух, что у Зеленого Зубца видели направляющегося на север Бешенного Пса из Солеварен, он проглотил наживку. Мы так давно охотились за этой бандой… и все же, ему следовало дважды подумать. Вот так и вышло, что пока до него дошло, что скоморохи прошли по ручью, чтобы запутать следы, и оказались далеко позади него, прошло полдня, а потом он потратил еще больше времени, обходя походную колонну Фреев. Если б не вы, к тому времени, когда Лем с ребятами добрался бы до гостиницы, в ней остались бы лишь трупы. Вот, возможно, почему Джейн перевязала вам раны. Что бы вы там ни натворили, вы храбро их заслужили, что бы вами ни двигало.

«Что бы вы там ни натворили».

– А что вы думаете, я натворила? – спросила она. – Кто вы вообще такой?

– Когда все начиналось, мы все были людьми короля, – ответил ей человек. – Но люди короля должны иметь короля, а у нас его не оказалось. Когда-то у нас были братья, но теперь наше братство распалось. Если честно, я не знаю, ни кто мы, ни кем становимся. Единственное, что мне известно – наш путь темен. И огонь не в силах открыть мне, что лежит в конце пути.

«Я знаю, что там. Я видела повешенных на деревьях».

– Огонь, – повторила она. И сразу все встало на свои места. – Вы мирийский жрец. Красный чародей.

Он оглядел свою обносившуюся рясу и жалко улыбнулся.

– Теперь скорее розовый. Я – Торос, прибывший из Мира, да… плохой жрец и еще худший чародей.

– Вы сражались вместе с Дондарионом. Молниеносным лордом.

– Молния появляется и исчезает, и более ее не видно. Так же с людьми. Боюсь, огонь лорда Берика покинул наш мир. Теперь вместо него нас возглавляет жуткая тень.

– Пес?

Жрец наморщил губы.

– Пес умер и сожжен.

– Я видела его. В лесу.

– Это был горячечный бред, миледи.

– Он сказал, что вздернет меня.

– Даже сны могут лгать. Миледи, как давно вы не ели? Вы верно проголодались?

Она поняла, что так и было. В желудке ощущалась пустота.

– Еда… да, еда пришлась бы кстати, спасибо.

– Тогда садитесь. Мы еще поговорим, но сперва поедим. Ждите здесь. – Торос от свечи зажег факел и пропал в черной дыре под камнем. Бриенна поняла, что осталась в одиночестве в крохотной пещере. – «Вот только насколько?»

Она обшарила ее в поисках оружия. Ей сгодилось бы все, что угодно: посох, дубина, кинжал. Но она нашла только камни. Один великолепно подошел к ее руке… но она вспомнила Шепот и что случилось с Шагвеллом, когда он попытался бороться камнем против кинжала. Когда она услышала шаги возвращающегося жреца, она уронила камень на пол и села на место.

Торос принес хлеб, сыр и немного похлебки.

– Прошу прощения, – сказал он. – Молоко прокисло, а мед кончился. Провизии постоянно не хватает. И все же, это поможет вам подкрепиться.

Похлебка остыла и была жирной, хлеб черствым, а сыр засох. Но Бриенна никогда в жизни не ела ничего вкуснее.

– Мои товарищи тоже тут? – спросила она у жреца, проглотив последнюю ложку похлебки.

– Септона отпустили с миром. От него никакого вреда. Остальные здесь, ждут суда.

– Суда? – она нахмурилась. – Подрик Пейн всего лишь мальчишка.

– Он говорит, что он оруженосец.

– Вы же знаете, какие мальчишки хвастуны и выдумщики.

– Оруженосец Беса. С его собственных слов, он сражался в битвах. И даже убивал, если его послушать.

– Мальчишка. – Повторила она. – Имейте сострадание.

– Миледи, – начал Торос – я не сомневаюсь, что где-то в Семи Королевствах еще можно отыскать доброту, милосердие и прощение, но не ищите их тут. Это пещера, а не храм. Когда люди вынуждены жить подобно крысам в темноте подземелья, очень скоро в них не остается жалости, как и молока и меда.

