Читайте также: |
|
legal affairs = legal matters – правовые вопросы / правовые дела
are called lawyers – называются юристами
to have official qualification (to work) – иметь специальную подготовку / образование (для выполнения работы)
professional experience – профессиональный опыт
an attorney – адвокат, поверенный
a public prosecutor – государственный обвинитель
a barrister – барристер (адвокат, имеющий право выступать в Высших судах)
a solicitor – солиситор; стряпчий; юрисконсульт
to argue a case – обсуждать дело
right of audience – право выступать в суде
a client – клиент; заказчик
directly – непосредственно, прямо
to employ – нанимать
to give advice – советовать
to make investigation – проводить расследование
to prepare documents – готовить документы
to give free legal advice – давать юридическую консультацию бесплатно
free of charge - бесплатно
experienced – опытный
I. Прочтите и переведите текст “А”.
Text A
LAWYERS
Many people who work in legal affairs are called lawyers. Lawyers have official qualification to work in legal matters. Most of them also have professional experience. A lawyer can be an attorney, a public prosecutor, or a judge. In England a lawyer can be a barrister or a solicitor. Barristers can argue a case in front of a judge and have the right of audience even in the highest courts. Clients don’t pay directly to barristers. Solicitors employ them. Solicitors prepare cases. They give advice to clients, make investigation and prepare documents. Then they give the cases to the barristers. But solicitors have the right of audience in lower courts. Most senior barristers become judges.
There is a system of giving free legal advice to people who cannot pay for it. Experienced solicitors and barristers help people free of charge in criminal and civil cases.
II. Найдите в тексте “А” предложения, отвечающие на следующие вопросы:
1. Кто такие юристы?
2. Нужна ли специальная подготовка для работы в правовой сфере?
3. Имеет ли большинство юристов опыт работы?
4. Какие группы юристов существуют?
5. Кто такие адвокаты-барристеры и чем они занимаются?
6. Кто такие адвокаты-солиситоры и чем они занимаются?
7. Какие барристеры становятся судьями?
8. Существует ли система бесплатных юридических консультаций для неимущих?
III. Заполните пропуски, используя следующие слова и выражения:
legal affairs; official qualification; barrister; solicitor; argue a case; of audience; prepare; advice; make; documents |
1. Many people who work in … are called lawyers.
2. Lawyers have … to work in legal matters.
3. In England a lawyer can be a … or a ….
4. A barrister can … in front of a judge.
5. Barristers have the right … in the highest courts.
6. Solicitors … cases.
7. Solicitors give … to clients.
8. Solicitors … investigations.
9. Solicitors prepare ….
IV. Переведите следующие словосочетания с русского языка на английский:
1. правовые вопросы; иметь официальную подготовку; работать с правовыми вопросами; иметь профессиональную подготовку; нанимать адвоката-барристера; давать советы клиентам; проводить расследование; готовить документы; передавать дело адвокату-барристеру; система предоставления бесплатной юридической консультации; опытные юристы.
2. Адвокат-барристер обсуждает дело в присутствии судьи.
3. Адвокат-барристер имеет право выступать в суде.
V. Соедините левую и правую колонки:
People who work in legal affairs Most lawyers have A lawyer Barristers Lawyers have official qualification A lawyer Solicitors Clients A lawyer Solicitors Solicitors | to work in legal matters. can be an attorney. are called lawyers. professional experience. have the right of audience. can be a public prosecutor. give advice to clients. don’t pay directly to barristers. can be a judge. prepare cases. make investigation. |
