Читайте также: |
|
Принято считать, что каждой национальности присущи какие-то особенные черты. Финны сами любят пошутить на предмет собственной неторопливости. Армяне — наоборот, невероятно эмоциональны. Русские любят похвастаться способностью много выпить без особенного вреда для здоровья (пожалуй, даже более хвастаться, чем собственно пить). Белорусы до крайности толерантны. Итальянцы любят обстоятельно поесть макаронных изделий с домашними томатными соусами и запить все это добрым вином. Американцы на бегу перекусывают сухомятные гамбургеры, заливая их приторно-сладкой кока-колой.
О том, что петербуржцы представляют собой нечто более, чем просто население одного областного центра известно было всегда. Но мы сейчас не об этом. Менее всего хочется вступать в бесплодные дискуссии из-за разницы в терминологии. В конце концов, если кому-то не нравится словосочетание "петербургская национальность", то против существования "лиц петербургской национальности" вряд ли кто сможет возразить. Ведь давно существующий термин "лицо кавказской национальности", охватывает не только жителей Кавказа, но вообще всех людей со смуглой кожей, черной бородой (либо усами) и говорящих с характерным восточным акцентом...
Так что же отличает "лицо петербургской национальности" от новгородцев, москвичей, псковичей, тверичей и архангелогородцев хотя бы на первый взгляд? Итак. Национальный напиток петербуржца — пиво. Нигде на необъятных просторах Федерации вы не увидите столько поклонников этого божественного янтарного напитка. И не зря питерская "Балтика" столь почитаема по всей империи, что составляет 13 % всего "федеративного" пива. И нигде в Федерации нет такой культуры маленьких пивных и кафе, такого их количества. Поезжайте по регионам и поищите! По количеству и качеству подобного рода заведений Петербург год от года, медленно, но неуклонно, приближается к цивилизованным пивным странам Балтии, Скандинавии, Германии и Великобритании.
Второй по значению национальный напиток петербуржца — кофе. Наверное, нет такого петербуржца, который не сказал бы однажды: "Сегодня я не пил кофе, вот поэтому-то я и плохо себя чувствую. Пойду выпью маленький двойной". В других городах и слов-то таких не знают: "маленький двойной". Петербург — единственный город в Федерации, где кофе варят (а растворимый в цивилизованных странах за кофе не считают). Причем здесь кофе варят массово, а не только в "крутых кабаках", как, например, в первопрестольной. В этом смысле показателен случай произошедший с автором этих строк в Твери. Во всех кафе и ресторанчиках города кофе был, но — растворимый. Люди в Твери живут приветливые и бармены, равно как и посетители заведений приняли горячее участие в проблемах заезжего туриста, мечтающего о натуральном напитке. И вот, снабженный подробной инструкцией, автор этих строк вместе со своими спутниками нашел вожделенное кафе. "Здравствуйте, нам сказали, что у вас варят кофе", — без особых предисловий обратился я к бармену. "Да. А вы из Петербурга?" — последовал ответ. Как говорится, комментарии излишни. Национальная еда петербуржца — сосиски (в качестве перекуса к тому же пиву). Реже — пельмени (если в наличии имеется нечто покрепче). Вам скажут, что пельмени родились в Сибири. И обманут. Пельмени (просто под разными названиями) существуют по всему миру и этим, в частности, объясняется благосклонность "лиц петербургской национальности" к итальянскому новшеству — "Равиолям". В качестве "быстрой еды" петербуржец предпочитает экологически чистому и свободному от канцерогенов и вкусовых качеств гамбургеру восточную шаверму. Кстати, слово "шаверма" — чисто петербургское (в данном варианте произношения и написания).
Вообще петербуржцы поесть любят и никакая кухня им не чужда. Национальная рыба "лиц петербургской национальности" — корюшка. Только в Петербурге в таком количестве и с таким удовольствием едят эту маленькую рыбку. Вот уж воистину национальная традиция, когда каждую весну весь город пахнет свежими огурчиками. А корюшка пахнет именно так. Не рыбой, а огурчиками. Лотками с корюшкой заставлены улицы. И рыбаки выстраиваются вдоль Невы днем и ночью. И никакие ограничивающие лов распоряжения губернатора эту традицию убить не в силах.
Любит поесть свежую корюшку и национальное перебуржское животное — кошка. Практически нет таких петербуржцев, которые не любили бы котов. Не держали бы дома. Не подкармливали бы "лестничных" и "подвальных". Да и сами кошки прекрасно чувствуют такое отношение к себе. Гордо ходят по улицам. Милостиво принимают дань в виде рыбки и мяса. Громко кричат по весне. Бывает, кошки с выводками только что прозревших котят выбираются на нагретый солнцем тротуар и сидят всем семейством, ожидая, что какой-нибудь прохожий непременно возьмет одного из пушистых малышей с собой. Такого бы не было, если бы кошки сильно боялись бы лихих людей. В той же Москве шатаются стаи бродячих собак, а вот кошек нет практически совсем.
Национальная одежда петербуржца — куртка. Кожаная она или нет — вопрос спорный. В питерских погодных условиях материала лучше кожи не сыскать, но кто-то предпочитает тканевую основу. Во всяком случае, как ни агитировали нас европейцы и американцы не носить одежду из кожи убиенных зверей, как ни убеждали, что у них-де такой наряд осмелится одеть только сутенер или иной отброс общества — ничего из их планов не вышло. Вид же одетого в длинное пальто прохожего живо вызывает мысли о татарских баскаках в халатах, либо не успевших переодеться московских шпионах. И обязательно об отце-основателе города Петре I, гоняющимся с ножницами за долгополыми боярами.