– А как же правосудие? Разве его можно найти в пещерах?

– Правосудие… – Торос горько улыбнулся. – Я помню правосудие. У него приятный вкус. Мы сами были правосудием, когда нас повел Берик, или в этом мы сами себя убедили. Мы были людьми короля, рыцарями и героями… но некоторые рыцари темны и полны страхов, миледи. Война из всех порождает чудовищ.

– Вы говорите, что вы – чудовища?

– Я говорю, что мы люди. И не вы одна получили раны, леди Бриенна. Некоторые из моих братьев, когда все начиналось, были хорошими людьми. Другие были… менее хорошими, можно так выразиться? Хотя, говорят: неважно, как человек начинает жизнь, важно только, как он заканчивает. Полагаю, это же верно и для женщин. – Жрец поднялся на ноги. – Боюсь, наше время истекает. Я слышу, как возвращаются мои братья. Наша хозяйка пошлет за вами.

Бриенна услышала их шаги и увидела в лазе отблеск факела.

– Вы говорили, что она отправилась к Ярмарочному полю.

– Так и было. Она вернулась, пока мы спали. Сама она никогда не спит.

«Я не испугаюсь», – сказала она себе, но было поздно. – «Я не позволю им увидеть мой страх». – Вместо этого пообещала она себе. Их было четверо, жестких мужчин с осунувшимися лицами, в кольчугах, в чешуйчатом доспехе и коже. Она узнала одного из них, из своего сна – одноглазого.

Самый рослый из них был в грязном, рваном желтом плаще.

– Понравилась жратва? – спросил он. – Надеюсь, что да. Это твоя последняя жратва в жизни. – Он был мускулистый, с каштановыми волосами, бородой и неправильно сросшимся сломанным носом. – «Я его знаю», – подумала Бриенна. – Ты – Пес!

Он осклабился. У него были ужасные зубы, кривые с коричневой гнилью.

– Думаю, теперь это я. Поскольку я видел, как миледи завалила прошлого. – Он отвернулся и плюнул.

Она вспомнила блеск молний, грязь под ногами.

– Я убила Роржа. Он забрал шлем Клигана с его могилы, а ты украл его с трупа.

– Не заметил, чтобы он возражал.

Торос вздохнул с возмущением.

– Это правда? Ты взял шлем мертвеца? Ты пал так низко?

Здоровяк скорчил кислую рожу.

– Сталь отличная.

– Ни в этом шлеме нет ни песчинки хорошего, ни в человеке, который его носил. – Ответил жрец. – Сандор Клиган был источником мучений, а Рорж настоящим чудовищем в человеческом обличье.

– Но я-то не он.

– Тогда зачем ты собираешься вновь показать миру их лицо? Жестокое, оскаленное, извращенное… таким ты хочешь стать, Лем?

– Один вид его будет повергать моих врагов в страх.

– Да я сам боюсь на него смотреть.

– Тогда закрой глаза. – Здоровяк в желтом плаще сделал неприличный жест. – Хватайте шлюху.

Бриенна не сопротивлялась. Их было четверо, а она была слаба и ранена, и почти голой – в одной шерстяной сорочке. Она пригнула голову, пока шла по извилистому туннелю, чтобы не удариться о низкий потолок. Впереди туннель внезапно расширился, стал выше, и, вильнув пару раз, распахнулся просторным залом, битком набитым разбойниками.

По центру пещеры в полу была вырыта яма для костра, воздух здесь был голубоватым от дыма. Люди жались к огню, спасаясь от холода пещеры. Другие стояли вдоль стен или сидели, скрестив ноги, на соломенных подстилках. Здесь были и женщины тоже, и даже несколько детей, выглядывающих из-за материнских подолов. Одну из женщин Бриенна узнала – это была Длинная Джейн Хеддл.

Поперек пещеры в углублении в камне на козлах был установлен стол. За ним сидела женщина в сером, закутанная в плащ с опущенным капюшоном. В ее руках была корона – бронзовый обруч с железными мечами. Она внимательно ее изучала, ее пальцы ощупывали острия мечей, словно испытывая их остроту. Из-под капюшона сверкнули глаза.

