Читайте также: |
|
Значительное место редакторская работа занимала в деятельности М.В. Ломоносова. В 1748 г. канцелярия Академии наук назначила его править переводы и «последнюю оных ревизию отправлять», то есть контролировать содержание, в газете «Санкт-Петербургские ведомости». Иностранные известия заполняли большую часть газеты. Остаток — две-три полосы из восьми — приходился на объявления, да изредка печатались русские новости, в основном — придворная хроника. Так что Ломоносов стал фактически редактором всей газеты. В течение нескольких лет он руководил подбором иностранных известий, редактировал тексты. И хотя до нас не дошли конкретные материалы, относящиеся к редактированию Ломоносовым «Санкт-Петербургских ведомостей», можно заметить, что содержание газеты при нем несколько изменилось: увеличилось число научных сообщений, заметки о военных делах все больше уступали место гражданским новостям. Изменился и стиль заметок. Фразы стали короче, яснее. Весьма вероятно, что Ломоносов участвовал и в редактировании первого на русском языке научного повременного издания — «Содержание ученых рассуждений», в котором помещалось сокращенное изложение академических работ, полностью публиковавшихся на латинском языке в «Комментариях» и «Новых комментариях».
Непосредственное отношение к редакторской деятельности имеет ломоносовское «Рассуждение об обязанностях журналистов».
По инициативе Ломоносова стал выходить с 1795 г. первый на русском языке литературно-научный журнал «Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие». Хотя Ломоносов практически не печатался в «Ежемесячных сочинениях» (только в девятой книжке за 1764 г. были опубликованы два его стихотворения), за работой редакции он внимательно следил и, когда считал необходимым, вмешивался в дела журнала: указывал на ошибки, добивался снятия плохой, по его мнению, статьи, рекомендовал для помещения в журнале работы, представлявшие действительный интерес. Так, по его настоянию в «Ежемесячных сочинениях» была опубликована вступительная лекция по философии любимого ученика Ломоносова — Н.Н. Поповского, отредактированная им.
Опыт редакторской работы А.С. Пушкина, великого преобразователя нашей литературы, литературного языка, имеет непреходящее значение. В его письмах рассыпаны замечания о фактических неточностях, неправдоподобии положений, логических несообразностях, погрешностях против литературного вкуса в прочитанных им произведениях. Историзм в сочетании с точностью, простотой, лаконичной емкостью слова, художественного образа, столь характерные для поэтики самого Пушкина, были и критериями Пушкина — рецензента и редактора. Целой редакторской школой являются, в частности, его заметки на полях статьи П.А. Вяземского «О жизни и сочинениях В.А. Озерова» или книги К.Н. Батюшкова «Опыты в стихах и прозе», правка им «Воспоминаний» П.В. Нащокина. Необходимо отметить еще один важный редакторский принцип Пушкина — судить произведение по законам именно этого произведения, с позиций его автора. И Пушкин в качестве редактора отмечает художественные просчеты, которые произошли потому, что автор порою изменял высоким требованиям своей художественной манеры, собственной поэтики. «Это не Батюшкова, а Блудова, и то перевод», — замечает Пушкин против одного неудачного стиха Батюшкова. Или в другом месте: «Вот стихи прелестные собственно Батюшкова — вся строфа прекрасна». Хотелось бы напомнить и еще об одной черте Пушкина-редактора: уважении к чужому мнению, даже не совпадающему с его собственным. Так, будучи редактором «Современника», Пушкин в первом томе журнала напечатал статью Гоголя «О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году». Редактор далеко не разделял всех взглядов автора статьи, и потому в третьем томе «Современника» отметил: «Статья „О движении журнальной литературы“ напечатана в моем журнале, но из сего еще не следует, чтобы все мнения, в ней выраженные с такою юношескою живостью и прямодушием, были совершенно сходны с моими собственными. Во всяком случае она не есть и не могла быть программою «Современника».
Выдающимся редактором был Н.А. Некрасов. В течение тридцати лет он руководил лучшими изданиями прогрессивной русской журналистики XIX в. — журналами «Современник» (с 1847 по 1866 г.) и «Отечественные записки» (с 1868 по 1877 г.). Однако и в «Современник» он пришел уже опытным редактором, выпустив к тому времени под своей редакцией несколько сборников, в их числе такие программные для «натуральной школы», как «Физиология Петербурга» и «Петербургский сборник».
