Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 5. . Рики разместился в углу и стал наблюдать за развитием событий

Рики разместился в углу и стал наблюдать за развитием событий. Этогоему было вполне достаточно. Кончилась пластинка, и Джон Джеффри началвозиться с проигрывателем. К нему подошел Льюис Бенедикт, кажущийся оченьдовольным. Заиграла музыка, но наслаждаться ею Рики помешали разные люди,постепенно набредающие на его укрытие. Первым его обнаружил Кларк Маллиген в отглаженных брюках и непривычночистых туфлях. Его пригласили, видимо, как владельца кинотеатра, человека,имеющего отношение к искусству. Рики был рад видеть его: Кларк единственныйво всем городе разделял его любовь к старым фильмам. - Кого она тебе напоминает» - спросил он. - Кларк посмотрел на актрису, которая разговаривала с Эдом Венути. - Атебе» - Пожалуй, Луис Брукс. Только у той глаза не были зелеными. - Да, похожа. Чертовски обаятельная девушка. Взялась неизвестно откудаи никто о ней ничего не знает. - Эдвард знает. - А он пишет про нее книгу» - Во всяком случае, он брал у нее интервью. Для Эдварда всегда труднопрощаться со своими героями, а в таком возрасте подавно. По-моему, он простовлюбился в нее, - в самом деле, Эдвард ревниво кружил, вокруг Венути ипытался втиснуться между ним и маленькой актрисой. - Я тоже влюбился, - сказал Маллиген. - Я влюбляюсь во все лица наэкране. Ты видел Марту Келлер» - Нет еще, но на фото она похожа на современную Констанцию Тэлмедж. - Думаешь» - и тут они пустились обсуждать, как не раз это было, фильмыи актеров прежних лет, которых Рики видел в молодости и не мог забыть до сихпор. Охваченный ностальгией, он с трудом заметят, как Кларк ушел и егосменила Сонни Венути, жена Эдварда. - Это был Кларк Маллиген» Он выглядит ужасно, - заявила Сонни, хотясама за несколько лет превратилась из пухленькой девушки с милой улыбкой ввысохшую даму с застывшим выражением лица. Последствия брака. Тремя месяцамиранее она приходила к Рики справляться насчет условий развода: "Я еще нерешила, но подумываю об этом". Да, есть другой, но она не может назвать егоимени. "Я только скажу, что он красивый, хорошо воспитанный и умный, какникто другой в этом городе". Выло совершенно ясно, что речь идет о Льюисе.Такие женщины всегда напоминали Рики его дочь, и он старался обращаться сними мягко и не разубеждать, при всей несбыточности их чаяний. - Правда, она красивая» - Конечно. - Я с ней даже говорила. - Да» - Но ей было неинтересно. Она интересуется только мужчинами. В этот момент актриса говорила со Стеллой футах в десяти от них, ноСонни этого не замечала. Рики следил за их беседой, но не слышал слов -Сонни продолжала излагать свои впечатления от гостьи. Потом мисс Мур сказалачто-то, поразившее Стеллу - та моргнула, открыла рот, потом снова закрыла.Тут Эдвард Вандерли отвел Анну-Веронику в сторону. - Вот я и говорю, - сказала Сонни. - Такие женщины с виду очень милы,но обожают мешать мужчин с грязью. - "Ящик Пандоры", - задумчиво произнес Рики, вспомнив свое первоевпечатление от нее. - Что» А, я знаю, это такой старый фильм. Когда я к вам приходила, выупоминали еще Кэтрин Хэпберн и Спенсера Трэси. - А как теперь дела, Сонни» - Я пытаюсь все сохранить. Ну как можно разводиться в Милберне»Конечно, мне тяжело... Рики подумал о своей дочери и его сердце сжалось. Потом подошел Сирс Джеймс. - Уединился, - сказал он, поставив на столик свой бокал. - Какой-томолодой болван пытался меня застраховать. Сказал, что живет через улицу. - Я его знаю. Поскольку Фредди Робинсон не мог стать темой разговора, наступиломолчание. Потом Сирс сказал: - Льюису может понадобиться помощь. Он, кажется, много выпил. - Ну это же не наша