Серый был цветом молчаливых сестер, служанок Неведомого. Бриенна почувствовала как по спине пробежали мурашки. – «Каменное сердце».

– Миледи, – произнес здоровяк. – Вот она.

– Да, – подтвердил одноглазый. – Это шлюха Цареубийцы.

Она захлопала глазами.

– По какому праву вы меня так называете?

– Если б я получал по серебряному оленю каждый раз, когда ты повторяла его имя, я стал бы богат как твои друзья – Ланнистеры.

– Это было всего лишь… вы не понимаете…

– В самом деле не понимаем? – Расхохотался здоровяк. – Думаю, мы все-таки можем. От вас за версту несет львами, леди!

– Это не так.

Вперед вышел другой разбойник, молодой в грязном шерстяном жилете. В его руках был Верный Клятве.

– А эта вещь говорит об обратном. – В его голосе прозвучал холодный акцент севера. Он вынул меч из ножен и положил перед леди Каменное Сердце. В свете костра, красные и черные волны на клинке казались живыми, но женщина в сером смотрела только на рукоять в виде львиной головы с рубиновыми глазами, которые сияли словно две красные звездочки.

– И это тоже. – Торос из Мира вытащил из рукава пергамент и положил его рядом с мечом. – На нем печать мальчишки-короля и в нем сказано, что податель сего действует в его интересах.

Леди Каменное Сердце отложила в сторону меч и прочла письмо.

– Меч был дан мне на благое дело, – сказала Бриенна. – Сир Джейме поклялся леди Кейтлин Старк…

– … своим друзьям перерезать ей горло, должно быть так. – Перебил ее здоровяк в желтом плаще. – Мы все знаем про Цареубийцу с его клятвами.

«Плохо», – поняла Бриенна. – «Они не верят ни единому моему слову». – Несмотря на это, она ринулась вперед. – Он обещал леди Кейтлин вернуть дочерей, но к тому времени, когда мы добрались до Королевской Гавани, их уже не было. Джейме отправил меня на поиски леди Сансы…

– … а если ты найдешь девчонку, – спросил ее молодой северянин. – Что ты станешь с ней делать?

– Защищать ее. Увезу куда-нибудь в безопасное место.

Здоровяк расхохотался.

– И куда же? В темницу Серсеи.

– Нет.

– Ври сколько хочешь. Но меч говорит нам, что ты лжешь. Хочешь заставить нас поверить в то, что Ланнистеры дают золотые с рубинами мечи врагам? Цареубийца хочет, чтобы ты спрятала девочку от своего близнеца? А бумага с королевской печатью тебе нужна лишь на случай подтереть зад? И еще твоя компания… – Здоровяк обернулся и махнул рукой, ряды разбойников разомкнулись и вперед вытолкнули двух пленников. – Мальчишка был личным оруженосцем Беса, миледи. – обратился он к Каменному Сердцу. – Второй – один из проклятых приближенных рыцарей Рэндилла-Чтоб-Его-Тарли.

Хайл Хант был так сильно избит, что его лицо стало почти неузнаваемым. Когда его втолкнули в центр, он закачался и едва не упал. Подрик сумел поймать его за руку.

– Сир, – уныло пробормотал мальчишка, увидев Бриенну. – Я хотел сказать, миледи. Простите.

– Мне не за что тебя прощать. – Бриенна обернулась к Каменному Сердцу. – Какое бы преступление вы не вменяли мне в вину, миледи, Подрик и сир Хайл в нем не участвовали.

– Они – львы. – Заявил одноглазый. – А этого достаточно. Я предлагаю – вздернуть! Тарли перевешал десяток наших за то, что мы вздернули несколько его людишек.

Сир Хайл печально улыбнулся Бриенне.

– Миледи, – произнес он. – Вам следовало выходить за меня, когда я предлагал. А теперь, боюсь, вы обречены умереть девственницей, а я - бедняком.

– Отпустите их. – Взмолилась Бриенна.