Глубокая идейность и последовательная принципиальность — важнейшие черты редакторской деятельности Некрасова. Этими чертами определялась общественно-политическая и литературная программа руководимых им журналов. «Какого нового направления он (Дружинин — Сост.) хочет? — писал Некрасов Тургеневу. — Есть ли другое — живое и честное, кроме обличения и протеста?» . С той же строгой принципиальностью подходил Некрасов к подбору сотрудников, считая, что они в той или иной степени должны разделять его идейные убеждения, и находил в себе мужество идти на разрыв даже с лично близкими ему писателями, если их взгляды были противоположны направлению его изданий. Зато он «никогда не стеснял» ведущих сотрудников «Современника» в самые славные годы его издания — Чернышевского и Добролюбова. «Только благодаря его (Некрасова — Сост.) великому уму, высокому благородству души и бестрепетной твердости характера я имел возможность писать, как я писал. Я хорошо служил своей родине и имею право на признательность ее, но все мои заслуги перед нею — его заслуги», — писал Чернышевский . Эти слова — высокая оценка редакторской деятельности Некрасова.
О принципах редакторской работы Некрасова над статьями «Современника» и «Отечественных записок» позволяет судить его переписка с авторами. Некрасов бережно относится к чужому тексту, стараясь не править его без согласования с автором. Чаще всего он и ограничивался советом, как сделать рукопись лучше, справедливо полагая, что надо дать возможность автору самому сделать свое произведение «возможно лучше». Некрасов настойчиво добивался того, чтобы содержанию соответствовала форма изложения, упорно боролся с многословием, приводившим к нарушению художественности произведения, когда подчеркивались малозначительные детали в ущерб главному, важному. К сожалению, сохранилось крайне мало материалов, которые могли бы помочь восстановить конкретную работу Некрасова-редактора над авторскими рукописями. К их числу относится и правка им статьи Белинского «Взгляд на русскую литературу 1846 года».
В конце 1840-х и в 1850-х годах одним из ближайших сотрудников «Современника» был И.С. Тургенев. Некрасов высоко ценил литературный вкус Тургенева, считался с его оценкой материалов, помещаемых в журнале, посылал и свои собственные произведения с тем, чтобы Тургенев высказал свое мнение. Давали читать Тургеневу свои произведения и Л.Н. Толстой, Я.П. Полонский, Д.В. Григорович. Он готовит и редактирует первое издание стихотворений Ф.И. Тютчева, стихотворения А.А. Фета. Много внимания уделял он и тем молодым литераторам, в которых видел талант, литературное призвание: он подробно разбирал присылаемые ими произведения, предлагал поправки, хлопотал о публикации наиболее интересных вещей. Тургеневские письма к ним наполнены доброжелательной оценкой их труда, конкретными указаниями недостатков, советами, как доработать, довести до совершенства их работу.
Ближайшим соратником и журнальным единомышленником Некрасова был М.Е. Салтыков-Щедрин. В течение ряда лет он был ведущим сотрудником некрасовского «Современника». Став руководителем «Отечественных записок», Некрасов пригласил Щедрина в свой новый журнал соредактором — главой беллетристического отдела. После смерти Некрасова Щедрин руководил журналом до его закрытия в 1884 г. Продолжая традиции «Современника», «Отечественные записки» были лучшим органом демократической журналистики семидесятых — восьмидесятых годов.
Решительно и непримиримо отстаивал Щедрин идейную направленность «Отечественных записок». Высокой принципиальностью проникнута вся переписка Щедрина с авторами журнала. Он отклоняет рассказ Салова, который, по его словам, может быть, годится для катковского «Русского вестника», но никак не для «Отечественных записок», вычеркивает из статьи Успенского путаные рассуждения автора о крестьянской общине, в которой будто бы спасение русского мужика, протестует против отдающих поповщиной разглагольствований Елисеева и т. д. и т. д. В этом заключался основной редакторский принцип Щедрина — неприемлемость всего того, что противоречило идейным позициям последовательно демократического издания.
На протяжении всей долгой литературной деятельности Льва Толстого редакторская работа занимала значительное, а временами и основное место в его творческой биографии. «Я убежден, что опытный и добросовестный редактор — в особенности в России — по своему положению постоянного посредника между сочинителями и читателями, всегда может вперед определить успех сочинения и мнения о нем публики», — писал Толстой 3 июля 1852 г. Некрасову, направляя в «Современник» рукопись своей первой повести «Детство» . А спустя два года он, избранный одним из редакторов журнала «Военный листок», собирает и готовит материалы для его первого номера, которому так и не суждено было увидеть свет: издавать журнал не разрешили. В 1862-1863 гг.
Толстой — издатель и редактор журнала «Ясная Поляна», с начала 1880-х гг. он — один из организаторов и ведущих редакторов издательства «Посредник», выпускавшего дешевые книги для народа. Своеобразной редакторской работой можно считать составление им сборника «Круг чтения» (1905-1908), куда вошли в обработке Толстого произведения Герцена, Достоевского, Тургенева, Лескова, Чехова. И наконец рецензирование и редактирование многочисленных рукописей, присылаемых отовсюду знаменитому писателю.
