Читайте также: |
|
Для Северуса этот вечер приносил один сюрприз за другим – и не все из них были приятными. Ему понравилась реакция Гарри на Мэнор, но все хорошее настроение растаяло при появлении толпы людей, набросившейся на Мальчика-Который-Выжил, так, как будто бы он был самим Мерлином во плоти.
Раньше он думал, что мальчик обожает свой статус знаменитости. Но выражение, полное ужаса, на лице Гарри, быстро развеяло эти мысли, так же, как и то, что он практически спрятался за его спиной, когда Снейп вытащил его из центра толпы.
- Мне следовало это ожидать, - подумал он. Северус знал, что это не было делом рук его братьев, но они могли бы обуздать своих жен! Грустно, но с момента их последней встречи Джулиана и Дельфина не стали ни на йоту умнее.
Диана была практически такой же, какой он ее помнил. Мастеру зелий было приятно видеть, как обрадовалась она встрече. Недоверие, которое он видел в глазах Элрика, Клодиуса и Марселиуса, не стало меньше, но, по крайней мере, Диана не поверила в их ложь.
Джулиуса же он не смог прочитать. Молодой человек достаточно вежливо его поприветствовал, но, несмотря на все усилия, они казались совершенно чужими друг другу. Когда Северус последний раз видел его, Джулиус был еще ребенком, хотя мастер зелий забыл, каким тот был красивым. Реакция Гарри на младшего Снейпа не осталась незамеченной, и Северус признал, что тот почти болезненный всплеск эмоций где-то в груди, который он почувствовал в этот момент, определенно был ревностью.
Но это, по крайней мере, стало ответом на вопрос, который мастер зелий уже давно себе задавал. То, что камень нареченных выбрал Северуса для Гарри не означало, что парень интересовался мужчинами. Совсем не означало. Магия камня нареченных действовала таким образом, что он выбирал лучшую из возможных пар для человека. И не было никакой гарантии, что она, по образу или по форме будет для него идеально подходить. В случае Гарри Поттера так и произошло, лучшей парой для него стал тот, кто мог бы защитить его, обучить, сражаться бок о бок с ним, и гарантировать, что у него будет возможность вырасти и прожить свою жизнь, не погибнув от рук Вольдеморта. Камень нареченных не обещал любви. Самые известные пары, определенные камнем, были выбраны по любви, но, без сомнения, это не было единственным вариантом. Возможно, что Поттеру, рожденному для величия, не уготовано было судьбой шанса на любовь. Или, может быть, камень просто понял, что Северус Снейп не встанет на пути у такого чувства, как любовь, потому что, в конечном счете, Северус знал, что у него нет никаких прав на мальчика, и что попросту отвернется и не станет мешать, когда Гарри решит кого-то полюбить. Он, конечно, не встанет на пути к его счастью, при условии, что тот будет благоразумен. Но до момента встречи с Джулиусом Северус вообще никогда не видел, чтобы Поттер смотрел на другого мужчину с каким-то сексуальным интересом. По правде сказать, единственным человеком, на которого Гарри так смотрел, была Чоу Чанг, и даже это казалось как-то не совсем правдоподобно. Он подозревал, что мальчик был слишком озабочен тем, что все вокруг пытались убить его, чтобы по-настоящему задуматься о тех вещах, которые будоражили разум большинства школьников его лет.
Но румянец, разлившийся на лице у мальчика, когда он смотрел на Джулиуса, был весьма красноречив. Он определенно был в состоянии увидеть красоту в мужском обличии. Жаль, что для этого потребовался тот, с красотой которого никто не мог по-настоящему соперничать. Северус решил, что он вне игры.
Так или иначе, вечер с семьей пролетел довольно быстро. Гарри не нервничал, и не вел себя неловко, как ожидалось, и постоянно удивлял и веселил Северуса. Он решил, что ему нравится слышать свое имя из уст мальчика – и после четвертого или пятого раза он даже к этому привык.
И он с удовольствием наблюдал за тем, как Гарри почти с удовольствием сбросил с себя обязанность вести в рамках правил – совершенно проигнорировав кинжал в пользу вилки, несмотря на то, что он, очевидно, тренировался с Лонгботтомом и Грейнджер. Если бы мастер зелий не знал его лучше, то поклялся бы, что этот гриффиндорский мальчишка пытался рассмешить его.
Гарри поразил Северуса, бросив вызов его братьям, защищая его имя и честь от ложных обвинений, используя такое красноречие, которого, как ему казалось, у мальчика не было. Это заткнуло их всех, и, наверное, впервые Снейп понял, почему у этого молодого человека было столько приверженцев.
Позже, когда все вернулись в гостиную, его братья таки подняли тему, которой он ждал весь вечер – о судьбе Снейп Мэнор. Северус задумался: обсудили ли они уже с Гарри этот вопрос и сделал для себя мысленную пометку спросить мальчика, когда они вернутся в Хогвартс.
- Говорил тебе, Клодиус, - сказал мастер зелий брату после пылкой речи о важности Мэнора. – Я не собираюсь открывать Мэнор, пока у меня не будет возможности посмотреть, какие сюрпризы мог оставить отец. Пока что мой график не дает мне такую возможность.
- Это нечестно – отдавать нам гораздо меньший дом, когда этот совсем пустой! – гневно воскликнул Клодиус. – Ты держишь его закрытым только чтобы наказать нас. Ты держишь нас…
Северус, который уже слышал мужчину раньше, попросту пропустил его речь мимо ушей. Он даже видел ее на бумаге - в тех письмах, которые присылали ему все те годы, когда они не разговаривали. Мастер зелий задумался, почему Гарри так задержался и не возвращается в гостиную, и с беспокойством посмотрел на дверь. Затем он заметил, что Джулиус тоже пропал, и нехорошие подозрения закрались в его голову.
- Где Джулиус? – потребовал Северус ответа, прерывая речь Клодиуса.
Брат замолк, недовольно фыркнув и отвернувшись. Тогда мастер зелий посмотрел на остальных. Джулиана и Дельфина ответили ему весьма щекотливыми улыбками, что только усилило подозрения Северуса. Марселиус и Элрик также выглядели так, как будто происходило нечто забавное. Но именно реакция Дианы обеспокоила его больше всего. Она подозрительно уставилась на мужа и остальных братьев, и, казалось, выглядела сбитой с толку.
- Где он? – потребовал ответа мастер зелий, быстро вскакивая на ноги.
- Ну, Северус, - мягко рассмеялся Марселиус. – Дай Джулиусу поразвлечься. Он это любит. И, сомневаюсь, что Гарри будет возражать.
Ревность и гнев с чудовищной силой пронзили старшего брата. Диана также вскочила на ноги, и ее недоумение быстро исчезло, сменяясь гневом.