VI. Найдите в тексте “А” и переведите на русский язык глаголы в форме 3 л.ед.ч. в Present Simple.
VII. Заполните пропуски, используя глаголы, данные в скобках:
1. Many people who … (to work) in legal affairs are called lawyers.
2. Lawyers … (to have) official qualification … (to work) in legal matters
3. In England a lawyer can … (to be) a barrister or a solicitor.
4. Barristers … (to have) the right of audience.
5. Clients … (not to pay) directly to barristers.
6. Solicitors … (to employ) barristers.
7. Most senior barristers … (to become) judges.
8. There … (to be) a system of giving free legal advice.
VIII. Ответьте на вопросы:
1. What do lawyers do?
2. Must lawyers have official qualification to work in legal matters?
3. Do most lawyers have professional experience?
4. What are different groups of lawyers?
5. What is the difference between a barrister and a solicitor?
6. What do barristers do?
7. What do solicitors do?
8. What barristers can become judges?
9. For whom does the system of giving free legal advice exist?
IX. Подготовьте пересказ текста “А” на английском языке.
X. Прочтите и переведите текст “В”.
Text B
LAWYERS (continued)
Lawyers can do different kinds of work. There are small firms of attorneys who help ordinary people every day. They give advice in consumer affairs, traffic accidents disputes, contracts for the sale of land, etc. They can also prepare defence for clients accused of crimes.
In modern society lawyers become more and more specialized. There are different kinds of law: consumer law; land law; company law; intellectual property law, etc. All these spheres of human activity need special lawyers.
Lawyers also work in large law firms or in law departments of large commercial enterprises. They specialize in very specific areas of law.
XI. Найдите в тексте “B” эквиваленты следующих словосочетаний:
небольшие юридические консультации; помогать простым людям; давать консультации по вопросам прав потребителей; консультировать по дорожным инцидентам; консультировать по вопросам продажи земельной собственности; готовить защиту клиента; клиенты, обвиняемые в совершении преступлений; специализироваться; закон о защите прав потребителей; земельное право; корпоративное право; законодательство по вопросам интеллектуальной собственности; юридический отдел; коммерческая фирма/предприятие;
XII. Найдите в тексте “В” предложения, отвечающие на следующие вопросы:
1. Чем занимаются маленькие адвокатские фирмы?
2. Почему профессия юриста приобретает все более узкую специализацию?
XIII. Прочтите и перескажите своим друзьям английские шутки:
The jury convicts a man of theft on circumstantial evidence. When his lawyer sends his case for appeal the man reveals that he was in prison at the time of the crime. “Good Heavens, man!” says the lawyer. “Why didn’t you reveal that fact at the trial?”
“Well,” said the man, “I thought it could prejudice the jury against me.”
_____________
to convict – признать виновным, вынести приговор, осудить
circumstantial evidence – косвенные улики
to reveal – раскрыть, разоблачить
Good Heavens! – Боже мой!
to prejudice (against smb) – предубеждать (против кого-либо)
* * *
The guards are taking a man sentenced to death to the execution place in very bad weather.
“What nasty weather!” he says.
“You are not the one to complain,” answers one of the guards. “We still have to go back!”
_____________
execution – казнь
to complain - жаловаться
UNIT 11
U.S. COURTS
Active vocabulary
to establish – основывать, учреждать, создавать
the judicial branch – судебная власть
the legislative branch – законодательная власть
the executive branch – исполнительная власть
ruling – постановление, судебное решение
to protect rights and liberties – защищать права и свободы
guaranteed by the Constitution - гарантированные Конституцией
to apply the law – применять закон
to resolve disputes – урегулировать споры
to enforce the laws – следить за соблюдением законов
The Founding Fathers – отцы-основатели
an independent judiciary – независимое судопроизводство
to ensure fairness and equal justice – обеспечить справедливость и равное правосудие
to promote judicial independence – обеспечить независимость судопроизводства
to draft a law – составить законопроект
to appoint for life – назначать пожизненно
to remove from office – снять с должности
continuance in office – пребывание в должности
conviction - осуждение, признание виновным
treason – измена (high treason - государственная измена)
bribery - взяточничество
misdemeanors – судебно наказуемый проступок, преступление
to reduce the salary of a federal judge – уменьшить заработную плату федерального судьи
to decide a case – принять решение по делу
I. Прочтите и переведите текст “А”.
Text A
U.S. COURTS
Article III of the United States Constitution establishes the judicial branch as one of the three separate and distinct branches of the federal government. The other two are the legislative and executive branches.
They often say that the federal courts are the guardians of the Constitution because their rulings protect rights and liberties guaranteed by the Constitution. Through fair and impartial judgments, the federal courts interpret and apply the law to resolve disputes. The courts do not make the laws. That is the responsibility of the Congress. The courts do not have the power to enforce the laws. That is the role of the President and the executive branch departments and agencies.
