Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Большой респект благонамеренным дискутантам.

Читайте также:
  1. Американская армия — самый большой миф ХХ века.
  2. Большой
  3. Большой адронный коллайдер
  4. Большой баклан — Phalacrocorax carbo
  5. Большой веретенник — Limosa limosa
  6. Большой весенний смотр проектов
  7. БОЛЬШОЙ ДВОР ПЕРЕД ДВОРЦОМ

 

Ответ Вашкевича.

Я не против того, чтобы все русские слова считать заимствованиями из тюркских языков или из любых других. Мне национальные приоритеты до лампочки. Лишь бы после распределения по разным языкам мой родной язык стал бы мне понятным. Ну, пусть слово саранча – заимствование из какого-нибудь татарского или башкирского. Повторяю. Мне все равно. Но спросим татар, башкир, азербайджанцев, турок, не знаю, кого там еще, почему это насекомое так называется? Не знают (см. Этим. словарь тюркских языков, буквы Л, М, Н, П, С). Вообще, к тюркским языкам при глубоких этим. исследованиях надо относится осторожно. Почему? Потому что там до половины всех слов и больше – арабские заимствования, которые вытеснили исконную лексику. Мой коллега татарин – вместе учились и вместе преподавали арабский – только спустя много лет стал в своем родном языке узнавать арабские слова. Вот, к примеру, гор. Магадан. Конечно, не русское слово и не арабское. Татарское? Возможно. Но что означает это название? Никто не знает. Но зная, что арабский ъайн тюрки произносят как Г (примеров – выше крыши, кроме того, кто учился арабскому у татар, имеют данный фонетический изъян), ставим вместо Г исконный ъайн и переводим с арабского: "рудники".

Что интересно. У меня по тюркским языкам написано много. Но тюркские народы до удивления мало любознательны и даже не любопытны. У одной знакомой татарочки спрашиваю, почему. И слышу в ответ "у них на уме только золото". Почему? Пожимает плечами. Я отвечу: потому что его татарское название созвучно Алтаю, а то – тюркскому алты, что значит шесть. Это номер тюрков. Но шестерка не простая, а синтетическая, состоящая из тройки и двойки. Это номера коровы и быка. Если складывать, получится 5, если умножать – шесть. Понятно, что 5 – это сакральный голубой цвет неба, а шесть – молоко, которое они называют сют, что по-арабски значит шесть. По этой причине сакральны понятия молока, коровы и быка. Особенно быка, тура, потому и турки, тюрки. Северный Азербайджан называется Албанией. Ну-ка, тюрки, скажите, исходя из своего великого корня, что означает этот топоним? Никогда вам на этот вопрос не ответить. Ататюрк в свое время создал научную комиссию, чтобы найти этот великий корень. Оплошала комиссия. Не смогла она, ну не шмогла. Ну, ничего. Не расстраивайтесь. Я вам его найду. Албан – это по-арабски "молочные продукты". А Бакы что значит? Никогда вам на этот вопрос не ответить. Почему? Потому что это русское слово быки. Этим русским словом вы друг друга называете. Не обратили внимания? А Азербайджан – в первой половине – ар. "разделывать", а во второй – рус. бычина. В научных книгах о тюрках сказано: башкиры, печенеги и огузы – связаны историей и судьбой. Не догадываетесь, почему они так называются? Ну подумайте, может быть, догадаетесь.

 

Причем, в отличие от невразумительных заклинаний авторитетов, на которых Вы глухо ссылаетесь, у Вашкевича все проверяется. Есть страна, Албанией называется. Столица Тирана. Ну-ка тюрки, даю вам еще один шанс упрочить значение великого корня. Не-а, не получается. Не получается? А нам как два пальца обосцать. (Извините). Это арабское слово означает "быки". В моей литературе ищите ответы на вопросы: что значит узбеки, азербайджанцы, казахи, огузы, татары, башкиры, турки, кимаки….

Прежде всего совет этимологизирующим субъектам. Запомните как заклинание:

 

""Слово относится к тому языку, в котором имеет ясную мотивацию"".

 

Неужели трудно? Вопрос выеденного яйца не стоит. Не знаете, почему саранча саранчой называется – слово не ваше.

Вот и вернемся к саранче. Ни саранча, и никакие другие якобы тюркские, английские, французские и даже греческие, латинские, еврейские, аккадские слова не составляют никакой трудности. Надо знать только русский и арабский язык. Ну, послушайте, невменяемые люди. Уже составлены словари, учебники, написаны популярные книги. Все в коридоре аксиоматичности. СЛОВАРЬ ИДИОМ СОСТАВЛЕН. Всех, какие нашел. Тысячи нашел. Идиомы даже в мечте этимологи не трогали.

 

Саран (сара, тара, таран) – по-арабски "обилие". По-арабски саранча называется иначе. Град. Мы говорим "град пуль". Они (арабы) это переводят вабиль (обилие) мин расас (свинца). Мы говорим вобла (рыба такая, когда идет, идет во множестве великом (по Далю). Или тарань. А вот вообще далеко. Гондурас. Читайте наоборот. Возьмите энциклопедию. Там богатств природных, как в Саранске. Финны приезжают, говорят, нам слово знакомо. Это болото. Разуйте глаза, финны. Нигде близ Саранска нет никаких болот. Наоборот, возвышенность. Предуралье. А финские болота от рус. сырость.

Финнам в саунах меньше париться надо. Большая температура на голову воздействует. У них даже обозвать дураком, – как рассказывали в нашей думе, – чуть ли не уголовное преступление. Хотя ар. корень афина как раз это и означает. А этот ар. корень от рус. пьянь. Он дал в ар. языке афйун "опиум". Почему я говорю, что пьянь – русское слово? Не тюркское, не латинское, не греческое. Понятно? Значит, и опиум – слово русское, правда слегка искаженное. Но на пьяных финнов я насмотрелся, когда приезжал в Ленинград с ар. делегациями. По гостиничным коридорам они не ходили, а ползали. И все спрашивают, где пиктопах. Это они наше слово РЕСТОРАН, нажрамшись, так читали.

Ну, а насчет искусственных языков? Не знаю. Если все сотворено Творцом, так все искусственно, от водорода до Руси.

 

Юго-Восточный (22.11.2007 09:03)

У Тютчева есть знаменитая фраза "мысль изреченная есть ложь". Надо полагать, тут перепутаны арабское люга и русское ложь, то есть правильное прочтение - мысль изреченная есть язык.

Получается, что Тютчев увидел в "областях заочных" настоящее, истинное определение языка: язык - это мысль, выраженная словами. Это так?

 

ВАШКЕВИЧ

Очень похоже, что Вы правы. Спасибо за интересную реплику. Не все гости придурков изображают на нашем сайте.

 

26.11.2007 16:42


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 157 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Сенцо-сено | Прошу простить мне нескладность и нестройность изложения. Не готовился. | Не буду касаться вашего своеобразного метода в целом, хочу остановиться на одной лишь из множества любопытных деталей. Я поняла, почему вас так не любят в МГУ. | P.S. Впредь попрошу вас не опускаться до необоснованных оскорблений. А так же писать Noon именно как Noon, а не так, как вам заблагорассудится. | В связи с этим не могли бы Вы прокомментировать деятельность А.Н. Драгункина, который, как и Вы, занимается этимологизацией слов. | Богов у славян и у русичей было много, но насколько я понимаю, это не отдельные боги, а скорее названия одного и того же бога в зависимости от функции им выполняемой. | Что никак невозможно без выяснения Истины. | Вашкевич | Вашкевич | Вашкевич |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Хотя бы чисто логически.| О добре и зле.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)