- Лабиринт из роз, Северус! – закричала она ему, и в глазах ее появился дикий отблеск. – Не обвиняй Гарри!
Если бы она не добавила это последнее предупреждение, мастер зелий бы оказался полностью во власти гнева и покинул бы комнату. Сейчас же, в глубине души прорезался страх. Не обвиняй Гарри? В чем? Ее слова намекали на то, что возможно мальчик не был ответственен за то, что происходило.
В то же мгновение он оказался снаружи, и побежал к входу в лабиринт-розарий. Ребенком Снейп разгадал секреты лабиринта, зная, как перемещаться по его постоянно меняющимся тропинкам и воротам. Он даже знал быстрый путь к сердцу лабиринта. Но когда Северус прошел через главный вход, то понял, что что-то изменилось. Он почувствовал охранные чары в тот момент, когда прошел через них и немедленно выхватил палочку. Применив распознающее заклинание, мастер зелий обнаружил чары принуждения, вплетенные в запах цветов. Они были переплетены с различными любовными заклинаниями и афродизиаками – по его меркам, не сильными, но определенно достаточными, чтобы сбить с толку и одурманить среднего волшебника или ведьму, вошедших в лабиринт.
Ни его, ни Гарри нельзя было даже с натяжкой назвать средними, но он поймал себя на том, что все равно из последних сил мчится к центру лабиринта, проходя большинство коридоров кратчайшим путем. Его мозг уже нарисовал несколько возможных сценариев – определенно его братья и Диана думали, что Северус обнаружит Поттера и Джулиуса в достаточно компрометирующих позах. От него не ускользнуло, что Джулиус посчитал Гарри привлекательным – мужчина весь вечер практически не сводил с него глаз. Но мастер зелий подозревал, что со стороны Клодиуса и Марселиуса было нечто большее, чем братский сговор. Возможно, они думали, что если позволят Джулиусу его соблазнить, то им будет проще влиять на Поттера.
Гнев вспыхнул в Северусе с новой силой. Если он обнаружит, что они сделали это из-за чертового Мэнора, то сожжет это место дотла и оставит их всех жить на улице.
Мастер зелий завернул в последний коридор, и наткнулся на невидимый барьер, одну из многих иллюзорных стен лабиринта. Сквозь нее он увидел центральный дворик и Гарри, запертого внутри него Джулиусом.
Ни Поттер, ни Джулиус не заметили его, но Северус знал, что с их стороны иллюзорная стена представлялась непроходимой стеной из роз. Он оглядел дворик – и насколько мог видеть, все выходы были заблокированы. Джулиус, вошедший туда раньше старшего Снейпа, мог быстро открыть их, нажав на камень в центральной беседке. Но у Северуса не было выбора, кроме как взломать чары. Он поднял палочку и активировал контрзаклятье, вытягивающие их силу.
Северус слышал то, как Джулиус говорил с Гарри, и почувствовал, что слова брата только усиливают его ярость. Он также видел, как мальчик тряс головой, и как нахмурил лоб – без сомнений, тот почувствовал действие заклинаний.
– Думаю, Северус дождаться не мог того, чтобы добраться до тебя. – Говорил Джулиус Гарри. - Как, должно быть, тебе было противно, когда это чудовище дотрагивалось до тебя. – Мастер зелий в бешенстве сжал зубы, когда мужчина протянул руку, чтобы дотронуться до мальчика. Мгновением позже он улыбнулся, когда Гарри отбросил его руку и сделал шаг назад. Северус подумал, чувствует ли его младший брат, как вибрирует и дрожит сеть заклинаний, наложенных на лабиринт, от того, как Поттер пытается сбросить ее с себя.
- Ты говоришь о своем брате! – голос Гарри был наполнен возмущением. Он не верил собственным ушам. Похоже, благородный гриффиндорец еще раз собирался постоять за его честь.
- Да, он мой брат, - улыбнулся Джулиус. – И это дает мне отличную возможность облегчить твои страдания. Никто даже и не подумает, почему ты так много времени стал проводить в компании своего деверя. Такие семейные связи только приветствуются.
- Ты же не думаешь, что я заинтересовался тобой? – потребовал ответа Гарри, отступая назад, в то время как Снейп младший надвигался на него.
- Конечно, заинтересовался, - сказал Джулиус, и мастер зелий почувствовал, как внутри у него снова все переворачивается. – Я видел, как ты смотрел на меня. Я знаю, ты меня хочешь. И кто бы только предпочел Северуса мне?
Мастер зелий увидел, как лицо Поттера покрывается краской стыда, и удвоил свои усилия, чтобы сломать барьер. Он не станет мешать, пообещал себе Северус, когда Гарри влюбится в кого-то еще – но не так! Не в его брата! Это было бы слишком жестоко! Он хотел увидеть глаза мальчика, но голова того была повернута в другую сторону. Глаза Поттера отражали гораздо больше эмоций, чем все остальное, и старший Снейп отчаянно желал знать, какие на самом деле чувства молодой человек испытывал по отношению к его брату.
- Ты не знаешь меня, - неожиданно сказал Гарри. – И ты не знаешь своего брата. Мне это не интересно. Прощай! – И с этими словами мальчик повернулся в сторону Северуса, делая шаг в сторону выхода, только чтобы в ужасе замереть, поняв, что его больше нет. Он не мог увидеть мастера зелий, стоящего на пороге и пытающегося сломать магический барьер. Но Северус отчетливо его видел, он видел отвращение в глазах Поттера, взгляд, который принес облегчение истерзанной душе мастера зелий. Этот взгляд быстро сменился настороженным, когда Гарри понял, что все выходы исчезли.
- Выход есть, - сказал ему Джулиус, которого, похоже, происходящее лишь только забавляло. - Но только если ты знаешь, где искать. В конце концов, это же лабиринт. Но если сделаешь хоть малейшую ошибку, шипы на стеблях роз достаточно остры, чтобы содрать кожу до костей. И я единственный, кто знает секрет лабиринта, единственный, кто может вывести тебя отсюда.
- Идиот, - подумал Северус. - Он и вправду думает, что больше никто не решил загадку этого лабиринта? - Северус узнал его тайны задолго до того, как Джулиус родился. Он не мог не задуматься, сколько еще молодых мужчин и женщин его братец, должно быть, приводил сюда. Других волшебников и волшебниц, у которых не было достаточно сил, чтобы противостоять заклинаниям.
Поттер переместился в беседку, и Северус подумал, что, возможно, мальчику удастся найти камень, который снимал заклинания.
- Тебе нравится запах роз? – спросил Джулиус. – Они – это еще одно наследство моей матери. Как раз эти цветы она и использовала в своих зельях. Они в моей крови. Их запах сводит мужчин и женщин с ума от желания ко мне.