встреча. - Хмм. Надеюсь, какая-нибудь девица отвезет его домой. Рики посмотрел на него, но Сирс был серьезен. - Ты не говорил с почетной гостьей» - Я ее даже не видел. - Она сейчас наверху. Вон... - он поднял руку, но актрисы там уже небыло. Эдвард говорил с Джоном - скорее всего, о ней, - но она сама куда-тоскрылась. - Это не сын Уолтера Бернса там, у бара» Хотя до десяти оставалось не так много времени, Питер какой-тодевушкой действительно стояли у бара и что-то пили. Милли явно не удалосьвыставить тинэйджеров из дома, а самые смелые из них присоединились кверхним гостям. Музыка внезапно умолкла, и Рики увидел Джима Харди,роющегося в пластинках. - Смотри, - сказал он Сирсу, - у нас новый диск-жокей. - Ладно. Я устал и иду домой. От этой музыки мне хочется кусаться. Сирс величественно двинулся к выходу, но был перехвачен Милли Шиэн.Рики предположил, что она хочет заручиться его поддержкой против вторгшихсятинэйджеров, но Сирс только пожал плечами - какое его дело» Рики тоже хотел уходить, но Стелла танцевала с Недом Роулсом, и скоро кним присоединились другие пары. Среди оживленных подростков взрослыевыглядели искусственно. Рики вздохнул: теперь это надолго. Музыка заигралагромче; бармен смешивал по полдюжины коктейлей зараз. Сирс открыл дверь искрылся за ней. К Рики подошла Кристина Берне, высокая блондинка хитрым лицом. - Раз уж мой сын взялся за организацию, может, потанцуем с вами» Рики улыбнулся. - Боюсь, что не смогу оказать вам эту любезность, Кристина. Я уже сороклет не танцевал. - Вы должны были чем-то увлечь Стеллу, раз она так за вас держится. Для нее явно трех коктейлей оказалось много. - Да. И знаете чем» Я никогда не терял чувства юмора. - Рики, вы чудо. Хотела бы я порыться в вашем столе и узнать, что выпрячете. - Огрызки карандашей и старые сборники законов. Она неуклюже чмокнула его в челюсть. - Сонни Венути была у вас» Я хочус вами об этом поговорить. - Тогда приходите ко мне в контору, - сказал Рики, зная, что она непридет. - Простите, - к ним подошел Эдвард Вандерли. - Ладно, мужчины, я вас оставляю, - и Кристина нетвердым шагомудалилась искать партнера по танцам. - Ты не знаешь, где она» - лицо Эдварда было мальчишески встревоженным. - Мисс Мур» Нет. А что, ты ее потерял» - Черт. Она просто испарилась. - Может, она в ванной. - Двадцать пять минут» - Эдвард, не беспокойся так. - Я не беспокоюсь, я просто хочу найти ее, - он встал на цыпочки и сталглядеть поверх голов танцующих. - Может, она сбежала с кем-нибудь из этихужасных парней» - Не знаю. Эдвард быстро вышел из комнаты. На его месте появились танцующие Кристина Берне и Нед Роулс, и Рикистал озираться, ища Стеллу. Он увидел, что она отчитывает за что-то ДжимаХарди. Потом она заметила мужа и подошла. - Шустрый молодой человек. - Что он сказал тебе» - Что я похожа на Энн Банкрофт. Внезапно музыка смолкла, и ответ Рики услышала вся публика. - Я бы не допускал в кинотеатры никого моложе тридцати. Все посмотрели на Рики и Стеллу, но тут следующая пластинка легла напроигрыватель, неугомонный Фредди Робинсон подхватил подружку Джима Харди, ивсе вернулись к танцам. - Может, пойдем» - спросил он Стеллу. - Сирс уже ушел. - О, подождем еще немного. Мне так весело. Мы же так давно не были натаких вечеринках. - Увидев его нахмуренное лицо, она попросила: - Потанцуй со мной, Рики. Один раз. - Я же не танцую. Поэтому веселись без меня. Только не больше получаса,ладно» Она с обиженным видом отошла и тут же была подхвачена гангстером ЛуПрайсом. Рики пошел вдоль стены и наткнулся на Милли Шиэн. - Не знаю, что и делать, - пожаловалась она. - Тут уборки на полдня. - Пусть Джон вам поможет. - О, он всегда помогает, - ее круглое лицо осветилось