The Founding Fathers of the nation considered an independent federal judiciary essential to ensure fairness and equal justice for all citizens of the United States. The Constitution that they drafted promotes judicial independence in two major ways. First, federal judges are appointed for life. The society can remove a federal judge from office only through impeachment and conviction by Congress of “Treason, Bribery, or other high crimes and Misdemeanors.” Second, the Constitution provides that neither the President nor the Congress can reduce the salary of a federal judge during his continuance in office. These two protections help an independent judiciary to decide cases free from popular passions and political influence.
II. Найдите в тексте “А” предложения, отвечающие на следующие вопросы:
1. Какое определение дано судебной власти в статье III Конституции Соединенных Штатов?
2. Какие три ветви власти вы можете назвать в США?
3. Являются ли федеральные суды гарантами Конституции в США?
4. Каковы функции федерального суда в США?
5. Пишут ли суды законы?
6. Должен ли федеральный суд следить за соблюдением законов?
7. Считали ли отцы-основатели американской нации независимость судопроизводства важным фактором обеспечения справедливости и равного правосудия для всех граждан США?
8. Назначаются ли судьи федерального суда на должность пожизненно?
9. Каким образом судьи федерального суда могут быть сняты с должности?
10. Может ли заработная плата федерального судьи быть уменьшена в период пребывания в данной должности?
III. Заполните пропуски, используя следующие слова и выражения:
enforce laws; separate and distinct; to ensure fairness and equal justice; the guardians of the Constitution; a federal judge; legislative, executive and judicial; rights and liberties; to resolve disputes; judicial independence; for life; makes laws |
1. There are three … branches of the federal government: ….
2. The federal courts are … because their rulings protect … guaranteed by the Constitution.
3. The federal courts interpret and apply the law ….
4. The Congress …, the President and the executive branch departments and agencies ….
5. An independent federal judiciary is essential … for all citizens of the United States.
6. The US Constitution promotes … in two major ways.
7. Nobody can reduce the salary of … during his continuance in office.
8. Federal judges are appointed ….
IV. Переведите следующие словосочетания с русского языка на английский:
1. статья III Конституции Соединенных Штатов
2. судебная власть
3. законодательная власть
4. исполнительная власть
5. гарант Конституции
6.федеральный суд
7. защищать права и свободы
8. с помощью справедливых и беспристрастных решений
9. интерпретировать и применять законы
10. структуры и подразделения исполнительной власти
11. обеспечить справедливость и равное правосудие
12. обеспечить независимость судопроизводства
13. отцы-основатели американской нации
14. назначать пожизненно
15. снять с должности
16. уменьшить заработную плату
17. принять решение по делу
18. независимо от общественного мнения и политического давления
V. Составьте предложения, используя следующие слова и выражения:
1. There, three, are, legislative, branches, federal, the, government, of, executive, judicial, and.
2. Federal, the, courts, the, guardians, the Constitution, are, of.
3. Protect, liberties, the federal courts, the rulings, rights, and, guaranteed by the Constitution, of.
4. Through, and, impartial, the federal courts, judgments, fair, interpret, apply, and, the law.
5. The courts, to enforce, do not, the power, have, the laws.
6. Тhe President, enforce, departments, the laws, and, the, branch, and, agencies, executive.
7. The US Constitution, independence, judicial, promotes, in two major ways.
VI. Найдите в тексте “А” и переведите на русский язык глаголы в форме 3л.ед.ч. в Present Simple.
VII. Заполните пропуски, используя глаголы, данные в скобках:
1. The US Constitution … (to establish) the judicial branch as one of the three separate and distinct branches of the federal government.
2. The rulings of the federal courts … (to protect) rights and liberties guaranteed by the Constitution.
3. The federal courts … (to interpret) and … (to apply) the law through fair and impartial judgments.
4. The Congress … (to make) the laws, and the President and the executive branch departments and agencies … (to have) the power to enforce the laws.
5. An independent federal judiciary … (to ensure) fairness and equal justice for all citizens of the United States.
6. The US Constitution … (to promote) judicial independence in two major ways.
7. The US Constitution … (to provide) that neither the President nor the Congress can reduce the salary of a federal judge during his continuance in office.