Его слова лишь подтвердили подозрения мастера зелий относительного того, что Джулиус делал это и раньше. Он также понял: его брат решил, что заклинания гораздо сильнее подействовали на Гарри, чем это было на самом деле. Но вспышка раздражения, промелькнувшая на лице у мальчика, убедила Северуса в том, что младший Снейп ошибался.
- Говорю тебе, Джулиус, мне это неинтересно! – прорычал Гарри.
- А ты думаешь, меня это заботит? – рассмеялся Джулиус, и его слова напугали Северуса. Он в ужасе наблюдал, как его брат неожиданно набросился на мальчика, прижимая того к одной из колонн беседки, очевидно, пытаясь взять силой то, что отказался ему дать Гарри по собственной воле.
Мастер зелий бросил все свои силы на контрзаклинание, отчаянно пытаясь убрать барьер и придти на помощь мальчику. Он чувствовал, как чары рушатся, видел, как Джулиус трогает Гарри, прикасается к нему, целует его. Но вдруг его брат споткнулся. Поттер сильно ударил его головой и отбросил от себя. Северус увидел взгляд Гарри, полный темнейшей ярости, когда тот выхватил палочку и направил ее на нападавшего. То, что он сразу же не проклял Джулиуса, удивило старшего Снейпа – но один взгляд на мальчика – и он понял. Даже с такого расстояния, он видел, что Гарри трясло, тот был практически ослеплен гневом. Любое произнесенное в таком состоянии проклятье скорее всего убило бы Джулиуса.
Теперь Снейп младший был в опасности, и на кону стояла уже не добродетель Поттера, а его рассудок. Наконец барьер упал, и Северус ступил вперед, зная, что от него теперь требуется осторожность. Если испугать Гарри, то он, скорее всего, выпустит проклятье.
Джулиус, будучи полным идиотом, не осознавая своей опасности, сделал шаг навстречу мальчику, с высокомерной улыбкой на лице.
- Гарри, ты же не думаешь на самом деле, что ты сможешь…
- Знаешь, Джулиус, - сказал Северус, стараясь сохранять свой голос тихим и спокойным, тоном, который он обычно использовал, когда говорил со своими слизеринцами. Гарри не двинулся с места. Все его внимание сосредоточилось на младшем Снейпе. – Ты сейчас смотришь на острие палочки, которая несколько раз победила Вольдеморта. Ты, правда, думаешь, что сможешь сделать что-то еще, кроме как умолять сохранить тебе жизнь?
Его слова принесли нужный эффект. Джулиус застыл, его улыбка пропала. Он, казалось, впервые осознал, кому только что пытался навредить. В таблоидах о Мальчике-который-Выжил циркулировали тысячи глупейших слухов, но они не меняли тот факт, что этот волшебник постоянно встречался с армиями Пожирателей смерти и выигрывал. Старший Снейп порадовался, увидев, что его брат воспринял предупреждение всерьез и отступил, и его кожа, казалось, потеряла последний румянец.
Но что больше всего насторожило Северуса, так это то, что Поттер все еще не сдвинулся с места, не опустил палочку и не отвел взгляд от напуганного лица Джулиуса. Это выглядело так, как будто мальчик был не в состоянии побороть собственный гнев.
Мастер зелий приблизился к нему.
- Гарри, - мягко сказал он, подойдя ближе. Северус осторожно протянул руку, нежно обхватив запястье мальчика, и другой рукой обнял за плечи. Он почувствовал, как сила буквально струится сквозь тело Поттера, заставляя мускулы вибрировать.
- Гарри, - снова сказал Северус. – Все в порядке. Все кончено. Оставь это. Ты не хочешь это делать.
Он мягко надавил на руку, и затем медленно, но уверенно опускал ее, пока палочка парня не оказалась направленной на землю.
Мастер зелий почувствовал, как Гарри задрожал, позволяя себе, наконец, выдохнуть, и выдох этот превратился тихий стон. В этот момент Северус почувствовал, как сила схлынула. Поттер закрыл глаза, опустив темные ресницы на бледную кожу, и на мгновение прижался к старшему Снейпу.
- Ты в порядке? – тихо спросил Северус.
Гарри кивнул, открывая глаза и делая шаг назад. Теперь он снова выглядел собранным, но по-прежнему был далек от своего нормального состояния: в глазах его все еще читался испуг.
- Дай мне минутку, и я покажу тебе, как отсюда выбраться, - сказал мастер зелий, а затем быстро повернулся в сторону своего брата. Джулиус так и не сдвинулся с места - он сосредоточенно наблюдал за обоими. Северус подумал о дюжине хороших проклятий, но, в конечном счете, выбрал наиболее приятную для себя месть. Он резко выбросил кулак и ударил брата в лицо так сильно, как только мог. Удар отбросил потрясенного Джулиуса назад, и тот упал на землю. Северус был почти уверен, что сломал ему челюсть.
Он схватил брата за дублет, и приподнял его.
- Еще раз подойдешь к нему, - прошептал мастер зелий прямо в ухо Джулиуса. – И я лично убью тебя. – Он увидел, как глаза Джулиуса расширились от ужаса, когда Северус достал свою палочку. Один быстрый взмах – и мужчина прошипел:
- Castitas Obligatus Ultio. – Затем он бесцеремонно бросил младшего брата на землю и вернулся к Гарри. Мальчик спокойно стоял и наблюдал за происходящим. Он ничего не сказал, когда Северус развернул его в сторону выхода и повел по кратчайшему пути из лабиринта.
Остальные ждали их на террасе. Диана опрометью рванулась к ним, как только увидела, что они вышли из лабиринта.
- Он в порядке? – спросила она, глядя на бесцветное лицо Гарри.
- В порядке, - прорычал Северус, пытаясь ради сестры умерить свой пыл. Она же в этом не участвовала, и была в совершеннейшем ужасе от происходящего. – Джулиус, похоже, забыл, на кого решил напасть. – Он повернулся и бросил гневный взгляд на Элрика, Клодиуса и Марселиуса. – Это была ошибка, которая могла стоить ему жизни. – Трое мужчин выглядели потрясенными его словами, переводя взгляд с Гарри на лабиринт.
Северус вытащил портключ-монетку из кармана. Он послал в сторону братьев свой самый испепеляющий взгляд.
- Я вернусь завтра, - сказал мастер зелий, и в его голосе читалась угроза. – И если к этому времени на лабиринте останется хоть одно заклинание, я сожгу его и Брайарвуд Холл дотла! – Выражения, полные шока и ужаса на их лицах были для него в высшей степени приятными. Жаль, он был слишком зол, чтобы в полной мере насладиться этим.
Северус снова обратил свое внимание на Диану.
- Спасибо, - мягко прошептал он. Она лишь кивнула головой и грустно улыбнулась.