Женщина в сером не ответила. Она посмотрела на меч, на пергамент и на корону. Наконец, она потянулась куда-то к подбородку, схватившись за шею, словно пыталась сама себя задушить… Ее голос был прерывистым, ломким, ужасающим. Звук, казалось, исходил откуда-то из шеи – частично это было карканье, частично сипение и клокотание. – «Как язык проклятых», – промелькнуло в голове Бриенны.

– Я не поняла. Что она сказала?

– Она спрашивает, какое имя носит твой меч. – сказал северянин в шерстяной жилетке.

– Верный Клятве. – Ответила Бриенна.

– Женщина зашипела сквозь пальцы. Ее глаза казались двумя красными провалами, горящими в темноте. Она вновь заговорила.

– Она говорит: Нет. Она говорит: Зови его Клятвопреступником. Он был создан для предательства и убийства. Она называет его: Ложным Другом. Как тебя.

– А кому я оказалась «ложным»?

– Ей. – Ответил северянин. – Разве миледи забыли, что когда-то поклялись ей служить?

На всем белом свете была только одна женщина, которой клялась служить Дева из Тарта.

– Это невозможно, – ответила она. – Она мертва.

– Смерть и гостеприимство, – прошептала Длинная Джейн Хеддл. – Они поменяли свой привычный смысл, каждое из этих слов.

Леди Каменное Сердце опустила капюшон и размотала серый шерстяной шарф с лица. Ее волосы были сухими, ломкими и белыми как кость. Ее лоб был испещрен серыми и зелеными пятнами, вперемешку с коричневым налетом разложения. Кожа клочьями свисала с ее лица от глаз до подбородка. На некоторых обрывках виднелась засохшая кровь, но сквозь остальные проглядывали черепные кости.

«Это ее лицо», – подумала Бриенна. – «Ее лицо, бывшее таким сильным и прекрасным, ее кожа, бывшая такой гладкой и нежной».

– Леди Кейтлин? – ее глаза наполнились слезами. – Они говорили… они говорили, что вы умерли.

– Так и было, – сказал Торос из Мира. – Фреи перерезали ей глотку от уха до уха. Когда мы нашли ее у реки, она была мертва уже три дня. Харвин умолял меня подарить ей поцелуй жизни, но было уже слишком поздно. Я ни за что не стал бы делать этого, но вместо меня ее губы поцеловал лорд Берик, и жизненный огонь перешел от него к ней. И… она восстала. Защити нас Лорд Света. Она восстала!

«Я все еще сплю?» – удивилась Бриенна. – «Это очередной кошмар, порожденный укусами Кусаки?»

– Я никогда ее не придавала. Передайте ей это. Я клянусь Семерыми. Я клянусь своим мечом!

То, что некогда было Кейтлин Старк вновь схватилось за горло, пальцы зажали длинный зияющий разрез на шее, и выдавили еще звуки.

– «Слова – ветер», – говорит она. – Пояснил Бриенне северянин. – Она говорит, что вы должны доказать, что вам можно верить.

– Как? – спросила Бриенна.

– Мечом. Вы его назвали Верный Клятве? Миледи говорит: «Сдержите данную ей клятву».

– Что она хочет от меня?

– Она хочет вернуть своего сына, или убить того, кто его погубил. – Ответил вместо него здоровяк. – Она хочет накормить ворон, также как они сделали на Красной Свадьбе. Фреи и Болтоны, да. Мы даем ей их столько, сколько она желает. От тебя ей нужен только Джейме Ланнистер.

«Джейме». – Это имя было словно нож, пронзивший ей живот.

– Леди Кейтлин, я… вы не понимаете, Джейме… он спас меня от насильников, когда нас схватили Кровавые Скоморохи, и еще раз, когда он вернулся за мной, он безоружный бросился в медвежью яму… Клянусь вам, он стал другим человеком. Он отправил меня за Сансой, чтобы ее спасти, он не принимал участия в Красной Свадьбе.

Леди Кейтлин с силой вцепилась в свое горло, и из него зарокотали слова, рванные и прерывистые, холодный как лед поток. Северянин сказал:

– Она говорит: «Ты должна выбрать. Взять меч и убить Цареубийцу, или быть повешенной за предательство. Меч или петля?» – спрашивает она. Она говорит: – Выбирай. Выбирай!