Редакторскую школу Толстого прошли С.Т. Семенов, В.Г. Чертков, Ф.Ф. Тищеико, П.В. Засодимский, Н.И. Тим-ковский и другие русские литераторы конца XIX — начала XX вв. Письма Толстого к ним проникнуты вниманием к их литературному труду, содержат немало конкретных замечаний по поводу недостатков и достоинств их произведений.
Наряду с редакторской перепиской Толстого с писателями немалое значение для характеристики его как редактора имеют сохранившиеся рукописи разных авторов с его правкой. Наиболее интересные из них собраны в книге «Толстой — редактор. Публикация редакторских работ Л.Н. Толстого» (М., Книга, 1965).
Множество литературных указаний, советов содержится в письмах А.П. Чехова, особенно в переписке с начинающими писателями. Часто Чехов, не ограничиваясь отзывами, правил рукописи, оказывал содействие в их опубликовании.
Редакторский труд ему нравился. «Если бы я жил в Петербурге, — писал он редактору газеты «Новое время» А.С. Суворину, — то напросился бы к вам в редакторы беллетристического отдела. Я бы чистил и шлифовал все одобренные вами и Бурениным рассказы и протежировал бы тем, по-видимому, никуда негодным вещам, из которых путем сокращения наполовину и путем корректуры можно сделать сносные рассказы. А я наловчился корректировать и марать рукописи. Знаете что? Если вас не пугает расстояние и скука, то пришлите мне заказной бандеролью все то беллетристическое, что имеется у вас под руками и вами забраковано» . Авторские рукописи Чехов редактировал не только в «Новом времени», но и потом, когда стал сотрудничать в «Русской мысли». Известно, что он также предполагал редактировать переводы для издательства «Посредник».
Исключительную роль в творческой судьбе многих впоследствии известных писателей сыграл В.Г. Короленко. «Он был моим учителем не долго, но он был им, и это моя гордость по сей день», — писал о нем М. Горький . «Кабы не он, не его ободрение, пропадать бы мне. Благодаря ему я выбрался на дорогу», — свидетельствовал С.П. Подъячев . Десятки других писателей считали Короленко своим «крестным отцом» в литературе. Литературная деятельность Короленко была неотделима от редакторской работы. В 1887-1888 гг. он редактировал вместе с А.Н. Плещеевым беллетристический отдел журнала «Северный вестник», а в 1896-1918 гг. был одним из руководителей журнала «Русское богатство». За это время он прочитал не менее пяти тысяч различных рукописей. Большая часть их зарегистрирована Короленко в так называемых редакторских книгах. Сюда он заносил краткие сведения об авторах, о содержании рукописей, свои краткие отзывы.
В своей редакторской деятельности Короленко выступил как продолжатель лучших традиций редакторов революционно-демократических изданий, в первую очередь — Некрасова и Щедрина. Его переписка с авторами показывает, что он отдавал предпочтение произведениям, проникнутым явным социальным протестом. Вместе с тем это никак не снижало его требований к художественной форме произведений. «Надо, — указывал он в письме к В.А. Гольцеву, — чтобы каждое слово, каждая фраза попадала в тон, к месту, чтобы в каждой отдельной фразе, по возможности даже взятой отдельно от других — слышалось отражение главного мотива, центральное, так сказать, настроение» .
Этим правилом писатель неизменно руководствовался в своей редакторской работе, что подтверждают и его письма-советы авторам, и отредактированные им рукописи.
М.В. Ломоносов. Из «Рассуждения об обязанностях журналистов»
<...> Лишь только было замечено, что литературный поток несет в своих водах одинаково и истину и ложь, и бесспорное и небесспорное, и что философия, если ее не извлекут из этого состояния, рискует потерять весь свой авторитет, — образовались общества ученых и были учреждены своего рода литературные трибуналы для оценки сочинений и воздания должного каждому автору согласно строжайшим правилам естественного права. Вот откуда произошли как академии, так — равным образом — и объединения, ведающие изданием журналов. Первые — еще до того, как писания их членов выйдут в свет — подвергают их внимательному и строгому разбору, не позволяя примешивать заблуждение к истине и выдавать простые предположения за доказательства, а старое — за новое. Что же касается журналов, то их обязанность состоит в том, чтобы давать ясные и верные краткие изложения содержания появляющихся сочинений, иногда с добавлением справедливого суждения либо по существу дела, либо о некоторых подробностях выполнения. Цель и польза извлечений состоит в том, чтобы быстрее распространять в республике наук сведения о книгах. <...>
1. Всякий, кто берет на себя труд осведомлять публику о том, что содержится в новых сочинениях, должен прежде всего взвесить свои силы. Ведь он затевает трудную и очень сложную работу, при которой приходится докладывать не об обыкновенных вещах и не просто об общих местах, но схватывать то новое и существенное, что заключается в произведениях, создаваемых часто величайшими людьми. Высказывать при этом неточные и безвкусные суждения — значит сделать себя предметом презрения и насмешки; это значит уподобиться карлику, который хотел бы поднять горы,
2. Чтобы быть в состоянии произносить искренние и справедливые суждения, нужно изгнать из своего ума всякое предубеждение, всякую предвзятость и не требовать, чтобы авторы, о которых мы беремся судить, рабски подчинялись мыслям, которые властвуют над нами, а в противном случае не смотреть на них как на настоящих врагов, с которыми мы призваны вести открытую войну.