С этими словами Северус взял в руки монетку и сжал левую руку Гарри, зажимая портключ между ними. И они оба быстро перенеслись из поместья под безопасные своды Хогвартса.
------------------------------------
Примечания автора
Это еще не конец истории о семье Снейпа. По крайней мер, один из ее членов еще сыграет важную роль в будущем сюжете (и, как странно бы это не звучало, это не Джулиус).
Сначала я думала обыграть идею красоты – часто в фанфикшене Северус неожиданным и волшебным образом превращается в красавца, и Гарри безумно в него влюбляется. Но реальность такова, что Алан Рикман достаточно привлекательный, а Северус Снейп нет. В нем есть внутренняя темнота, загадка – и этим он отличается от остальных. Но он не красавец и никогда им не будет.
И тут появляется Джулиус – великолепный Адонис семьи Снейпов. Но, если сравнивать его внутренний мир с настоящим Северусом Снейпом, то это земля и небо. И важно, чтобы Гарри это понял. Он впервые понимает, что мужчина может быть красивым – Гарри в этом немного отстал в развитии от своих сокурсников. Северус прав – слово «секс» даже не появлялось на экране его радара из-за всех этих проблем и неурядиц. А теперь, по крайней мере, он понимает, как может привлекать мужчина на чисто физическом уровне. И поняв это, он сможет увидеть Снейпа совсем в другом ключе. Извините, но до секса еще очень и очень далеко.
Что касается Снейпа – воды реки отрицания поднимаются все выше и выше. Ведь он вправду думает, что сможет стоять в сторонке и наблюдать за тем, как Гарри влюбляется в кого-то еще. Это звучит как поступок полный добродетели и благородства (и, думаю, он действительно считает, что сможет сделать это), но ради бога! Мы-то знаем Снейпа лучше, не так ли?
Что касается Джулиуса – и почему все забывают, что Гарри более чем в состоянии постоять за себя?
Но, боже мой! Какие же у меня кровожадные читатели! Мне понравились все ваши предложения относительно того, что надо сделать с Джулиусом – думаю, тут победил читатель, который предложил посадить его задницу на шип розы и погрузить в магический сон на сотню-другую лет. Может, я и напишу сайд-стори… как думаете, младший Малфой сможет его разбудить (они прекрасно будут смотреться друг с другом, не так ли?)?
Но, так или иначе, я утихомирила свой кровожадный нрав (для тех из вас, кто хочет еще больше насилия, его будет достаточно в следующих главах, в этом я вас уверяю). Будьте уверены, с Джулиусом как следует разобрались. Я не говорю по-латински (так что простите мою грамматику), но заклинание, которое наложил Северус на Джулиуса, примерно переводится как «пояс верности». Надо ли говорить, что теперь Джулиус вряд ли сможет сотворить с кем-то еще нечто подобное тому, что он пытался сделать с Гарри.
---------------------------------
Примечания переводчика
Спасибо Рюзаки за бета-редактирование, читателям – за такое количество отзывов, уххх! Было очень приятно читать и отвечать! И за новые баллы к читательскому рейтингу – тоже большое Вам спасибо.
Многие в отзывах называют меня «автором» - мне очень лестно, правда, но это не соответствует действительности. Я только лишь переводчик.
Эта глава получилась относительно «халявной» в плане перевода (но не редактирования, это уж точно, в последние несколько глав мы с бетой уделяем этому гораздо больше внимания, и, надеюсь, это положительно сказалось на фике) – часть фраз копипастилось из предыдущей главы. Мне вообще это немного напомнило некоторые сериалы. Половину следующей серии они повторяют действия из предыдущей. К счастью, автор в дальнейшем не часто будет прибегать к такому приему. Ну, с другой стороны, тут мы увидели происходящее глазами Снейпа, поняли его чувства, что тоже немаловажно.
Глава 19. Узы
От переводчика:
Всем привет!
Да, времени прошло немало… И судя по комментариям, не одной мне так показалось. Хотела взять небольшой таймаут-подправить предыдущие главы, но, как всегда, жизнь решила сделать финт ушами и завалить кучей разных дел… Но, так или иначе, дорогие читатели, не время для грустных мыслей! Я обещала сюрприз – и вот, собственно он, перед вашими глазами. Сегодня выкладываю четыре новых переведенных главы, вместо одной. Спасибо моей бете Рюзаки за помощь!! Искренне надеюсь, что вам понравится.
Всегда ваш переводчик, clarlie.
Глава 19. Узы
Гарри пронзило знакомое ощущение, как будто его куда-то затягивает, и он падает прямо в бездну. Мгновение - и портключ переместил мальчика назад, в комнаты Северуса в подземельях. Как в тумане, он почувствовал, как кто-то перенес его на диван и положил на подушки. Гарри потерянно наблюдал за тем, как в камине оживает пламя. Оно, казалось, полностью приковало его внимание. Еще несколько секунд спустя в его руках оказалось нечто холодное.
- Выпей это, - приказал Северус. Мальчик поднял руки и, не задумываясь, опустошил содержимое стакана. Оно немного напомнило ему бренди, которое он попробовал этим вечером, но было больше похоже на успокоительное. Гарри почувствовал, как его тело расслабилось, и разум начал возвращаться из состояния практически полного оцепенения.
Мальчик вздрогнул, закрывая глаза, наконец, чувствуя, как напряжение его покидает.
- Ты в порядке, - мягко сказал Северус. – Просто пока в шоковом состоянии.
- На меня нападали и раньше, - напомнил он мужчине. Гарри знал, что такое шок – он был в шоковом состоянии не далее чем в прошлый уикенд, когда Пожиратели смерти превратили его тело в подушку для иголок. Но на этот раз он не пострадал. Мальчик не мог понять, почему так резко отреагировал.
- Но это было не сексуальное насилие, - просто сказал Северус.
Гарри широко раскрыл глаза, пытаясь прочитать выражение лица мастера зелий. Конечно, он прав. В этом и была разница. Нападение Джулиуса не было похожим на остальные, но, тем не менее, вопиющее неуважение к чувствам Гарри и его свободной воле делало его неотличимым от других нападений Пожирателей смерти. Руки Джулиуса на его теле - разумеется, это не было так же болезненно, как круциатус, но чувство слепого гнева, охватившее его в тот момент, было таким же. Что, возможно, было даже ужасней. Его пугала эта сила, сила его гнева – он хотел убить Джулиуса. Запросто мог бы убить младшего Снейпа, если бы Северус его не остановил. В тот момент он чувствовал, что не в состоянии затормозить.
- Спасибо, - прошептал мальчик. – Что остановил меня.