8. The society … (to remove) a federal judge from office only through impeachment and conviction by Congress of “Treason, Bribery, or other high crimes and Misdemeanors.”
9. The judicial independence … (to help) to decide cases free from popular passions and political influence.
VIII. Ответьте на следующие вопросы:
1. What are the branches of the federal government?
2. How does Article III of the US Constitution establish the judicial branch of the federal government?
3. Why are the federal courts the guardians of the US Constitution?
4. What are the functions of the federal courts in the USA?
5. Do the federal courts have the power to enforce the laws?
6. Did the Founding Fathers of the American nation consider an independent federal judiciary essential to ensure fairness and equal justice for all citizens of the United States?
7. How does the US Constitution promote judicial independence?
8. Can the society remove a federal judge from office?
9. Who can reduce the salary of a federal judge during his continuance in office?
IX. Подготовьте пересказ текста “А” на английском языке.
X. Прочтите и переведите текст “В”.
Text B
THE JUDICIAL SYSTEM OF THE USA
The American court system is complex. Individuals fall under the jurisdiction of two different court systems, their state courts and federal courts. Each state runs its own court system, and no two are identical. There is also a system of federal courts which coexist with the state courts. People can sue in either system but the majority of cases go to the state courts.
The system of federal courts is like a pyramid. The lowest courts in the Federal Court system are the district courts where litigation begins. There are about ninety district courts in different parts of the USA and about two hundred district judges. Most criminal and civil cases go to the district courts.
There are eleven judicial circuits in the USA and each of them has a Federal Court of Appeals which hears appeals from lower courts. To appeal means to take a case to a higher court. As a rule a Federal Court of Appeals sits with three judges on the bench.
The Supreme Court is the highest judicial body of the United States. It is at the top of the pyramid of the US federal courts. Above the main entrance of the Supreme Court Building in Washington we can see the following words: ‘Equal Justice under law’. The Supreme Court has the right to declare unconstitutional any law of the Congress or any decree of the President. The Supreme Court consists of the Chief Justice of the USA and eight Associate Justices. The President appoints them all, and the Senate approves them. The Federal Courts of Appeals and the Supreme Court are appellate courts. The decision of the Supreme Court is final.
XI. Найдите в тексте “В” предложения, отвечающие на следующие вопросы:
1. Какие две судебные системы существуют в США?
2. Какие суды являются судами низшей инстанции в США? Каковы их функции?
3. Каков состав федерального апелляционного суда в США? Каковы его функции?
4. Какой высший судебный орган в Соединенных Штатах?
5. Какая надпись висит над входом в здание Верховного Суда в Вашингтоне?
6. Каковы функции Верховного Суда?
7. Каков состав Верховного Суда США?
XII. Переведите следующие словосочетания с русского языка на английский:
1.подпадать под юрисдикцию
2. сосуществовать
3. суды штатов
4. федеральные суды
5. подать иск
6. большинство дел
7. судебное разбирательство, тяжба
8. окружной суд
9. апелляционный суд
10. Верховный Суд
11. высший судебный орган
12. объявить неконституционным
13. указ президента
14. главный судья
15. рассматривать апелляции
XIII. Подготовьте пересказ текста “B” на английском языке.
XIV. Прочтите и перескажите своим друзьям английские шутки:
A husband said to his friend, “My wife does not allow me to sleep. She is afraid of thieves, she wakes me up if she hears the slightest noise, and makes me get up to see if there are any burglars in the house.”
“You can easily get over that difficulty. Just explain to your wife that thieves don’t make any noise, they work quietly and don’t disturb anybody.”
“I explained it to her two days ago but it only made things worse. Now she wakes me up several times every night because she hears nothing”.
______________
a thief (thieves) – вор
a burglar – грабитель, взломщик
the slightest noise – малейший шум
to get over smth – справиться с чем-либо, преодолеть что-либо
to disturb smb – побеспокоить кого-либо
It only made things worse. – (зд.) Это только обострило ситуацию.