Национальный головной убор петербуржца — кепка или вязаная шапочка. У петербурженок в почете береты (помните у Пушкина: "Кто там в малиновом берете?"). Неизвестно, куда отнести капюшон — к куртке, частью которой он является, или все-таки головному убору. Но так или иначе, эта деталь одежды неотъемлема от облика "лица петербургской национальности". Шляпы и шляпки носят крайне редко. Помнится, еще в "застойные" годы ярчайшая представительница московского бомонда Алла Пугачева в одном из своих телеинтервью посетовала на то, что петербурженки "почему-то" не носят шляпки с широкими полями. Разве они не знают, какой может быть загадочной и очаровательной женщина в шляпке! — восклицала прима. Да, попробовола бы она в шляпке при питерском ветре... Но мы отвлекаемся.
Национальная обувь петербуржца — ботинки или сапоги на толстой подошве. Во всем мире толщину подошвы диктует мода. В Петербурге толщину подошвы диктуют климат и городские службы, ответственные за уборку улиц. Ни то, ни другое не меняется столетиями, с тех пор, как на заре XVIII века Петр Великий утопил в болоте на Заячьем острове свой левый ботфорт.
Национальный вид транспорта в Петербурге — трамвай. Битком набитый в час пик, грохочущий на разбитых рельсах, трясущийся на подломленных рессорах он все равно вызывает у петербуржца приступ умиления (особенно после сорокаминутного ожидания под проливным дождем или в мороз). Вид демонтируемых трамвайных путей вызывает у настоящего петербуржца эмоции, сравнимые с возникающими при виде ампутации ног у близкого друга-футболиста.
Но особый предмет национальной гордости петербуржцев — погода. Чем хуже (или переменчивее) она, чем больше доставляет неудобств, тем приятнее. Напустив на себя загадочный вид старого гвардейца, только крепчающего от новых невзгод, петербуржцы любят поучать неопытных приезжих. Тех, которые, например, летом не взяли с собой теплого свитера и шерстяных носков. Или тех, кто вздумал приехать зимой в шубе, меховой шапке и без зонтика. В этом смысле средоточием гордости являются наводнения. Небывало высокий (как правило, по рассказам петербуржцев) осенний уровень воды вызывает у нерезидентов священный ужас.
Портрет "лиц петербургской национальности" можно продолжать до бесконечности. Веди и у американцев есть кое-что помимо гамбургеров, а у итальянцев — помимо спагетти. Но предельно ясно одно. То, что петербуржцы осознают себя особой общностью и с гордостью продолжают трехсотлетние традиции своих предков и предшественников.
Вопросы к экзамену
1. Предмет стилистики как лингвистической дисциплины.
2. Основные понятия стилистики.
3. Стилистические ресурсы русского языка всех его уровней (фонетика, словообразование, фразеология, морфология, лексика, синтаксис).
4. Понятие лексической и стилистической синонимии.
5. Средства словесной образности.
6. Функциональные стили.
7. Функциональные стили и стилистические ресурсы русского языка (проблема отбора).
8. Норма литературного языка и норма функционального стиля.
9. Понятие практической стилистики.
10. Понятие культуры речи.
11. Стилистика и культура речи.
12. Понятие нормы.
13. Понятие стилистической нормы и её нарушения.
14. Стилистические ошибки.
15. Нестилистические ошибки.
16. Разновидности официально-делового стиля. Стилистические особенности
17. Подстили научного стиля. Стилистические особенности
18. Стилистические особенности информационных, аналитических и художественно-публицистических жанров газетно-публицистического стиля.
19. Жанрообразующие признаки публицистического стиля
20. Расслоение стиля художественной литературы в соответствии с тремя родами литературы.
21. Стилевые различия устной и письменной (эпистолярной) форм разговорного стиля.
22. Взаимопроникновение функциональных стилей.
23. Способы выражения авторской модальности.
24. Авторское "Я" в радио- и тележурналистике.
25. Образная система различных жанров публицистического стиля.
26. Особенности публицистического стиля конца XX – начала XXI века (средства выражения авторского присутствия, стилевая и жанровая дифференциация, языковые особенности и т.д.).
27. Стилистика отдельного средства массовой информации в зависимости от его типа. (коммуникативно-речевая ситуация, гендерный аспект языка, соблюдение/несоблюдение языковой толерантности и т.д.)
28. Текст и его основные характеристики.
29. Функционально-смысловые типы высказываний.
Беззубов А.Н., Бойкова Н.Г., Коньков В.И. Публицистический стиль: Учебное пособие для студентов факультета журналистики.– СПб., 1999.
Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка. - М., 2007.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1983 и последующие (любое издание).
Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. – М., 1982.
Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. – СПб., 1999.
Кривоносов А.Д. Жанры PR-текста: Учебное пособие для студентов отделений связей с общественностью – СПб., 2001.
Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – М.: Флинта; Наука, 2002.
Майданова Л.М., Калганова С.О. Практическая стилистика жанров СМИ. Учебное пособие. – Екатеринбург, 2006
Практическая стилистика русского языка: Функциональные стили. – М., 1982.
Радиотелевизионная журналистика в системе профессиональных кординат: Учебное пособие. – СПб., 2002.
Русский язык в текстах СМИ. СПб., 2007.
Стилистический энциклопедический словарь современного русского языка. – М.: Наука;Флинта, 2003.
Фрумкина Р.М. Психолингвистика: Учеб. для студ. высш. уч. заведений. – М.: Изд. центр "Академия", 2001.
СТИЛИСТИКА И РЕДАКТИРОВАНИЕ
НОУ ВПО «Институт телевидения, бизнеса и дизайна»
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 238 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Виды текстовой информации. Подтекст. Затекст | | | РАБОЧАЯ ПРОГРАММА |