Северус лишь понимающе кивнул. В его темных глазах на мгновение вспыхнул отблеск какой-то непонятной, нечитаемой эмоции. Он склонился перед Гарри, сидящем на диване. Рука мастера зелий легко легла на колено, так, будто бы он хотел успокоить мальчика. Неожиданно Северус нахмурился, уставившись на лоб Гарри.
- Так, дай посмотрю, что можно с этим сделать, - мягко сказал мастер зелий, поднимая руку и осторожно откидывая пряди волос Гарри с лица. Удивительно, но мальчик даже не поморщился от прикосновения. Голова же трещала от боли. Пальцы мастера зелий пробежались по коже приятным холодком. Прикосновения успокаивали - пальцы осторожно прошлись по синяку, который Гарри получил, ударив Джулиуса головой. Мальчик снова закрыл глаза, стараясь подольше сохранить это ощущение покоя.
Северус достал палочку и тихо прошептал простое заживляющее заклинание. Гарри почувствовал, как боль начинает проходить. Синяк исчез. Холодные пальцы еще на мгновение задержались на лбу, и затем отпустили его. Гарри открыл глаза, наблюдая за тем, как Снейп переместился на соседнее кресло.
- Мне очень жаль по поводу сегодняшнего, - с искренне сказал мужчина.
- Это была не твоя вина, - уверил его Гарри.
- Он мой брат, - возразил Северус, зло помотав головой.
- А меня, значит, можно обвинять в поведении Дурслей?
Северус быстро поднял голову.
- Конечно, нет!
- Тогда, как можно тебя обвинить в поведении Джулиуса? – спросил Гарри. – Ты даже не знаешь его.
- Мне не следовало приводить тебя туда, - ответил Северус. – Тогда бы ты не оказался в такой ситуации.
- Ты хотел увидеть сестру, - напомнил ему мальчик. – Я не виню тебя. Диана стоит того, чтобы с ней познакомиться. Мне она понравилась.
Северус горько улыбнулся.
- Жаль, что остальные не такие. – Он поднял голову, встречаясь глазами с Гарри. За все эти годы мальчик повидал множество разных эмоций на лице Северуса Снейпа, в основном негативных, таких, как гнев и недовольство. Гарри никогда не думал, что однажды увидит на нем простую благодарность.
- Спасибо за то, что сказал сегодня вечером, - тихо сказал мужчина, и Поттер понял, что тот имеет в виду то, как он защищал его за ужином.
Гарри почувствовал себя неловко, покраснел. На какое-то мгновение его охватили эмоции, определить точную природу которых он не мог.
- Послушай, я знаю, что ты и я, мы никогда особо не ладили, - начал Поттер. – Совсем не ладили, - поправил он себя. – В основном потому… ну… ты никогда не бываешь слишком уж мил… - Северус весело фыркнул, и Гарри понял, что сам улыбается. – Но, так или иначе, я знаю, что ты для меня сделал. Я знаю, ты много раз спасал мне жизнь. И я знаю о том риске, который ты брал на себя, шпионя за Вольдемортом. И я всегда уважал тебя за это… даже если никогда об этом не говорил.
- Из-за того, кто я? – спросил Северус. В его голосе сквозило любопытство.
- Да, - признался Гарри, и получил в ответ благодарную усмешку. - Но также потому, что в глубине души и не думал, что кто-то будет хорошо ко мне относиться. - Он знал, что уже сказал гораздо больше, чем следовало, чем намеревался. Гарри это показалось странным: из всех знакомых ему людей именно Северус Снейп стал тем, перед кем он больше всего мог открыться.
- Мне знакомо это чувство, - сказал мастер зелий, так тихо, что Гарри едва услышал его. Мальчик ожидал чего угодно, но только не этого – что Северус сам скажет ему такое, покажет, что тоже уязвим.
Напряжение показалось ему почти невыносимым – и, как он подозревал, не для него одного. Мальчик быстро встал, пододвигаясь к огню.
- О боже, только не говори, что мы наконец-то нашли общий язык, - слабо пошутил Гарри. – Надо сообщить в газеты. Между Гарри Поттером и Северусом Снейпом возникло взаимопонимание.
- Мерлин упаси! – нервно усмехаясь, согласился Снейп. Они надолго замолчали. Гарри смотрел на танцующие языки огня. Он чувствовал: где-то внутри переливалось зелье Северуса, успокаивая его нервы, которые, без него, как Поттер полагал, сейчас уже обуглились бы.
- Ты уверен, что в порядке? – спросил Северус спустя некоторое время, и Гарри понял, что тот имеет в виду.
- Да, - уверил он его. – Я в порядке. - Мальчик криво улыбнулся мужчине. – Хотя, должен признать, теперь я понимаю, почему ведьма дала Белоснежке то отравленное яблоко.
Северус громко рассмеялся, упав в кресло.
– Боги, разве это не самая нелепая из всех историй, которые ты когда-либо слышал?
- Довольно нелепая, - согласно кивнул Гарри. Он пристально посмотрел на Северуса. Тот никогда бы не сравнился с Джулиусом по красоте, но в его чертах не было ничего ужасного. И Поттеру действительно понравилось то, что мужчина сделал с волосами. Они уже давно выбились из ленты, которой их тот подвязал, и свободно болтались у лица, мягкие и растрепанные. И когда мастер зелий смеялся, то перед мальчиком будто бы возникал совершенно другой человек.
- Ты бы действительно сжег лабиринт? – спросил Гарри.
Взгляд Северуса стал каменным.
- Да, - решительно заявил он. – Я не перестаю думать о том, кого еще Джулиус туда завел. Он, похоже, думает, что за один только внешний вид все будет сходить ему с рук. И остальные братья виновны в той же степени. Они знали, что делает Джулиус. Я не позволю этому остаться безнаказанным.
Гарри не мог не задуматься о том, в чем Джулиус обвинил Северуса. Министр Фадж подумал о мастере зелий точно так же. Даже Сириус выражал озабоченность, что Северус может попытаться заставить Гарри делать что-то, чего он не хочет. Мальчик подумал: а знал ли кто-то этого человека по-настоящему? Возможно, только Альбус Дамблдор – тот с самого начала всецело доверял мастеру зелий.
- Что ж, по крайней мере, я больше его не увижу, - вздрогнув, произнес Гарри.
Северус быстро поднял голову.
- Не увидишь. Обещаю.
Поттер кивнул, чувствуя, что наконец-то приходит в себя. Он поборол зевок и с удовольствием отметил про себя: как же хорошо, что завтра утром нет никаких важных дел.
- Ну, думаю, пойду я в постель. Спокойной ночи, Северус. – Когда он направился в сторону спальни, то поймал себя на мысли, что забылся, и назвал мастера зелий по имени – и имя, когда-то столь чуждое, сорвалось с языка с такой легкостью, будто он всегда так называл его. Мальчик обернулся и посмотрел на Северуса – тот, в свою очередь, пристально наблюдал за ним.