3. Сочинения, о которых дается отчет, должны быть разделены на две группы. Первая включает в себя сочинения одного автора, который написал их в качестве частного лица; вторая — те, которые публикуют целыми учеными обществами с общего согласия и после тщательного рассмотрения. И те и другие, разумеется, заслуживают со стороны рецензентов всякой осмотрительности и внимательности. Нет сочинений, по отношению к которым не следовало бы соблюдать естественные законы справедливости и благопристойности. Однако надо согласиться с тем, что осторожность следует удвоить, когда дело идет о сочинениях, уже отмеченных печатью одобрения, внушающего почтение, сочинениях, просмотренных и признанных достойными опубликования людьми, соединенные познания которых, естественно, должны превосходить познания журналиста. Прежде, чем бранить и осуждать, следует не один раз взвесить то, что скажешь, для того чтобы быть в состоянии, если потребуется, защитить и оправдать свои слова. Так как сочинения этого рода обычно обрабатываются с тщательностью и предмет разбирается в них в систематическом порядке, то малейшие упущения и невнимательность могут повести к опрометчивым суждениям, которые уже сами по себе постыдны, но становятся еще гораздо более постыдными, если в них скрываются небрежность, невежество, поспешность, дух пристрастия и недобросовестность.
4. Журналист не должен спешить с осуждением гипотез. Они дозволены в философских предметах и даже представляют собой единственный путь, которым величайшие люди дошли до открытия самых важных истин. Это нечто вроде порыва, который делает их способными достигнуть знаний, до каких никогда не доходят умы низменных и пресмыкающихся во прахе.
5. Главным образом пусть журналист усвоит, что для него нет ничего более позорного, чем красть у кого-либо из собратьев высказанные последним мысли и суждения и присваивать их себе, как будто он высказывает их от себя, тогда как ему едва известны заглавия тех книг, которые он терзает. Это часто бывает с дерзким писателем, вздумавшим делать извлечения из сочинений по естественным наукам и медицине.
6. Журналисту позволительно опровергнуть в новых сочинениях то, что, по его мнению, заслуживает этого, — хотя не в этом заключается его прямая задача и его призвание в собственном смысле; но раз уже он занялся этим, он должен хорошо усвоить учение автора, проанализировать все его доказательства и противопоставить им действительные возражения и основательные рассуждения, прежде чем присвоить себе право судить его. Простые сомнения или произвольно поставленные вопросы не дают такого права; ибо нет такого невежды, который не мог бы задать больше вопросов, чем может их разрешить самый знающий человек. Особенно не следует журналисту воображать, будто то, чего не понимает и не может объяснить он, является таким же для автора, у которого могли быть свои основания сокращать и опускать некоторые подробности.
7. Наконец, он никогда не должен создавать себе слишком высокого представления о своем превосходстве, о своей авторитетности, о ценности своих суждений. Ввиду того, что деятельность, которой он занимается, уже сама по себе неприятна для самолюбия тех, на кого она распространяется, он оказался бы совершенно не прав, если бы сознательно причинял им неудовольствие и вынуждал их выставлять на свет его несостоятельность.
Печатается по изданию: Ломоносов М.В. Полн. собр. соч. — М.; Л, 1952. — С. 217-218, 230-232.
«Рассуждение об обязанностях журналистов», опубликованное впервые в 1755 г. в амстердамском журнале, было ответом Ломоносова на зарубежную критику его научных трудов. Резко нападая на недобросовестных журналистов, служащих помехой «строгому и правильному разысканию истины», он формулирует правила, которых, по его мнению, должны придерживаться журналисты, рецензируя и реферируя научные исследования. Ломоносовские правила устанавливают по сути некоторые общие принципы редакторской работы. Здесь говорится прежде всего о большой ответственности рецензента и редактора, о том, что они должны быть достаточно подготовлены, чтобы основательно судить о достоинствах и недостатках разбираемых сочинений, стараться оценивать их непредвзято, объективно, не считать единственно верными свои воззрения и суждения, не относиться к автору и его позиции свысока, а попытаться понять его доказательства и справедливо оценить их. Эти правила не потеряли своего значения и по сей день.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 194 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ВВЕДЕНИЕ | | | Речь Н.Н. Поповского с литературной правкой М.В. Ломоносова |