* * *
One night a policeman stopped two cars, one after another, and gave the drivers who were both judges tickets for speeding. When the cases came up for hearing the next day, the two judges agreed that each of them should leave the bench in turn and the other one should hear the case.
The first judge pleaded guilty and received a fine of ten dollars. When they exchanged places the second magistrate also pleaded guilty and was rather shocked to receive a fine of fifteen dollars.
“That’s not fair,” he complained. “I only fined you ten dollars.”
“I know,” was the reply, “but there is too much of this sort of thing going on – this is the second case of speeding today.”
______________
to plead guilty – признать себя виновным
That’s not fair. – Это несправедливо.
there is too much of this sort of thing going – (зд.) происходит слишком много подобных нарушений
* * *
Believe it or not, but…
… in Texas, USA, before 1932 an escape from prison was not considered a crime if the prisoner escaped without using fire arms.
… if you leave an elephant on the parking lot in Florida you must pay for the parking as if it were a car.
… in Indiana it is illegal to go to the cinema or to the theatre or use public transport if you ate garlic less than four hours before that.
______________
an escape from prison - побег из тюрьмы
was not considered a crime – не считался преступлением
parking lot – стоянка, место для парковки
as if it were… – (зд.) как если бы он был…
garlic - чеснок
less than – менее, чем
UNIT 12
VIOLENCE
Active vocabulary
a victim – жертва
unimaginable atrocities - невообразимые зверства / жестокость
humanity – человечество
to threaten the peace – угрожать миру / мирному сосуществованию
security - безопасность
well-being of the world – зд. благосостояние мирового сообщества
the international community – мировое сообщество
to take measures – принимать меры
at the national level – на национальном уровне
to enhance international cooperation – расширять международное сотрудничество
to ensure effective prosecution оf serious crimes – обеспечить эффективное судебное преследование за серьезные преступления
Rome Statute of the International Criminal Court – Римский статут Международного уголовного суда
crimes against humanity – преступления против человечества
extermination – уничтожение, истребление
enslavement – порабощение
deportation or forcible transfer of population – депортация или насильственное переселение
torture - пытка
rape – изнасилование
sexual slavery – сексуальное рабство
persecution on political, racial, national, ethnic, cultural, religious, gender and other grounds – преследование по политическим, расовым, национальным, этническим, культурным, религиозным, половым и другим мотивам
inhumane acts – бесчеловечные действия
to cause great suffering – быть причиной больших страданий
injury to mental or physical health – нанесение вреда / причинение ущерба умственному или физическому здоровью
I. Прочтите и переведите текст “А”.
Text A
CRIMES AGAINST HUMANITY
In the twentieth century millions of children, men and women were victims of unimaginable atrocities that shocked the humanity. Such crimes threaten the peace, security and well-being of the world. The international community takes measures at the national level and enhances international cooperation to ensure effective prosecution of serious crimes.
The Rome Statute of the International Criminal Court gives a list of “crimes against humanity”: murder, extermination, enslavement, deportation or forcible transfer of population, torture, rape, sexual slavery, enforced disappearance of persons, the crime of apartheid, persecution against any group on political, racial, national, ethnic, cultural, religious, gender and other grounds, etc. All these inhumane acts cause great suffering, or serious injury to mental or physical health.
II. Найдите в тексте “А” предложения, отвечающие на следующие вопросы:
1. Согласны ли Вы, что в двадцатом веке миллионы людей стали жертвами невообразимой жестокости, которая шокировала человечество? Насколько опасны подобные злодеяния?
2. Какие шаги предпринимает международное сообщество для обеспечения эффективного судебного преследования за серьезные преступления?
3. Какие преступления перечислены в Римском статуте Международного уголовного суда как «преступления против человечества»?
4. Каковы последствия перечисленных злодеяний для жизни и здоровья людей?
III. Заполните пропуски, используя следующие слова и выражения:
unimaginable atrocities; injury to mental or physical health; peace, security and well-being; to ensure effective prosecution; racial, religious and gender; enhance international cooperation |
1. In the last century millions of people were victims of ….
2. Crimes against humanity threaten the … of the world.
3. All these inhumane acts cause great suffering, or serious ….
4. “Persecution” means the intentional deprivation (преднамеренное лишение) of fundamental rights of a group of people on political, national, ethnic, cultural, … grounds.