- Ты не возражаешь? – мягко спросил Поттер. – Если я буду называть тебя так?
- Я не возражаю, - уверил его тот, и на его губах заиграла едва заметная улыбка. – Спокойной ночи, Гарри.
Гарри улыбнулся и закрыл дверь в спальню.
--------------------------
Отсутствие тихого дыхания рядом с ним моментально пробудило Северуса ото сна. Перевернувшись в кровати, он обнаружил, что половина кровати Гарри пуста. Быстрый взгляд на волшебные часы на ночном столике - стрелка указывала на «середина ночи» - до отметки «время вставать» было еще несколько часов.
Встревоженный, Северус выбрался из кровати, быстро оглядываясь по комнате в поисках пропавшего мальчика.
- Гарри? – тихо позвал он, глядя на открытую дверь в ванную комнату. В ванной тоже было пусто. Быстро открыв дверь спальни, мастер зелий первым делом осмотрел гостиную, а затем пошел в кабинет. Потом он открыл дверь в библиотеку и обнаружил мальчика, сидевшего на коленках на полу комнаты.
- Гарри? – позвал он, осторожно подходя ближе. Поттер был одет в свою пижаму и сидел, плотно обхватив себя руками. Он раскачивался вперед-назад, по его лицу стекали слезы, и в глазах застыло выражение ужаса. И, что больше всего напугало Северуса, шрам в форме молнии на его лбу воспалился, и ярко покраснел, став весьма и весьма заметным на бледной коже.
- Гарри? – мягко спросил Северус, протягивая руку, чтобы коснуться руки мальчика. Кожа того была ледяной. – Гарри, что не так? Что случилось? – Мастер зелий подозревал, что виной всему события последнего вечера, из-за которых тот забыл принять зелье Сна-без-сновидений. Но при чем тут был распухший шрам?
Когда Поттер не ответил ему, Северус дотронулся до лица мальчика, поворачивая его в свою сторону, чтобы заглянуть в глаза.
- Гарри, ответь мне, - он почти умолял, пытаясь одновременно не говорить слишком резко. Волнение нарастало с каждой секундой. – Что случилось?
- Что-то изменилось, - прошептал Поттер очень странным хриплым голосом. – Что-то не так.
Значит, не кошмар, подумал Северус. Альбус говорил ему, что время от времени у Гарри случались видения. Это как-то было связано с его шрамом, который образовал связь между ним и Темным лордом, позволяя видеть обрывки злых мыслей и деяний Вольдеморта.
- Что не так? – спросил мастер зелий. Сам он ничего не чувствовал – Знак мрака на его руке молчал. Наложенные Альбусом чары защищали Снейпа от гнева Темного лорда, но, в любом случае, он бы хоть что-нибудь да почувствовал. Приступ или хотя бы вспышку боли – хоть что-то.
- Северус, - прошептал Гарри, и в его голосе было что-то ужасное, такое, как будто он раскрыл какой-то ужасный секрет и боялся рассказать о нем. – Он счастлив, Северус. Он доволен.
Мастер зелий нахмурился. Не было никаких сомнений в том, кого мальчик понимал под словом «он» - но Альбус всегда считал, что на Гарри влияют лишь гнев и ярость Темного лорда. Почему же его так расстроило то, что Вольдеморт радовался – хотя это само по себе выглядело чем-то нереальным. Несколькими месяцами ранее, когда мальчик похитил Глаз Одина, Лорд Вольдеморт серьезно пострадал – и с тех пор они почти ничего о нем не слышали. И, конечно, его не могло обрадовать то, что случилось всего неделю тому назад – он потерял нескольких своих Пожирателей смерти, когда они снова попытались убить Гарри Поттера. Как это вообще было возможно – радоваться чему-то в такой ситуации?
Но, так или иначе, мальчик этому верил, и, сон или нет, но страх был настоящим. Северус видел: Гарри трясся, как осенний лист на ветру. Мастер зелий почувствовал, что отчаянно хочет прижать мальчика к себе, успокоить, но сомневался, что прикосновения принесут желаемый эффект, особенно в свете поведения его братьев, ранее, вечером.
Но, с другой стороны, он не мог просто сидеть и ничего не делать, не мог смотреть на то, как мальчик буквально рассыпается у него на глазах. Гарри плотно закрыл глаза и продолжал раскачиваться, так, словно пытался успокоить себя. Северус подумал: а вообще, кто-нибудь когда-нибудь обнимал Поттера после того, как ему приснится кошмар? Определенно, когда тот был ребенком, от Дурслей этого было не дождаться. Снейп буквально видел эту картину перед собой – маленький ребенок, запертый в темном чулане, плачет и ждет, безнадежно ждет, чтобы кто-то пришел к нему и успокоил.
Но если Северус не мог предложить мальчику то, в чем тот нуждался, он по крайней знал того, кто может помочь.
Мастер зелий быстро встал на ноги и пошел в сторону гостиной. Кинув дымолетный порошок в огонь, он произнес:
- Комната Ремуса Люпина! - И просунул голову сквозь языки огня. Высунувшись из камина, он в тот же миг увидел хорошо обставленную хогвартскую гостевую комнату. В нескольких футах от него на диване крепко спала большая черная собака.
- Блэк! – прошипел Северус. – Проснись! – Звук немедленно разбудил пса. В то же самое мгновение из одной из боковых комнат раздался чей-то встревоженный выдох. Ремус Люпин тотчас же влетел в комнату – Снейп понял, что тот, несмотря на надетую пижаму, скорее всего не спал. Собака, увидев голову мастера зелий в огне, моментально перекинулась в знакомую фигуру Сириуса Блэка.
- Что случилось? Что не так, Северус? – встревожено спросил Ремус.
- В мою комнату, быстро, - приказал тот. – Вы нужны мальчику.
После этого он сразу же отошел от камина, давая им проход. Мгновение спустя пламя вспыхнуло ярко зеленым, и через него прошел Сириус Блэк. Ремус Люпин следовал за ним по пятам. Северус указал им в сторону двери библиотеки.
- Сюда, - приказал он.
Отбросив приличия, Сириус тотчас же рванулся в сторону библиотеки. За ним, более спокойно, проследовали Северус и Ремус. Когда Снейп дошел до двери, то увидел, что Блэк уже сидит на полу рядом с Гарри, и держит трясущегося мальчика в своих руках. Поттер прижался к нему, зарывшись лицом в шею, и крестный нежно гладил его по спине и волосам, что-то тихо шепча. Странная смесь эмоций, состоящая из облегчения и ревности, пронзила сердце Северуса. Конечно, он знал, что Блэк сможет помочь Гарри, предложить ему то, что в тот момент ему было нужно, но мастер зелий хотел, чтобы на месте Сириуса был он сам. Снейп не сомневался, что стоило Блэку произнести имя Гарри, и мальчик тотчас же бросился в руки крестного. Если бы вместо Сириуса был он, Северус, этого никогда бы не случилось.