Бриенна вспомнила свой сон, ожидание в зале отцовского замка суженного ей мальчика. Во сне она откусила себе язык. – «Мой рот был полон крови». – Она нервно вздохнула и сказала:

– Я не стану делать подобный выбор.

В ответ ей было долгое молчание. Потом Леди Каменное Сердце вновь заговорила. В этот раз Бриенна сама разобрала ее слова. Их было всего два:

– Вздернуть их! – каркнула она.

– Как прикажете, миледи. – Откликнулся здоровяк.

Они снова связали запястья Бриенны веревкой и вывели ее из пещеры вверх по извилистому каменному пути на поверхность. К ее удивлению, снаружи было уже утро. Сквозь деревья пробивались тонкие бледные лучи рассветного солнца. – «Так много деревьев на выбор», – подумала она. – «Нам не придется далеко ходить».

Они и не пошли. Прямо под кривой ивой разбойники завязали и туго затянули на ее шее петлю, и перебросили один конец через сук. Хайлу Ханту с Подриком Пейном досталось по вязу. Сир Хайл вопил, что он готов убить Джейме Ланнистера, но Пес ударил его по лицу и приказал заткнуться. Он вновь надел шлем.

– Если у вас есть в чем каяться вашим богам, настало подходящее время.

– Подрик вам не сделал ничего плохого. Мой отец заплатит за него выкуп. Тарт называют островом сапфиров. Отправьте Подрика с моим прахом на Закат, и вы получите сапфиры, серебро и все, что пожелаете.

– Я хочу назад свою жену и дочь, – заявил Пес. – Сможет твой отец их вернуть? Если нет, пусть поимеет сам себя. Парнишка будет гнить неподалеку от тебя. А твои кости растащат волки.

– Так ты будешь ее вешать, Лем? – спросил одноглазый. – Или ты собрался заговорить эту суку до смерти?

Пес схватил у него другой конец веревки.

– Поглядим, умеет ли она танцевать! – произнес он и рванул.

Бриенна почувствовала как пенька натянулась, впилась в ее кожу и вздернула ее подбородок вверх. Сир Хайл красноречиво сыпал проклятьями, а мальчик молчал. Подрик никогда не отрывал глаз от земли, даже когда от нее оторвались его ноги. – «Если это всего лишь сон, то пора бы проснуться. Если же все по-настоящему, пора мне умереть». – Единственное, что она могла видеть, был Подрик, петля вокруг его шеи, дергающиеся ноги. Ее рот открылся. Под брыкался и кашлял, умирая. Бриенна, несмотря на веревку, отчаянно вдохнула воздух. Ничто в жизни не ранило ее так сильно.

И она прокричала слово.

Серсея

Септа Моелли оказалась абсолютно седой каргой с острым, словно топор, лицом и ртом, сморщенным в осуждение всего и вся. – «Бьюсь об заклад, эта точно до сих пор сохранила свою девственную плеву» – подумала Серсея. – «Хотя к этому времени она уже твердая и прочная как вываренная кожа». – Ее сопровождали шестеро рыцарей Верховного Септона со знаками радужного меча их возрожденного ордена на треугольных щитах.

– Септа. – Серсея сидела под Железным Троном в платье из зеленого шелка с золотой вышивкой. – Передайте Его Святейшеству, что мы им недовольны. Он слишком много себе позволяет. – На ее пальцах и в золотистых волосах блеснули изумруды. Глаза всех придворных и горожан были обращены к ней, и она хотела, чтобы они видели, что перед ними истинная дщерь лорда Тайвина. К тому времени, когда закончится этот фарс, все поймут, что есть только одна истинная королева. – «Но сперва нужно дотанцевать нашу партию и не сбиться с шага».

– Леди Маргери истинная и послушная жена моего сына, его спутница и супруга. Его Высокопреосвященство не имел никаких оснований ни для ее задержания, ни для заточения ее и ее кузин, которые для нас не менее дороги. Я требую, чтобы он всех освободил.