5. The international community tries … of serious crimes.
6. Peoples of the world … to ensure peace and security of the humanity.
IV. Переведите следующие словосочетания с русского языка на английский:
в двадцатом веке; жертвы невообразимой жестокости; шокировать человечество; угрожать мирному сосуществованию; мировое сообщество; принимать меры; на национальном уровне; расширять международное сотрудничество; обеспечить эффективное судебное преследование за серьезные преступления; Римский статут Международного уголовного суда; преступления против человечества; порабощение; депортация или насильственное переселение; сексуальное рабство; пытки; изнасилование; преследование по политическим, расовым, национальным, этническим, культурным, религиозным, половым и другим мотивам; бесчеловечные действия; быть причиной больших страданий; причинение ущерба умственному или физическому здоровью;
V. Соедините левую и правую колонки:
А)
1. murder | a) порабощение |
2. extermination | b) апартеид, расовая изоляция |
3. persecution against any group on political grounds | c) преследование какой-либо группы людей по религиозным мотивам |
4. enslavement | d) уничтожение, истребление |
5. torture | e) изнасилование |
6. deportation or forcible transfer of population | f) убийство |
7. rape | g) пытки |
8. sexual slavery | h) бесчеловечные действия |
9. enforced disappearance of persons | i) депортация или насильственное переселение |
10. apartheid | j) сексуальное рабство |
11. persecution against any group on religious grounds | k) преследование какой-либо группы людей по политическим мотивам |
12. inhumane acts | l) исчезновение людей |
B)
1. “Crimes against humanity” | a) to ensure effective prosecution of serious crimes. |
2. “Deportation or forcible transfer of population” means | b) the intentional infliction of pain and suffering*. |
3. “Torture” means | c) forced displacement of people. |
4. The term “gender” refers to (относится к) | d) intentional killing, torture, unlawful deportation, taking of hostages. |
5. ”War crimes” means | e) the two sexes, male and female. |
6. The international community takes measures | f) the intentional deprivation of fundamental rights of a group of people on political, national, religious, gender and other grounds. |
7. “Persecution” means | g) threaten the peace, security and well-being of the world. |
*the intentional infliction of pain and suffering - преднамеренное причинение боли и страданий
VI. Найдите в тексте “А” и переведите на русский язык глаголы в форме 3 л.ед.ч. в Present Simple.
VII. Заполните пропуски, используя глаголы, данные в скобках:
1. Wars … (to threaten) the well-being of the world.
2. The international community … (to take) measures to ensure effective prosecution of serious crimes.
3. War crimes … (to cause) great suffering of the people.
4. The Rome Statute of the International Criminal Court … (to give) a list of “crimes against humanity”.
5. “Deportation” … (to mean) forced displacement of people.
6. Sexual slavery … (to cause) serious injury to mental or physical health.
7. Peoples of the world … (to take) measures at the national and international levels to prevent wars.
VIII. Ответьте на следующие вопросы:
1. Do you agree that in the twentieth century millions of people were victims of unimaginable atrocities that shocked the humanity?
2. Why are such crimes dangerous?
3. What measures does the international community take to ensure effective prosecution of serious crimes?
4. Give a list of “crimes against humanity” that the Rome Statute of the International Criminal Court gives.
5. Why are all these crimes so inhumane and cruel?
IX. Подготовьте пересказ текста “А” на английском языке.
X. Прочтите и переведите текст “В”.
Text B
Violence
Violence is a serious problem that faces our society. Violence is an accepted way of life in America and in many other places all over the world. According to statistics violent crime is rising constantly in Russia. Many people are afraid to go out when it gets dark. But staying at home is not a guarantee for safety either.
There are different explanations for this phenomenon. In the USA you can buy all kinds of weapons at gun shops everywhere. So criminals can easily buy weapons. Law-abiding citizens have to buy guns to protect themselves, too.
The growth of using drugs is another reason. Teenagers need money to buy drugs so they are ready for robbery, burglary and even murder to get it.
The propaganda of violence by mass media makes the situation worse. Television feeds us with gunfights, murders and all kinds of beatings. Even special programs for children are full of scenes of violence. So it is not surprising that juvenile crime record is constantly growing.