- Что произошло? – тихо спросил Ремус, легким прикосновением руки увлекая Снейпа в сторону. Мастер зелий позволил ему это сделать, но, сделав несколько шагов, сам того не замечая, оглянулся и бросил через плечо жадный взор на мужчину и мальчика, сидящих в библиотеке.
- Северус? – голос Люпина был мягок, и в глазах его затаилось странное выражение, похожее на сочувствие. Снейп почувствовал, что, сам того не желая, начинает краснеть.
- Сон, - объяснил он. – Или видение. Что-то про Темного лорда. Я нашел его в таком состоянии несколько минут назад.
- Позволь Сириусу поговорить с ним немного, - сказал Ремус. – Он успокоит его – у него это хорошо получается.
Северус нахмурился, понимая, что с момента полнолуния прошел всего один день. Без сомнений, после превращения Сириус сделал все возможное, чтобы успокоить Люпина – хотя Снейп заметил, что дворняга все еще спит на диване. Быстрый взгляд на Люпина обнаружил темные тени под глазами и все остальные признаки сильного переутомления. Северус со вздохом упал на диван, подозревая, что ночь будет долгой.
Прошла почти четверть часа, прежде чем Блэк вернулся из библиотеки. Гарри, спотыкаясь, плелся рядом с ним – и практически спал на ходу. Блэк не отпускал мальчика из рук. Медленно, осторожно, поддерживая Поттера, он повел того в сторону спальни. Оба - Северус и Люпин - вскочили на ноги и проследовали за Сириусом до самой кровати. Пока Блэк укладывал мальчика, Снейп подошел к тумбочке и взял зелье Сна-без-сновидений, которое сделал для Гарри. Блэк ничего не сказал, когда Северус заставил мальчика выпить немного. Несколько мгновений спустя Гарри уже крепко спал, и трое мужчин вышли в гостиную, чтобы не мешать ему.
- Он в порядке? – с беспокойством спросил Ремус Сириуса.
Блэк пробежался рукой по растрепанным волосам.
- Я не знаю – никогда не видел его в таком состоянии. У него до этого были кошмары – но все было по-другому. Что, черт побери, случилось? – Он пронзил Снейпа взглядом, так, будто тот был всему виной.
Северус покачал головой.
- Я знаю про его кошмары – но этот был на них не похож. Он не произнес ни звука – я проснулся – а его уже рядом не было. Я нашел его в библиотеке, в таком состоянии, как ты его увидел. Он сказал, что что-то случилось – что-то изменилось. Что Темный лорд был доволен или чему-то рад.
Сириус кивнул.
- Он и мне сказал что-то в этом роде – но почему это так его напугало?
- А почему нет? – ответил Ремус, и оба – Северус и Сириус удивленно посмотрели на него. – Вы только подумайте, - стоял на своем оборотень. – Что могло бы осчастливить Темного лорда? Когда что-то идет не по плану, то он злится, выходит из себя. Для него быть счастливым – означает, что должно было случиться нечто ужасное – что-то хорошее для него и плохое для нас.
В этом был смысл, и это привело Северуса в смятение.
- Не думаю, что видения Гарри работают таким образом, - сказал он, и если двое мужчин и нашли то, что он называет Гарри по имени, странным, то ничего не сказали. – Я думал, что у него бывают видения только когда Темный лорд зол настолько, что не может себя контролировать. Почему бы каким-то позитивным эмоциям тоже не проникнуть через связь между ними?
- Возможно, он хочет, чтобы на этот раз Гарри знал, - предположил Ремус. – Что бы ни случилось, возможно, он хочет, чтобы мы узнали про это. Или нечто, о чем, как он думает, мы узнаем – и беспокоится.
- Значит, ты предполагаешь, что он издевается над моим крестником, - спросил Сириус, и голос его почти превратился в громкое рычание.
- Это был бы не первый раз, когда он издевался над нами, - ответил Ремус. – В любом случае, нужно сообщить об этом Альбусу.
- Утром я разбужу Гарри, и мы пойдем к нему, - согласился Северус. – После того, как он выспится – у него был длинный вечер.
Блэк помрачнел от этих слов.
- Что-то случилось за ужином?
Северус почувствовал себя не в своей тарелке. Он хотел, чтобы Гарри рассказал Блэку об инциденте с его братом, но, похоже, мальчик ничего не сказал. Гарри отлично умел скрывать такие вещи, хотя ему и следовало поговорить о них с теми, кому он доверял.
- Мой младший брат, Джулиус, пытался напасть на Гарри прошлым вечером, - признался Снейп.
- Что? – прошипел Блэк, и глаза его сузились от гнева. – Нападение?
- Сексуального характера, - подтвердил мастер зелий. – Гарри вытащил палочку до того, как все зашло слишком далеко, но это его потрясло.
Он видел, как разгорелся гнев в глазах Люпина и Блэка.
- Черт побери, Снейп! – прорычал Сириус, сжимая кулаки. – Я убью этого ублюдка!
- Я позаботился об этом, Блэк! – сказал ему Северус. – Гарри в порядке – я разобрался с Джулиусом. Завтра утром я собираюсь вернуться и удостовериться в том, что у него не будет больше такой возможности. Джулиус проведет остаток жизни на очень коротком поводке.
- Это и в первый раз не должно было случиться! – стоял на своем Блэк. – Как ты мог позволить этому случиться? Ты поклялся защищать его!
- Я защищал его, - не уступал Северус, хотя самому ему было трудно защищаться: он чувствовал вину за происшедшее. – Этого больше не повторится.
- Ты, черт побери, прав, что этого не повторится, - гневно посмотрел на него Сириус. – Он больше не покинет замок, пока рядом с ним не будет кого-то, помимо тебя.
Слова Блэка наполнили Северуса гневом, один миг - и он обнаружил, что стоит лицом к лицу со своим заклятым врагом, пронзая взглядом.
- Ты намекаешь, что я не могу защитить своего собственного мужа?!
- Он не твой! – прошипел Сириус.
- Он мой! – так же яростно рявкнул Снейп, и волна ревности накрыла его с головой. Секундой позже один очень злой оборотень откинул обоих мужчин друг от друга. Сильный удар Ремуса Люпина отбросил Сириуса и Северуса на пол – они из первых рук получили подтверждение-напоминание, насколько силен оборотень, даже в человеческом обличии.
- Довольно, - зло посмотрел на них Ремус, и его янтарные глаза в отблесках камина горели почти адским огнем. – Если не заткнетесь, то разбудите Гарри. – Угроза подействовала: оба мужчины немедленно утихомирились.