Септа Моелли даже ухом не повела.

– Я передам слова Вашего Величества Его Святейшеству, но, как ни печально мне сообщать вам эту новость, однако юная королева и ее дамы не могут быть выпущены до тех пор, пока не будет доказана их невиновность.

– Невиновность? Да вам стоит только взглянуть на их милые лица, чтобы понять, что они невиновны.

– Милые лица часто скрывают грешное сердце.

Из-за стола совета заговорил Лорд Мерривезер:

– В каком преступлении обвиняются эти юные девы, и кем?

Септа ответила:

– Мегга Тирелл и Элинор Тирелл обвиняются в распутстве, блуде и заговоре по сокрытию преступления. Алла Тирелл была свидетелем этого греха и помогала им его скрывать. Во всем этом так же обвиняется королева Маргери, а так же в супружеской неверности и государственной измене.

Серсея прижала к груди руку.

– Скажите мне, кто распространяет столь лживые слухи о моей невестке! Я не верю ни единому слову. Мой возлюбленный сын всем сердцем любит леди Маргери, она не могла быть настолько жестокой, чтобы его обмануть.

– Обвинителем выступает ваш придворный рыцарь. Сир Осни Кеттлблэк поведал сведения о плотских утехах королевы Его Святейшеству лично перед алтарем Отца.

За столом совета Харис Свифт разинул рот, а грандмейстер Пицелль отвернулся. Воздух наполнился гулом, словно в тронный зал впустили тысячу шершней. Некоторые дамы в галереях постарались незаметно скрыться, сопровождаемые стайкой ухажеров и рыцарей из дальнего конца зала. Золотые плащи позволили им уйти, но королева проинструктировала сира Осфрида, чтобы он замечал каждого, кто захочет сбежать. – «Внезапно розы Тиреллов запахли не столь сладко».

– Я уверяю вас, сир Осни молод и горяч, – продолжила королева. – Но, тем не менее, рыцарь, заслуживающий доверия. Если он утверждает, что был частью этого… нет, это невозможно! Маргери – девственница!

– Нет. Я лично ее осмотрела по приказу Его Высокопреосвященства. Ее девственная плева не сохранилась. Септа Аглантина и септа Мелисента могут это подтвердить, так же, как личная септа королевы Маргери, Нистерика, которая была заключена в келью за соучастие в грехе королевы. Леди Мегга и Элинор так же были осмотрены. Обе оказались лишены девственности.

Шершни зажужжали сильнее, так что королева едва могла слышать собственные мысли. – «Надеюсь, малютке и ее кузинам понравились скачки»

Лорд Мерривезер стукнул кулаком о стол.

– Леди Маргери торжественно поклялась в своем девичестве ее Величеству Королеве и ее отцу. Этому факту многие были свидетелями. Лорд Тирелл также засвидетельствовал ее невинность, как и леди Оленна, которая, как все мы знаем, выше всяких упреков. Вы хотите заставить нас поверить, что все эти люди нам лгали?

– Возможно, милорд, они так же как мы были обмануты, – ответила септа Моелли. – Я не могу этого утверждать. Единственное, в чем я могу быть уверена, в том, что видела собственными глазами во время осмотра королевы.

Сцена того, как эта прокисшая карга сует свои скрюченные пальцы в маленькую розовую щелку Маргери была так забавна, что Серсея едва сдержала смех.

– Мы настаиваем, чтобы Его Высокопреосвященство разрешил осмотреть нашу невестку нашим мейстерам, чтобы удостовериться, есть ли капля истины в этой злостной клевете. Грандмейстер Пицелль, вы должны сопроводить септу Моелле в септу Возлюбленного Бэйлора и вернуться к нам с истинными известиями о невинности нашей Маргери.

Пицелль весь пошел белыми пятнами. – «На советах старого бесполезного дурака невозможно заставить помолчать, а сейчас, когда мне нужны его слова, он утратил дар речи!». – Пронеслось в голове королевы перед тем, как старик, наконец, выдавил из себя:

– Мне не нужно осматривать ее… ее интимные места. – Голос его дрожал. – Мне горько признаваться… королева Маргери не девственница. Она просила меня приготовить для нее лунный чай, и неоднократно, много раз.