благоговением. -Он молодец. Рики поглядел наверх. Там было тихо. Неужели акт-риска действительнотам с кем-нибудь из парней» Он улыбнулся и пошел вниз. Кабинеты были пусты. Везде горел свет, на столах стояли недопитыебокалы, валялись окурки. Пахло потом, пивом и табаком. Милли действительнопридется поработать утром. Он посмотрел на часы. Полпервого. Сверху все ещедоносилась музыка. Рики сел на стул, закурил и стал думать. Было бы неплохо помочь Милли инемного убрать здесь, но для этого нужен веник. Идти за веником у него небыло сил, и он задремал. Разбудили его шаги. Кто-то открыл дверь. - Эй, - позвал он, чтобы не спугнуть какую-нибудь парочку. - Кто здесь» Рики» - в комнату вошел Джеффри. - Слушай, где Эдвард» - Эдвард пошел искать мисс Мур. Может быть, он наверху» - Я беспокоюсь за него. Он казался очень взволнованным. - Она куда-то делась. Вот он и заволновался. - Бедный Эдвард! Зря он волнуется. Она просто чудо. Выглядит еще лучше,чем прежде. - Ладно, - Рики встал. - Помочь тебе поискать Эдварда» - Нет-нет. Я сам найду. Посмотрю в спальнях. Хотя что ему там делать» - Посмотри. Джон повернулся, пробормотал еще что-то о своем беспокойстве и вышел.Рики последовал за ним. Гарольд Симе танцевал со Стеллой, что-то говоря ей на ухо. Музыка былатакой громкой, что Рики хотелось кричать. Никто, кроме Сирса, не ушел, ивсюду шатались подвыпившие тинэйджеры. Актриса беседовала с редактором. Надиване, рядом с мирно спящей Милли Шиэн, сидели чересчур близко друг к другуКристина Берне и Льюис Бенедикт. Рики захотелось спать - от музыки у него болела голова, а все друзья,кроме Сирса, спятили. Льюис, совершенно окосевший, положил руку на коленоКристины. Наверху упало что-то тяжелое, но услышал это один Рики. Он поспешилнаверх и увидел там Джона Джеффри. - Рики... - Что такое, Джон» - Эдвард. - Он что, налетел на что-нибудь» - Пошли скорее. Рики пошел за ним, чувствуя нарастающее беспокойство. Джон выгляделужасно. - Он ушибся» Скажи же! Джон беззвучно. Открывал рот. Наконец Рики услышал: - Это я уронил стул. Не знаю, что делать. Рики взглянул в его бледное лицо. - Где он» - Во второй спальне. Поскольку Джеффри не двигался, Рики сам пошел к двери. Взявшись заручку, он оглянулся. Джон молча кивнул. Во рту у Рики пересохло. Желая изо всех сил быть не здесь, а где-нибудьв другом месте, делать что-нибудь еще, даже танцевать, он открыл дверь. В спальне почти не было мебели. На кровати лежали пальто Эдварда иактрисы. Но Рики видел только Эдварда Вандерли. Он лежал на полу, прижав оберуки к груди. Лицо его было ужасным. Рики отшатнулся и чуть не налетел на стул, опрокинутый Джоном. Не моглобыть и речи о том, что Эдвард еще жив - непонятно откуда, но он это знал. - Ты не пытался нащупать пульс» - Пульса нет, - выдавил дрожащий Джон. Рики заставил себя склониться к телу Эдварда. Он взял его за руку. Онабыла холодной. - Что, по-твоему, случилось» - он по-прежнему не мог смотреть наискаженное лицо Эдварда. - Сердечный приступ» - Не знаю. Может быть. От возбуждения. Но... - Но что» - Не знаю. Не могу сказать. Но, Рики, посмотри на его лицо. Он посмотрел: пустые глаза и рот, открытый в беззвучном крике. Это былолицо человека, испытавшего страшную муку. - Это не по-медицински звучит, но похоже на то, что его испугали досмерти. Рики кивнул и встал. Эдвард выглядел именно так. - Не зови никого. Я вызову "скорую".


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 102 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 2 | Глава 4 | Глава 1 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 1 | Глава 3 | Глава 3 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 4| Глава 4

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)