XI. Найдите в тексте “В” предложения, отвечающие на следующие вопросы:
1. Является ли насилие серьезной проблемой, которая стоит перед нашим обществом?
2. Является ли насилие общепринятым образом жизни в Америке?
3. Наблюдается ли рост преступности в России в настоящее время?
4. Каковы причины распространения насилия в Америке?
5. Можно ли купить различные виды оружия в оружейных магазинах в Америке?
6. Является ли рост потребления наркотиков одной из причин рост преступности? Какова взаимосвязь этих двух факторов?
7. Влияет ли пропаганда насилия в средствах массовой информации на рост преступности в обществе?
XII. Переведите следующие словосочетания с русского языка на английский:
Насилие; серьезная проблема, которая стоит перед нашим обществом; общепринятый образ жизни; по всему миру; по статистике; постоянно растет; бояться выходить на улицу; когда стемнеет; гарантия безопасности; все виды оружия; оружейный магазин; законопослушные граждане; покупать оружие с целью самозащиты; покупать наркотики; грабеж; кража со взломом; готовы на убийство; пропаганда насилия в средствах массовой информации; ухудшать ситуацию; перестрелка; сцены насилия; преступность несовершеннолетних.
XIII. Подготовьте пересказ текста “B” на английском языке.
XIV. Оцените тяжесть различных преступлений и проступков, приведенных в таблице, по пятибалльной системе (1 – наименее тяжкое, 5 – наиболее тяжкое). Обсудите возможное наказание за данные преступления.
How serious is a crime?
Criminal Act | Rating | ||||
shop-lifting (stealing a camera) | |||||
burglary | |||||
murder of a police officer | |||||
selling drugs (marijuana) | |||||
being drunk in a public place | |||||
bribery of an official | |||||
rape | |||||
selling porno films and books | |||||
crossing the street in the wrong place | |||||
kidnapping (the kidnappers want to get a ransom of 1 mln. dollars) | |||||
driving at 120 miles an hour | |||||
drinking and driving | |||||
disorderly conduct in the cinema | |||||
armed robbery of a bank |
Remember: disorderly conduct – хулиганство, нарушение общественного порядка, хулиганское поведение
armed robbery – вооруженное ограбление
rape – изнасилование
XV. Прочтите и перескажите своим друзьям английские шутки:
A rich man is dying. Before his death he wants to tell his partner who is in business with him some important things. So he asks his family to leave him with his partner John alone. The rich man thinks that John is a reliable partner and a good friend. When they are alone the man says: “I am dying and I ask you to forgive me. When you were away on business two years ago I took a big sum of money from the safe and never put it back. I sold the secret of your plan to another company for two hundred thousand dollars. Oh, John, I’m very sorry.” “That’s all right,” says John. “I am not so reliable as you think. It was I who put the poison into your coffee yesterday.”
____________
to die – умереть
a reliable partner – надежный партнер
to forgive – прощать
to be away on business – отсутствовать по делам, уехать в командировку
poison – яд
* * *
Believe it or not, but…
… according to the International Association of Art Security, art theft is the second most common international crime in the world (the first is narcotics smuggling).
… fire-insurance companies in the United States pay half the money for fire loss due to arson.
… Murder is the only crime that does not increase during the full moon. Theft, disorderly conduct, larceny, armed robbery, assault and battery, illegal breaking and entering, and rape all statistically increase dramatically during the full moon.
… forensic scientists can determine a person’s sex, age, and race by examining a single strand of hair.
______________
art theft – кража предметов искусства
an insurance company – страховая компания
fire loss – убытки во время пожара
arson – поджог
the full moon – полная луна
theft – кража
disorderly conduct – хулиганство, нарушение общественного порядка, хулиганское поведение
larceny - воровство
armed robbery – вооруженное ограбление
assault and battery – оскорбление действием
illegal - незаконный
rape – изнасилование
forensic – судебный (forensic medicine – судебная медицина)
a strand of hair – волос
UNIT 13
TERRORISM
Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 251 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
MITIGATING CIRCUMSTANCES | | | Active vocabulary |