Рев, последовавший за этим высказыванием, был даже громче, чем смела надеяться Серсея.

Даже попытки королевского герольда стуком жезла об пол не помогли утихомирить зал. Королева позволила реву омывать ее несколько биений сердца, наслаждаясь унижением малютки-королевы. Когда это продлилось достаточно долго, она поднялась с каменным лицом и приказала золотым плащам очистить зал. – «С Маргери Тирелл покончено». – Ликуя, подумала она. Ее белые рыцари сомкнулись вокруг, позволяя ей выйти сквозь дверцу за Железным Троном. Борос Блаунт, Меррин Трант и Осмунд Кеттлблэк. Прочие Королевские Гвардейцы остались в городе.

За дверью оказался Лунатик, сжимавший погремушку. Он в смятении смотрел на нее огромными круглыми глазами. – «Может он и дурак, но мил в своей глупости. Магги Лягушку за ее знания будущего тоже следовало одеть в шутовской костюм». – Серсея молилась, чтобы старая карга погромче кричала в аду. С появившейся юной королевой было покончено, а если это пророчество можно предотвратить, то можно и остальные. – «Никаких золотых саванов, никакого валонкара. Наконец-то я свободна от твоего злобного карканья».

Остатки ее малого совета последовали за ней. Харис Свифт выглядел потрясенным. Он споткнулся о порог и мог даже упасть, если б Ауран Вотерс не подхватил его под руку. Даже Ортон Мерривезер выглядел озабоченным.

– Чернь любит молодую королеву, – сказал он. – Они не смогут спокойно это принять. Я боюсь того, что за этим последует, Ваше Величество.

– Лорд Мерривезер прав. – Сказал лорд Вотерс. – С позволения Вашего Величества я спущу оставшиеся новые дромоны. Завидев их на Черноводной со знаменами короля Томмена на мачтах, горожане поймут, кто здесь правит, и это поможет удержать толпу от попыток мятежа.

Остальное он оставил недосказанным. Оказавшись на реке, корабли остановят Мейса Тирелла, если он с армией вздумает переправиться, как когда-то Тирион остановил Станниса. На этой стороне Вестероса у Хайгардена нет своих морских сил. Они полагаются на флот Редвинов, который в настоящий момент движется обратно к Арбору.

– Это предусмотрительно, – согласилась королева. – Пока не схлынет эта буря, я хочу, чтобы ваши корабли были укомплектованы и спущены на воду.

Сир Харис Свифт был бледен, весь покрыт потом, и близок к обмороку.

– Когда эти слухи дойдут до лорда Тирелла, его ярость не будет знать границ. Улицы будут залиты кровью…

«Рыцарь желтого цыпленка», – умилилась Серсея. – «Вам лучше сменить герб на червя, сир. Цыпленок для вас слишком храбр. Если Мейс Тирелл не сумел взять даже Штормовой Предел, то как же он посмеет бросить вызов богам?». – Когда он закончил мямлить, она сказала:

– До кровопролития дойти не должно, и я собираюсь за этим проследить. Я сама отправлюсь в септу Бэйлора поговорить с королевой Маргери и Верховным Септоном. Я знаю, Томмен любит их обоих, и хотел бы, чтобы я их примирила.

– Примирили? – сир Харис промокнул лоб бархатным платком. – Если только подобное примирение возможно… это было бы мужественно с вашей стороны.

– Возможно, потребуется какое-нибудь испытание. – Продолжила королева. – Чтобы опровергнуть основную клевету, ложь и продемонстрировать всему свету, что наша Маргери невинна, как все мы знаем.

– Да, – согласился Мерривезер. – Но возможно этот Верховный Септон захочет лично испытать королеву, как некогда древняя Церковь испытывала мужчин.

«Надеюсь, так и будет», – подумала Серсея. Этот не станет потакать королеве-изменнице, которая раздвигает ноги перед каждым менестрелем и оскверняет священные ритуалы, посвященные Деве, чтобы скрыть свой грех.