- Луни, - заныл Сириус. – Он…
- Прекрати сейчас же, Мягколап, - отрезал Ремус. – Он сказал, Гарри в порядке, и я ему верю. Обвинения сейчас никому не помогут. Я, например, благодарен ему за то, что у него хватило сострадания к Гарри, чтобы позвать тебя, несмотря на твое отсутствие манер. Возможно, в следующий раз, он не сделает этого так же быстро.
Его слова достигли желаемого эффекта – что бы там Сириус не собирался сказать, осталось невыясненным - он тотчас же заткнулся. Оба мужчины осторожно поднялись на ноги. Северус настороженно посмотрел на оборотня. Ремус Люпин всегда казался таким воспитанным. Он и думать забыл, что даже в человеческом облике тот чудовищно силен.
- Спасибо, что позвал нас, - сказал Ремус Северусу. – Мы вернемся завтра утром, чтобы поговорить с Гарри, хорошо?
Северус кивнул, предпочитая не противоречить воинственно настроенному оборотню. Ремус удовлетворенно опустил голову, затем взял Сириуса за руку и повел в сторону камина и лежащего рядом с ним дымолетного порошка. Блэк хотел было запротестовать, но Ремусу достаточно было бросить на него взгляд – и Сириус тотчас же заткнулся. Несколькими мгновениями спустя они оба исчезли, и огонь снова потух.
Вымотанный, Северус вернулся в спальню. Он осторожно забрался на кровать рядом со спящим молодым человеком, двигаясь медленно и аккуратно, так, чтобы не разбудить. Убедившись, что Гарри крепко спит, мастер зелий протянул руку и нежно отвел волосы от лица, легонько пробежавшись пальцами по все еще воспаленному шраму. Мальчик тихо вздохнул, но не проснулся.
- Прости, Гарри, - мягко прошептал Северус голосом, полным сожаления. И затем, вопреки здравому смыслу, склонился над ним и поцеловал бледный лоб. Он почувствовал легкий аромат кожи мальчика - и тот показался ему одновременно и успокаивающим, и пьянящим.
Бог мой, подумал мастер зелий, как просто было бы забыться рядом с этим красивым молодым человеком. Как просто было бы стать тем монстром, которым его считали все остальные, включая собственного брата, и взять то, что было его по праву, данному браком. Он подозревал, что, при определенных обстоятельствах, мог бы даже заставить мальчика принять все это – принять его прикосновения. Бог свидетель, Северус знал, как манипулировать людьми. И мальчик, голодный до чьего бы то ни было внимания, не смог бы ему противостоять. С помощью одной лишь легилименции мастер зелий сумел бы проникнуть в разум молодого человека, и понять, на какие кнопки нажимать, чтобы это не составило ему ни малейшего труда.
Но это было бы неправильно. Он поклялся защищать его – даже от самого себя, если придется. И почему-то, Снейп пришел к выводу, что, хотя и не нравился мальчику, но тот, по крайней мере, ему доверял. И ничто в мире не заставило бы Северуса предать это доверие. Даже его собственные желания.
--------------------------------------------
Примечания автора
Те из вас, кто постоянно читает мои примечания, в курсе, что большая часть истории уже написана, и главы, которые вы сейчас читаете – сильно отредактированный исправленный вариант. Я продолжаю писать, и одновременно редактирую старые главы – хотя, хочу предупредить: возможно, случится так, что старый материал нагонит новый, и я буду обновлять фик не так часто. Я подумала: а неплохо будет, если я поделюсь с вами (кому интересно) тем, каким странным изменениям подверглась история с течением времени.
Прочитав четвертую книгу и начав писать этот фик, я думала, что это станет очередной попыткой-клише – Гарри вынужден жениться на Снейпе. В главе 1 нужна была предыстория касательно того, что случилось с Гарри за 5-й год, и так появился Камень Одина – но в тот момент я мало об этом думала (прим. переводчика – надо же, а я думала про главу 1 совсем иначе. Мне казалось, что автор просто начала писать «с середины» - ну знаете, как оно бывает. Придумываешь фик, думаешь «надо написать», потом придумываешь еще и понимаешь, что это «еще» гораздо интереснее и начало писать уже не хочется. В итоге и пишешь сразу с части 2, а первую комкаешь в 1 главу, чтобы читателю хоть что-то было понятно.). Тут же появился и Камень Нареченных, и тут я подумала: Ага! Здорово было бы эту тему обыграть! Но, так или иначе, на том этапе эта история была историей развития отношений, ничем больше – все, что на тот момент я знала наверняка, так это то, что не хочу, чтобы они прыгнули в койку – и дело с концом. Мне хотелось описать длительный процесс становления отношений.
Сцена из самой первой ночи, когда Гарри увидел шрамы Снейпа и татуировку, дала толчок развитию новой сюжетной линии – Культуры Волшебников, в том виде, в каком она существует в этой истории. Момент – и фик начал меняться. Теперь это была история развития отношений в сложном, многогранном, проработанном волшебном мире.
Когда на Гарри напали в Хогсмиде, и я представила идею Гласа Короля – это стало поворотной точкой, и история снова резко поменяла направление. Я вдруг увидела сюжет, весьма неожиданный, и поняла, что история-то только начинается! (на данный момент, в главах, которые вы видите, сюжет еще не до конца обыгран, но рано или поздно вы все узнаете).
Семья Снейпа должна была стать любопытной сайд-стори, и не более того – до настоящего момента. Странно, но именно сцена, в которой Гарри сидел на коленях в библиотеке, до смерти напуганный видением, стала для меня тем моментом, когда я наконец увидела всю историю, до мелочей. Эта сцена была маленьким штрихом, разговором между Гарри и Снейпом, моментом, когда они стали чуть ближе друг к другу. Но когда я написала сцену в библиотеке, то поняла, куда ведет история – и она перестала быть клише. И, что самое интересное – когда я просмотрела все, что писала до этого момента, то поняла: сюжет, главная идея были разбросаны по кусочкам в предыдущих главах, и терпеливо ждали, когда я, наконец, соизволю их собрать.
Сомневаюсь, что вы догадались, куда все идет, что случится в истории дальше, но определенно, тот момент стал толчком к тому, чтобы писать еще и еще. И ваши отзывы, комментарии, е-мейлы еще больше придают мне уверенности, чтобы писать эту историю дальше, каким бы безумным образом она бы не повернулась, и куда бы меня не завела. (прим. переводчика – вдвойне грустно читать эти комментарии, полные энтузиазма сейчас, когда фик замерз. Но и оставить эти слова непереведенными тоже не могу.).
Дата добавления: 2015-10-23; просмотров: 163 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 16. Встреча с родственниками | | | Глава 20. Синистра |