– Важно найти истину, я уверена, вы все со мной согласны. – Сказала она. – А теперь, милорды, вы должны меня извинить. Я должна повидаться с королем. В подобное время он не должен оставаться один.

Когда она нашла Томмена, он играл с котятами. Доркас сделала ему мышку из кусочков ткани и привязала ее длинным шнурком к старой удочке. Котятам нравилось за ней гоняться, а мальчику больше всего на свете нравилось выдергивать мышку из-под их лап. Он удивился, когда Серсея заключила его в объятья и поцеловала в лоб.

– За что, матушка? Почему ты плачешь?

«Потому, что теперь ты в безопасности», – хотела бы она сказать ему. – «Потому, что теперь тебе ничто не угрожает».

– Ты ошибся. Львы не плачут. – Позже еще будет время рассказать ему про Маргери и ее кузин. – Нужно чтобы ты подписал несколько ордеров.

Ради спокойствия короля, королева оставила бумаги с незаполненными именами. Томмен подписал их чистыми и, как всегда, с довольным видом приложил к расплавленному воску свою печать. После этого она услала его прочь с Джослин Свифт.

Сир Осфрид Кеттлблэк появился, когда чернила еще не высохли. Серсея лично вписала нужные имена: сир Таллад Высокий, Джалабхар Ксо, Хэммиш Арфист, Хью Клифтон, Марк Муллендор, Байяр Норкросс, Ламберт Тарнберри, Хорас Редвин, Хоббер Редвин и один простолюдин по имени Ват, называющий себя Голубым Бардом.

– Их так много. – Сир Осфрид окинул взглядом ордера, с опаской поглядывая на слова, словно они были тараканами, расползшимися по пергаменту. Ни один из Кеттлблэков не умел читать.

– Десять. У вас шесть тысяч золотых плащей. Думаю, этого достаточно для десятерых. Те, что поумнее, могут сбежать, если до них уже добрались слухи о происшедшем. Коли так, не имеет значения, их отсутствие только увеличивает подозрение в их виновности. Сир Таллад полный тупица и попытается сопротивляться. Смотрите же, чтобы он не скончался до того, как признается, и не причините вреда прочим. Некоторые могут оказаться невиновными. – Важно, чтобы оказалось, что близнецы Редвины были напрасно оклеветаны. Это продемонстрирует беспристрастность правосудия над остальными.

– Мы возьмем всех еще до заката, Ваше Величество. – Сир Осфрид мгновение колебался. – Там у ворот септы Бэйлора собирается толпа.

– Что за толпа? – Все непредвиденное вызывало у нее настороженность. Она вспомнила слова лорда Вотерса о мятеже. – «Я не приняла во внимание, как на это может прореагировать чернь. Маргери их любимая зверушка».

– Сколько их?

– Сотня или около того. Они кричат чтобы Верховный Септон освободил молодую королеву. Если хотите, мы можем их разогнать.

– Нет. Пусть орут сколько влезет, пока не охрипнут. Воробья это не остановит. Он слушает только богов. – В том, что на ступенях септы собралась разъяренная толпа, была определенная ирония, поскольку именно эта толпа вынесла его к хрустальной короне. – «Которую он сразу же продал». – У Церкви теперь есть собственное рыцарство. Пусть они и защищают септу. О, и закройте городские ворота. Никто не смеет входить и покидать Королевскую Гавань без моего разрешения, пока все не закончится, и все не успокоятся.

– Как прикажете, Ваше Величество. – сир Осфрид поклонился и вышел искать того, кто сможет ему прочесть ордера.


Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Кошка из Каналов 1 страница | Кошка из Каналов 2 страница | Кошка из Каналов 3 страница | Кошка из Каналов 4 страница | Кошка из Каналов 5 страница | Кошка из Каналов 6 страница | Кошка из Каналов 7 страница | Принцесса в башне 1 страница | Принцесса в башне 2 страница | Принцесса в башне 3 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Принцесса в башне 4 страница| Принцесса в башне 6 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.029 сек.)